Søk filmtekst-resultater for the count of monte cristo Ro etter relevans:
- The.Count.Of.Monte.Cristo.2002.DVDRip.XviD .AC3-SANTi.srt
1 fil(er), added on: 2010-09-27
Relevanse
14 x
Vurdering:
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
23.976 romanian
2
00:00:52,000 --> 00:00:58,392
CONTELE DE MONTE CRISTO
3
00:01:05,566 --> 00:01:10,445
Ãn 1814 împãratul francez Napoleon Bonaparte
a fost exilat pe insula Elba,
4
00:01:10,445 --> 00:01:14,449
situatã în apropierea coastelor Italiei.
Pentru a preveni orice încercare de evadare,
5
00:01:14,575 --> 00:01:18,829
soldaþii britanici împuºcau
pe oricine se apropia de þãrm...
6
00:01:20,080 --> 00:01:24,251
... nevinovat ori aflat la ananghie.
7
00:01:47,316 --> 00:01:51,320
Idioþilor.
8
00:01:53,322 --> 00:01:57,326
Duceþi-l pe
- The Count of Monte Cristo 2.txt
- The Count of Monte Cristo 1.txt
2 fil(er), added on: 2007-11-25
Relevanse
1 x
9 x
Vurdering:
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3168}{3216}
{3369}{3456}Zatarra,barca nu poate sa tina mai mult,
{3456}{3552}si mai sunt cel putin inca 8 incarcaturi acolo jos!
{3607}{3671}Ce nu intelegi?
{3671}{3766}Esti mai bogat decat oricine.
{3808}{3904}Oricare are fi fost problemele tale,|acum s-au terminat.
{3906}{3992}Ce vrei sa cumperi?
{3992}{4040}Razbunarea.
{4040}{4112}Ok,razbunarea.|Cine?
{4112}{4185}Danglars,Villefort.
{4185}{4235}Fernand si Mercedes.
{4235}{4283}In regula.
{4283}{4352}Ii omoram pe oamenii astia,|si apoi cheltuim comoara.
{4352}{4448}Nu,ii vom studia,|le vom invata slabiciunile.
{4448}{4506}De ce nu vrei sa ii omori pur si simplu?|O fac eu.
{4506}{457
- The.Count.Of.Monte.Cristo.2002.iNT.DVDRip. XVID-vRs CD1.txt
- The-Count-of-Monte-Cristo.zip
- The Count of Monte Cristo 1.txt
- The Count of Monte Cristo 2.txt
- Count of Monte Cristo.srt
- The.Count.Of.Monte.Cristo.2002.iNT.DVDRip. XVID-vRs CD2.txt
5 fil(er), added on: 2009-08-12
Relevanse
1 x
1 x
Vurdering:
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
{2072}{2524}Traducere realizata de AMC|www.rosub.ro
{2581}{2677}Idiotilor.
{2725}{2821}Duceti-l pe capitan in spatele stancii,|pana obtinem permisiunea de a-l aduce la mal.
{2884}{2943}Pentru o clipa am crezut ca ma abandonati.
{2943}{3039}Fernand Mondego nu isi paraseste prietenii|in fata primejdiei stupide si sinucigase.
{3053}{3149}Totusi,ca reprezentant oficial al dlui Morell,|in aceasta calatorie,Edmond,
{3165}{3239}trebuie sa iti spun in mod oficial ca ai incalcat limitele impuse|ca secund al sefului de echipaj.
{3239}{3306}Oficial.Gata.|Mi-am facut datoria.
{3306}{3372}Daca nu chemam un doctor va muri.|Intelegi asta?
{3372}{3444}Bineinteles ca inteleg.|Doar nu te astepta sa f
- The-Count-of-Monte-Cristo-(1975)-(Varianta -de-803-mb)360575.srt
1 fil(er), added on: 2010-12-18
Relevanse
1 x
Vurdering:
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,200 --> 00:00:57,237
Uite-l . . . teafar ºi nevatamat!
2
00:00:57,360 --> 00:01:00,238
Da, felicitari tata!
3
00:01:12,280 --> 00:01:15,795
O saptamâna mai târziu,
dar in sfârºit acasa!
4
00:01:25,400 --> 00:01:29,359
Trei luni in porturile africane
ºi acum . . . inapoi la tine!
5
00:01:29,480 --> 00:01:30,037
Mulþumesc.
6
00:01:30,240 --> 00:01:32,196
Il vezi, Mercedes?
7
00:01:34,760 --> 00:01:37,718
Domnule Morrell . . .
8
00:01:37,880 --> 00:01:39,233
Da, draga mea?
9
00:01:40,080 --> 00:01:42,036
Steagul e la jumatatea catargului.
10
00:01:45,080 --> 00:
- The-Count-of-Monte-Cristo---CD-2829762.sub
1 fil(er), added on: 2010-12-18
Relevanse
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3168}{3216}
{3369}{3456}Zatarra,barca nu poate sa tina mai mult,
{3456}{3552}si mai sunt cel putin inca 8 incarcaturi acolo jos!
{3607}{3671}Ce nu intelegi?
{3671}{3766}Esti mai bogat decat oricine.
{3808}{3904}Oricare are fi fost problemele tale,|acum s-au terminat.
{3906}{3992}Ce vrei sa cumperi?
{3992}{4040}Razbunarea.
{4040}{4112}Ok,razbunarea.|Cine?
{4112}{4185}Danglars,Villefort.
{4185}{4235}Fernand si Mercedes.
{4235}{4283}In regula.
{4283}{4352}Ii omoram pe oamenii astia,|si apoi cheltuim comoara.
{4352}{4448}Nu,ii vom studia,|le vom invata slabiciunile.
{4448}{4506}De ce nu vrei sa ii omori pur si simplu?|O fac eu.
{4506}{457
- The-Count-of-Monte-Cristo-2002-NTSC-WS-dd5 -1-7-60GB-bitsoup-org-romanian.srt
1 fil(er), added on: 2010-10-03
Relevanse
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
23.976 romanian
2
00:00:52,000 --> 00:00:58,392
CONTELE DE MONTE CRISTO
3
00:01:05,566 --> 00:01:10,445
Ãn 1814 împãratul francez Napoleon Bonaparte
a fost exilat pe insula Elba,
4
00:01:10,445 --> 00:01:14,449
situatã în apropierea coastelor Italiei.
Pentru a preveni orice încercare de evadare,
5
00:01:14,575 --> 00:01:18,829
soldaþii britanici împuºcau
pe oricine se apropia de þãrm...
6
00:01:20,080 --> 00:01:24,251
... nevinovat ori aflat la ananghie.
7
00:01:47,316 --> 00:01:51,320
Idioþilor.
8
00:01:53,322 --> 00:01:57,326
Duceþi-l pe
- The.Count.of.Monte.Cristo.2002.DVDrip.XviD .AC3.5.1CH.CD2-WAF.sub
1 fil(er), added on: 2010-12-19
Relevanse
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5}{49}Am lucrat ca secretar particular de asemenea...
{50}{124}pentru bogatul conte Enrique Spada.
{72}{190}Spada era un om drept.
{233}{351}Din pãcate,|câþiva ani mai târziu, a murit...
{325}{446}tocmai când se rãspândise zvonul|cã ar fi ascuns o avere enormã.
{511}{617}- Douã sãptãmâni mai târziu, am fost arestat.|- De ce?
{612}{733}Napoleon voia averea lui Spada.
{705}{825}Nu i-a venit sã creadã cã nu ºtiam unde e.
{848}{966}Aºa cã m-a aruncat aici,|ca sã îmi împrospãteze memoria.
{949}{1068}ªi aici am rãmas,|numai cu Dumnezeu...
{1101}{1206}pânã când ai venit tu.
{1130}{1202}- Dumnezeu nu e mai real ca ave
- The-Count-of-Monte-Cristo---CD-1927295.sub
1 fil(er), added on: 2010-12-18
Relevanse
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2583}{2679}Idiotilor.
{2727}{2823}Duceti-l pe capitan in spatele stancii,|pana obtinem permisiunea de a-l aduce la mal.
{2886}{2945}Pentru o clipa am crezut ca ma abandonati.
{2945}{3041}Fernand Mondego nu isi paraseste prietenii|in fata primejdiei stupide si sinucigase.
{3055}{3151}Totusi,ca reprezentant oficial al dlui Morell,|in aceasta calatorie,Edmond,
{3167}{3241}trebuie sa iti spun in mod oficial ca ai incalcat limitele impuse|ca secund al sefului de echipaj.
{3241}{3308}Oficial.Gata.|Mi-am facut datoria.
{3308}{3374}Daca nu chemam un doctor va muri.|Intelegi asta?
{3374}{3446}Bineinteles ca inteleg.|Doar nu te astepta sa fac asta tr
- Count of Monte Cristo.srt
- The.Count.Of.Monte.Cristo.2002.DVDrip.XviD .AC3.5.1CH.CD1-WAF.srt
- The Count of Monte Cristo 2.txt
- The.Count.Of.Monte.Cristo.2002.DVDrip.XviD .AC3.5.1CH.CD2-WAF.srt
- The.Count.Of.Monte.Cristo.2002.iNT.DVDRip. XVID-vRs CD1.txt
- The Count of Monte Cristo 1.txt
- The.Count.Of.Monte.Cristo.2002.iNT.DVDRip. XVID-vRs CD2.txt
- The.Count.Of.Monte.Cristo.2002.DVDrip.XviD .AC3.5.1CH.CD3-WAF.srt
- The Count of Monte Cristo - cd 1.srt
- The Count of Monte Cristo - cd 2.srt
10 fil(er), added on: 2010-08-14
Relevanse
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,302 --> 00:00:58,809
CONTELE DE MONTE CRISTO
2
00:01:05,983 --> 00:01:14,867
Ãn 1814 împãratul francez Napoleon
Bonaparteia fost exilat pe insula Elba,
situatã în apropierea coastelor Italiei.
3
00:01:14,992 --> 00:01:19,246
Pentru a preveni orice încercare de
evadare, soldaþii britanici împuºcau
pe oricine se apropia de þãrm ...
4
00:01:20,497 --> 00:01:24,668
... nevinovat ori aflat la ananghie.
5
00:01:47,733 --> 00:01:51,737
Idioþilor.
6
00:01:53,739 --> 00:01:57,743
Duceþi-l pe cãpitan în spatele stâncii,
pânã obþinem permisiunea
de a-l aduce la mal.
7
- The.Count.of.Monte.Cristo.2002.DVDrip.XviD .AC3.5.1CH.CD3-WAF.sub
1 fil(er), added on: 2010-12-19
Relevanse
1 x
Vurdering:
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{81}Eºti un tânãr extraordinar.
{84}{171}Insist sã vii pe moºia mea pentru micul dejun mâine.
{191}{253}Accepþi?
{227}{312}- Accept.
{332}{387}- Pot sã întreb cine sunteþi, d-le?
{385}{463}- Pe moment, prietenul tãu.|Mâine, gazda ta.
{436}{507}Pentru scurtul timp cât formalitatea mai rãmâne între noi,
{528}{623}contele de Monte Cristo.
{1380}{1472}- E în sala de aºteptare.
{1444}{1495}- A dat dovadã de curaj în tunel.
{1493}{1590}- E o cale de a sfârºi totul.
{1680}{1775}- Da, Alteþã.
{1771}{1857}- Tinere.
{1829}{1926}- Albert, intrã! Haide. Haide.
{1895}{1946}- Haide.
{2040}{2095}- Am avut parte de o noapte
- The.Count.of.Monte.Cristo.2002.DVDrip.XviD .AC3.5.1CH.CD1-WAF.sub
1 fil(er), added on: 2010-12-19
Relevanse
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{20}Made by CVStudio v.1.0.3.1
{1268}{1418}CONTELE DE MONTE CRISTO
{1595}{1735}Ãn 1814 împãratul francez |Napoleon Bonaparte a fost exilat|pe insula Elba, departe de |coastele Italiei.
{1748}{1898}Temându-se de o încercare de salvare a lui, |britanicii ar fi împuºcat pe oricine |ar fi ajuns la malurile Elbei...
{1989}{2109}... neavând importanþã dacã |este nevinovat sau chiar |având nevoie de ajutor urgent.
{2570}{2692}- Idioþilor!
{2814}{2936}- Duceþi-l pe cãpitan în |spatele stâncii,pânã obþinem |permisiunea de a-l aduce la mal.
{2910}{2984}- Pentru o clipã am crezut cã mã abandonaþi.
{2957}{3076}- Fernand Mondego
- The-Count-of-Monte-Cristo---CD-1825662.sub
1 fil(er), added on: 2010-12-18
Relevanse
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2583}{2679}Idiotilor.
{2727}{2823}Duceti-l pe capitan in spatele stancii,|pana obtinem permisiunea de a-l aduce la mal.
{2886}{2945}Pentru o clipa am crezut ca ma abandonati.
{2945}{3041}Fernand Mondego nu isi paraseste prietenii|in fata primejdiei stupide si sinucigase.
{3055}{3151}Totusi,ca reprezentant oficial al dlui Morell,|in aceasta calatorie,Edmond,
{3167}{3241}trebuie sa iti spun in mod oficial ca ai incalcat limitele impuse|ca secund al sefului de echipaj.
{3241}{3308}Oficial.Gata.|Mi-am facut datoria.
{3308}{3374}Daca nu chemam un doctor va muri.|Intelegi asta?
{3374}{3446}Bineinteles ca inteleg.|Doar nu te astepta sa fac asta tr
- The.Count.Of.Monte.Cristo.2002.iNT.DVDRip. XVID-vRs CD2.srt
1 fil(er), added on: 2010-12-20
Relevanse
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2650}{2737}Zatarra,barcã nu poate sã þinã mai mult,
{2737}{2833}ºi mai sunt cel puþin încã 8 încãrcãturi acolo jos!
{2888}{2952}Ce nu înþelegi?
{2952}{3047}Eºti mai bogat decât oricine.
{3089}{3185}Oricare are fi fost problemele tale,|acum s-au terminat.
{3187}{3273}Ce vrei sã cumperi?
{3273}{3321}Rãzbunarea.
{3321}{3393}Ok,rãzbunarea.|Cine?
{3393}{3466}Danglars,Villefort.
{3466}{3516}Fernand ºi Mercedes.
{3516}{3564}Ãn regulã.
{3564}{3633}Ãi omorâm pe oamenii ãºtia,|ºi apoi cheltuim comoarã.
{3633}{3729}Nu,îi vom studia,|le vom învãþa slãbiciunile.
{3729}{3787}De ce nu vrei sã îi omorî pur ºi simplu?
- The.Count.Of.Monte.Cristo.2002.iNT.DVDRip. XVID-vRs CD1.srt
1 fil(er), added on: 2010-12-20
Relevanse
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2072}{2524}Traducere realizatã de CVStudio
{2581}{2677}Idioþilor.
{2725}{2821}Duceþi-l pe cãpitan în spatele stâncii,|pânã obþinem permisiunea de a-l aduce la mâl.
{2884}{2943}Pentru o clipã am crezut cã mã abandonaþi.
{2943}{3039}Fernand Mondego nu îºi pãrãseºte prietenii|în faþã primejdiei stupide ºi sinucigaºe.
{3053}{3149}Totuºi,cã reprezentant oficial al dlui Morell,|în aceastã cãlãtorie,Edmond,
{3165}{3239}trebuie sã îþi spun în mod oficial cã ai încãlcat limitele impuse|cã secund al ºefului de echipaj.
{3239}{3306}Oficial.Gata.|Mi-am fãcut datoria.
{3306}{3372}Dacã nu chemãm un doctor vã muri
- The-Count-of-Monte-Cristo[2002]440219.sub
1 fil(er), added on: 2010-12-18
Relevanse
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25}Traducerea si adaptarea : eu_gingaselul_2008
{50}{120}Contele De Monte Cristo
{2583}{2679}Idiotilor.
{2727}{2823}Duceti-l pe capitan in spatele stancii,|pana obtinem permisiunea de a-l aduce la mal.
{2886}{2945}Pentru o clipa am crezut ca ma abandonati.
{2945}{3041}Fernand Mondego nu isi paraseste prietenii|in fata primejdiei stupide si sinucigase.
{3055}{3151}Totusi,ca reprezentant oficial al dlui Morell,|in aceasta calatorie,Edmond,
{3167}{3241}trebuie sa iti spun in mod oficial ca ai incalcat limitele impuse|ca secund al sefului de echipaj.
{3241}{3308}Oficial.Gata.|Mi-am facut datoria.
{3308}{3374}Daca nu chemam un doctor va muri
- The.Count.of.Monte.Cristo.2002.NTSC.WS.dd5 .1-7.60GB-bitsoup.org romanian.srt
1 fil(er), added on: 2010-08-15
Relevanse
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
23.976 romanian
2
00:00:52,000 --> 00:00:58,392
CONTELE DE MONTE CRISTO
3
00:01:05,566 --> 00:01:10,445
Ãn 1814 împãratul francez Napoleon Bonaparte
a fost exilat pe insula Elba,
4
00:01:10,445 --> 00:01:14,449
situatã în apropierea coastelor Italiei.
Pentru a preveni orice încercare de evadare,
5
00:01:14,575 --> 00:01:18,829
soldaþii britanici împuºcau
pe oricine se apropia de þãrm...
6
00:01:20,080 --> 00:01:24,251
... nevinovat ori aflat la ananghie.
7
00:01:47,316 --> 00:01:51,320
Idioþilor.
8
00:01:53,322 --> 00:01:57,326
Duceþi-l pe
- The.Count.of.Monte.Cristo.2002.sub
1 fil(er), added on: 2010-12-19
Relevanse
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{20}Made by CVStudio v.1.0.3.1
{1800}{1950}CONTELE DE MONTE CRISTO
{2140}{2280}Ãn 1814 împãratul francez |Napoleon Bonaparte a fost exilat|pe insula Elba, departe de coastele Italiei.
{2300}{2450}Temându-se de o încercare de salvare a lui, |britanicii ar fi împuºcat pe oricine |ar fi ajuns la malurile Elbei...
{2550}{2670}... neavând importanþã |dacã este nevinovat sau chiar |având nevoie de ajutor urgent.
{2750}{3000} Sincronizare pentru varianta pe un Cd|ºi diacritice: ChivuC@Netscape.net
{3155}{3277}- Idioþilor!
{3410}{3532}- Duceþi-l pe cãpitan în spatele stâncii,|pânã obþinem permisiunea de a-l aduce la mal.
{
- The-Count-of-Monte-Cristo---CD-2223650.sub
1 fil(er), added on: 2010-12-18
Relevanse
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3168}{3216}
{3369}{3456}Zatarra,barca nu poate sa tina mai mult,
{3456}{3552}si mai sunt cel putin inca 8 incarcaturi acolo jos!
{3607}{3671}Ce nu intelegi?
{3671}{3766}Esti mai bogat decat oricine.
{3808}{3904}Oricare are fi fost problemele tale,|acum s-au terminat.
{3906}{3992}Ce vrei sa cumperi?
{3992}{4040}Razbunarea.
{4040}{4112}Ok,razbunarea.|Cine?
{4112}{4185}Danglars,Villefort.
{4185}{4235}Fernand si Mercedes.
{4235}{4283}In regula.
{4283}{4352}Ii omoram pe oamenii astia,|si apoi cheltuim comoara.
{4352}{4448}Nu,ii vom studia,|le vom invata slabiciunile.
{4448}{4506}De ce nu vrei sa ii omori pur si simplu?|O fac eu.
{4506}{457
- Count of Monte Cristo, The (1975) (TV) (RO).srt
- Count of Monte Cristo, The (1975) (TV) (RO).srt
1 fil(er), added on: 2007-11-25
Relevanse
3 x
7 x
Vurdering:
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,200 --> 00:01:09,237
Uite-l . . . teafar ºi nevatamat!
2
00:01:09,360 --> 00:01:12,238
Da, felicitari tata!
3
00:01:24,280 --> 00:01:27,795
O saptamâna mai târziu,
dar in sfârºit acasa!
4
00:01:37,400 --> 00:01:41,359
Trei luni in porturile africane
ºi acum . . . inapoi la tine!
5
00:01:41,480 --> 00:01:42,037
Mulþumesc.
6
00:01:42,240 --> 00:01:44,196
Il vezi, Mercedes?
7
00:01:46,760 --> 00:01:49,718
Domnule Morrell . . .
8
00:01:49,880 --> 00:01:51,233
Da, draga mea?
9
00:01:52,080 --> 00:01:54,036
Steagul e la jumatatea catargului.
10
00:01:57,080 --> 00:
- Count Of Monte Cristo The cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Count Of Monte Cristo The cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 fil(er), added on: 2008-04-02
Relevanse
2 x
1 x
Vurdering:
Note : skrifttegn som ikke er standard latin (som Gresk, Kinesisk, Hebraisk osv) kan se rotete ut på websiden, men undertekstene kommer til å være gyldig og fullt brukbare når de er lastet ned.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{3369}{3456}Zatarra,barca nu poate sa tina mai mult,
{3456}{3552}si mai sunt cel putin inca 8 incarcaturi acolo jos!
{3607}{3671}Ce nu intelegi?
{3671}{3766}Esti mai bogat decat oricine.
{3808}{3904}Oricare are fi fost problemele tale,|acum s-au terminat.
{3906}{3992}Ce vrei sa cumperi?
{3992}{4040}Razbunarea.
{4040}{4112}Ok,razbunarea.|Cine?
{4112}{4185}Danglars,Villefort.
{4185}{4235}Fernand si Mercedes.
{4235}{4283}In regula.
{4283}{4352}Ii omoram pe oamenii astia,|si apoi cheltuim comoara.
{4352}{4448}Nu,ii vom studia,|le vom invata slabiciunile.
{4448}{4506}De ce nu vrei sa ii omori pur si simplu?|O fac eu.
{4506}{4575}Fug pana
Det er flere undertekster tilgjegelige for The Count Of Monte Cristo Ro
Klikk her for å vise dem