Sök filmundertexter för sarkar raj med relevans:
- Sarkar Raj (2008).srt
- sarkar.raj.(3412654).nfo
1 fil(er), added on: 2009-03-13
Relevance
1 x
8 x
Betyg:
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
1
00:02:44,430 --> 00:02:45,761
That swine got caught (sris).
2
00:02:54,674 --> 00:02:56,073
Lill Dholakia.
3
00:02:56,509 --> 00:02:59,501
What is this?
Why have you brought me here?
4
00:02:59,879 --> 00:03:00,937
We have Lishan.
5
00:03:01,414 --> 00:03:02,438
I don't understand.
6
00:03:03,016 --> 00:03:04,244
You sent to kill Shankar!
7
00:03:05,351 --> 00:03:09,617
I have been working for Sarkar
for years now. He's like my god.
8
00:03:09,756 --> 00:03:10,381
Really!
9
00:03:10,523 --> 00:03:12,252
And Shankar is like my brother.
10
00:03:12,892 --> 00:03:17,329
When people make someone their
god then a devil like me is born.
11
00
- Sarkar Raj 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD [Dare~Devils].srt
1 fil(er), added on: 2010-09-17
Relevance
3 x
Betyg:
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:38,672 --> 00:02:41,698
Oh ne! Ujel se je!
2
00:02:50,550 --> 00:02:52,040
Ubij Dholakia!
3
00:02:52,552 --> 00:02:53,644
Kaj je to?
4
00:02:53,820 --> 00:02:55,082
Zakaj sem tu?
5
00:02:55,555 --> 00:02:57,887
Kishan je z nami!
- Ne razumem.
6
00:02:58,291 --> 00:02:59,815
Moral bi imeti jajca,
da ga pošlješ ubiti Shankarja?
7
00:02:59,893 --> 00:03:02,623
Ne govori neumnosti!
8
00:03:02,729 --> 00:03:05,630
S Sarkarjem sem bil leta.
On je Bog zame.
9
00:03:05,699 --> 00:03:08,190
Shankar mi je kot brat.
10
00:03:08,568 --> 00:03:13,028
Ko ljudje ustvarijo Boga,
1 fil(er), added on: 2010-10-09
Relevance
2 x
Betyg:
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:44,430 --> 00:02:45,761
That swine got caught.
2
00:02:54,674 --> 00:02:56,073
Lill Dholakia.
3
00:02:56,509 --> 00:02:59,501
What is this?
Why have you brought me here?
4
00:02:59,879 --> 00:03:00,937
We have Lishan.
5
00:03:01,414 --> 00:03:02,438
I don't understand.
6
00:03:03,016 --> 00:03:04,244
You sent to kill Shankar!
7
00:03:05,351 --> 00:03:09,617
I have been working for Sarkar
for years now. He's like my god.
8
00:03:09,756 --> 00:03:10,381
Really!
9
00:03:10,523 --> 00:03:12,252
And Shankar is like my brother.
10
00:03:12,892 --> 00:03:17,329
When people m
1 fil(er), added on: 2009-03-13
Relevance
1 x
Betyg:
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:44,430 --> 00:02:45,761
That swine got caught (sris).
2
00:02:54,674 --> 00:02:56,073
Lill Dholakia.
3
00:02:56,509 --> 00:02:59,501
What is this?
Why have you brought me here?
4
00:02:59,879 --> 00:03:00,937
We have Lishan.
5
00:03:01,414 --> 00:03:02,438
I don't understand.
6
00:03:03,016 --> 00:03:04,244
You sent to kill Shankar!
7
00:03:05,351 --> 00:03:09,617
I have been working for Sarkar
for years now. He's like my god.
8
00:03:09,756 --> 00:03:10,381
Really!
9
00:03:10,523 --> 00:03:12,252
And Shankar is like my brother.
10
00:03:12,892 --> 00:03:17,329
When p
1 fil(er), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,100 --> 00:02:03,174
<i>PUTEREA NU POATE FI DÃRUITÃ...</i>
2
00:02:06,100 --> 00:02:09,100
<i>EA TREBUIE CêTIGATÃ.</i>
3
00:02:25,100 --> 00:02:28,400
<i>Traducerea, sincronizare ºi adaptare DVD
by DeNVer</i>
4
00:02:38,372 --> 00:02:42,198
Nu! A fost prins!
5
00:02:50,250 --> 00:02:52,151
Omorâþi-I pe Dholakia!
6
00:02:52,152 --> 00:02:53,469
Ce înseamnã asta?
7
00:02:53,470 --> 00:02:55,204
De ce-am fost adus
în halul ãsta aici?
8
00:02:55,205 --> 00:02:57,940
- L-am prins pe Kishan!
- Nu înþeleg.
9
00:02:58,291 --> 00:02:59,815
Ai avut curajul sã-I t
1 fil(er), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:movie info: XVID 640x272 23.976fps 698.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:02:39:Z³apali tego szczura!
00:02:51:Zabiæ Dholakia!
00:02:53:Co to jest?
00:02:54:Dlaczego mnie tu sprowadzi³eÅ?
00:02:56:- Kishan jest z nami! |- Nie rozumiem...
00:02:58:Pos³a³eŠaby zabiæ Shankar'a!
00:03:00:Nonsens!
00:03:03:Pracowa³em dla Sarkar'a|przez wiele lat. Jest dla mnie jak bóg.
00:03:06:Shankar jest dla mnie jak brat.
00:03:09:*Kiedy ludzie robi¹ kogoŠswoim|*bogiem, wtedy rodzi siê diabe³ taki jak ja.
00:03:14:*Shankar umrze, zabijê go.|*Musi umrzeæ!
00:03:15:*Jestem jedyn¹ osob¹, k
- Sarkar.Raj.2008.1CD.DVDRip.Xvi D-xDR.srt
1 fil(er), added on: 2011-05-30
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:38,672 --> 00:02:41,698
Oh no! He has been caught!
2
00:02:50,550 --> 00:02:52,040
Kill Dholakia!
3
00:02:52,552 --> 00:02:53,644
What is this?
4
00:02:53,820 --> 00:02:55,082
Why have I been
brought here like this?
5
00:02:55,555 --> 00:02:57,887
Kishan is with us!
I don't understand.
6
00:02:58,291 --> 00:02:59,804
You had the guts to send
him to murder Shankar?
7
00:02:59,904 --> 00:03:02,623
Don't talk nonsense!
8
00:03:02,729 --> 00:03:05,615
I have been with Sarkar
for years, he's God to me.
9
00:03:05,715 --> 00:03:08,190
Shankar is like my brother.
10
00:03:0
- Sarkar.Raj.2008.1CD.DVDRip.Xvi D-xDRsubindo.srt
1 fil(er), added on: 2011-05-30
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:23,420
by ddayip@yahoo.com
2
00:02:38,672 --> 00:02:41,698
Oh tidak! Dia telah tertangkap!
3
00:02:50,550 --> 00:02:52,040
Bunuh Dholakia!
4
00:02:52,552 --> 00:02:53,644
Apa ini?
5
00:02:53,820 --> 00:02:55,082
Mengapa aku telah
dibawa ke sini seperti ini?
6
00:02:55,555 --> 00:02:57,887
Kishan adalah dengan kami!
Saya tidak mengerti.
7
00:02:58,291 --> 00:02:59,804
Anda punya keberanian untuk mengirim
dia untuk membunuh Shankar?
8
00:02:59,904 --> 00:03:02,623
Jangan bicara omong kosong!
9
00:03:02,729 --> 00:03:05,615
Saya telah dengan Sarkar
selama b
- Sarkar Raj 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD [Dare~Devils].txt
- sarkar.raj.(3441915).nfo
1 fil(er), added on: 2010-12-15
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{72}movie info: MKV 704x320 23.976fps 698.8 MB
{3804}{3877}Z³apali tego szczura!
{4089}{4125}Zabiæ Dholakia!
{4137}{4163}Co to jest?
{4168}{4198}Dlaczego mnie tu sprowadzi³eÅ?
{4209}{4265}- Kishan jest z nami! |- Nie rozumiem...
{4275}{4311}Pos³a³eŠaby zabiæ Shankar'a!
{4313}{4379}Nonsens!
{4381}{4451}Pracowa³em dla Sarkar'a|przez wiele lat. Jest dla mnie jak bóg.
{4452}{4512}Shankar jest dla mnie jak brat.
{4521}{4628}*Kiedy ludzie robi¹ kogoŠswoim|*bogiem, wtedy rodzi siê diabe³ taki jak ja.
{4645}{4670}
- Sarkar.Raj.2008.1CD.DVDRip.Xvi D-xDR.srt
1 fil(er), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:38,672 --> 00:02:41,698
Oh no! He has been caught!
2
00:02:50,550 --> 00:02:52,040
Kill Dholakia!
3
00:02:52,552 --> 00:02:53,644
What is this?
4
00:02:53,820 --> 00:02:55,082
Why have I been
brought here like this?
5
00:02:55,555 --> 00:02:57,887
Kishan is with us!
I don't understand.
6
00:02:58,291 --> 00:02:59,804
You had the guts to send
him to murder Shankar?
7
00:02:59,904 --> 00:03:02,623
Don't talk nonsense!
8
00:03:02,729 --> 00:03:05,615
I have been with Sarkar
for years, he's God to me.
9
00:03:05,715 --> 00:03:08,190
Shankar is like my brother.
10
00:03:0
- brg-sarkarraj-cd2.srt
- brg-sarkarraj-cd1.srt
- Sarkar.Raj.2008.DVDRip.XviD.Su bs.AC3-TmG.srt
3 fil(er), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,424 --> 00:00:36,984
<i>Sunt douã reguli în afaceri.</i>
2
00:00:37,094 --> 00:00:42,429
<i>Prima: sã nu urãºti niciodatã
pe nimeni.</i>
3
00:00:42,833 --> 00:00:43,966
ªi a doua ?
4
00:00:43,967 --> 00:00:45,093
Iubeºte !
5
00:00:46,103 --> 00:00:49,338
"Douã suflete pãrãsite
rãtãcesc pe strãzile oraºului"...
6
00:00:49,339 --> 00:00:51,500
Iubirea nu o plãnuieºti,
se întâmplã pur ºi simplu !
7
00:00:51,842 --> 00:00:59,009
Shankar e îndrãgostit de putere.
Face pe eroul Thakarwadiului.
8
00:00:59,116 --> 00:01:02,016
"Eºti eroul meu..."
9
00:01
- Sarkar.Raj.2008.1CD.DVDRip.Xvi D-xDR.srt
1 fil(er), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:38,672 --> 00:02:41,698
Oh no! He has been caught!
2
00:02:50,550 --> 00:02:52,040
Kill Dholakia!
3
00:02:52,552 --> 00:02:53,644
What is this?
4
00:02:53,820 --> 00:02:55,082
Why have I been
brought here like this?
5
00:02:55,555 --> 00:02:57,887
Kishan is with us!
I don't understand.
6
00:02:58,291 --> 00:02:59,804
You had the guts to send
him to murder Shankar?
7
00:02:59,904 --> 00:03:02,623
Don't talk nonsense!
8
00:03:02,729 --> 00:03:05,615
I have been with Sarkar
for years, he's God to me.
9
00:03:05,715 --> 00:03:08,190
Shankar is like my brother.
10
00:03:0
- Sarkar Raj 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team BMB~..srt
1 fil(er), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,171 --> 00:00:15,771
Ãá ÃáÃÃÃÃÃà ÃáÃà Ãã ÃáÃÃÃà áåà Ãà ÃáÃÃáã åà ÃÃÃÃÃà æåãÃÃ¥
æáà ÃæÃà Ãà ÃÃÃÃÃ¥ ÃÃä ÃÃÃÃà ÃáÃÃáã æÃáæÃÃÃ
2
00:00:30,773 --> 00:01:05,373
ÃÃã ÃÃáÃÃÃãå
senior_eg
3
00:01:07,374 --> 00:01:21,374
eslam emara
4
00:01:21,375 --> 00:01:22,375
_:ÃÃ¥ÃÃà Ãáà :_
5
00:01:22,376 --> 00:01:59,376
mohamed_titonet
6
00:02:00,000 --> 00:02:01,080
ÃÃã ÃæáÃæÃ
ãäÃÃÃ
ÃÃÃÃÃà ááÃÃÃ
7
00:02:02,281 --> 00:02:03,290
w
8
00:02:04,282 --> 00:02:05,300
ww
9
- brg-sarkarraj-cd2.srt
- brg-sarkarraj-cd1.srt
- Sarkar.Raj.2008.DVDRip.XviD.Su bs.AC3-TmG.srt
3 fil(er), added on: 2009-08-06
Relevance
1 x
Betyg:
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
1
00:00:33,424 --> 00:00:36,984
<i>Sunt douã reguli în afaceri.</i>
2
00:00:37,094 --> 00:00:42,429
<i>Prima: sã nu urãºti niciodatã
pe nimeni.</i>
3
00:00:42,833 --> 00:00:43,966
ªi a doua ?
4
00:00:43,967 --> 00:00:45,093
Iubeºte !
5
00:00:46,103 --> 00:00:49,338
"Douã suflete pãrãsite
rãtãcesc pe strãzile oraºului"...
6
00:00:49,339 --> 00:00:51,500
Iubirea nu o plãnuieºti,
se întâmplã pur ºi simplu !
7
00:00:51,842 --> 00:00:59,009
Shankar e îndrãgostit de putere.
Face pe eroul Thakarwadiului.
8
00:00:59,116 --> 00:01:02,016
"Eºti eroul meu..."
9
00:01:06,323 --> 00:01:13,429
Dacã e atât de uºor sã fii un erou,
de
- Sarkar Raj 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD [Dare~Devils].txt
- sarkar.raj.(3441915).nfo
1 fil(er), added on: 2010-12-15
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{72}movie info: MKV 704x320 23.976fps 698.8 MB
{3804}{3877}Z³apali tego szczura!
{4089}{4125}Zabiæ Dholakia!
{4137}{4163}Co to jest?
{4168}{4198}Dlaczego mnie tu sprowadzi³eÅ?
{4209}{4265}- Kishan jest z nami! |- Nie rozumiem...
{4275}{4311}Pos³a³eŠaby zabiæ Shankar'a!
{4313}{4379}Nonsens!
{4381}{4451}Pracowa³em dla Sarkar'a|przez wiele lat. Jest dla mnie jak bóg.
{4452}{4512}Shankar jest dla mnie jak brat.
{4521}{4628}*Kiedy ludzie robi¹ kogoŠswoim|*bogiem, wtedy rodzi siê diabe³ taki jak ja.
{4645}{4670}*Shankar umrze, zabijê go.|*Musi umrzeæ!
- Sarkar.Raj.2008.1CD.DVDRip.Xvi D-xDRsubindo.srt
1 fil(er), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:23,420
by ddayip@yahoo.com
2
00:02:38,672 --> 00:02:41,698
Oh tidak! Dia telah tertangkap!
3
00:02:50,550 --> 00:02:52,040
Bunuh Dholakia!
4
00:02:52,552 --> 00:02:53,644
Apa ini?
5
00:02:53,820 --> 00:02:55,082
Mengapa aku telah
dibawa ke sini seperti ini?
6
00:02:55,555 --> 00:02:57,887
Kishan adalah dengan kami!
Saya tidak mengerti.
7
00:02:58,291 --> 00:02:59,804
Anda punya keberanian untuk mengirim
dia untuk membunuh Shankar?
8
00:02:59,904 --> 00:03:02,623
Jangan bicara omong kosong!
9
00:03:02,729 --> 00:03:05,615
Saya telah dengan Sarkar
selama b
- Sarkar Raj 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team BMB~..srt
1 fil(er), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,171 --> 00:00:15,771
Ãá ÃáÃÃÃÃÃà ÃáÃà Ãã ÃáÃÃÃà áåà Ãà ÃáÃÃáã åà ÃÃÃÃÃà æåãÃÃ¥
æáà ÃæÃà Ãà ÃÃÃÃÃ¥ ÃÃä ÃÃÃÃà ÃáÃÃáã æÃáæÃÃÃ
2
00:00:30,773 --> 00:01:05,373
ÃÃã ÃÃáÃÃÃãå
senior_eg
3
00:01:07,374 --> 00:01:21,374
eslam emara
4
00:01:21,375 --> 00:01:22,375
_:ÃÃ¥ÃÃà Ãáà :_
5
00:01:22,376 --> 00:01:59,376
mohamed_titonet
6
00:02:00,000 --> 00:02:01,080
ÃÃã ÃæáÃæÃ
ãäÃÃÃ
ÃÃÃÃÃà ááÃÃÃ
7
00:02:02,281 --> 00:02:03,290
w
8
00:02:04,282 --> 00:02:05,300
ww
9
- 164204_Sarkar+Raj+AKA+Sarkar+2.zip
- Nowsubtitles.com.url
- README.html
3 fil(er), added on: 2008-11-08
Relevance
2 x
Betyg:
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- Sarkar.Raj.2008.1CD.Pre.DVDRip .E-Subs.XviD.By.HFZ.srt
1 fil(er), added on: 2008-11-08
Relevance
1 x
Betyg:
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- brg-sarkarraj-cd1.srt
- brg-sarkarraj-cd2.srt
- Sarkar.Raj.2008.DVDRip.XviD.Su bs.AC3-TmG.srt
3 fil(er), added on: 2009-10-17
Relevance
1 x
Betyg:
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
1
00:00:33,424 --> 00:00:36,984
<i>Sunt douã reguli în afaceri.</i>
2
00:00:37,094 --> 00:00:42,429
<i>Prima: sã nu urãºti niciodatã
pe nimeni.</i>
3
00:00:42,833 --> 00:00:43,966
ªi a doua ?
4
00:00:43,967 --> 00:00:45,093
Iubeºte !
5
00:00:46,103 --> 00:00:49,338
"Douã suflete pãrãsite
rãtãcesc pe strãzile oraºului"...
6
00:00:49,339 --> 00:00:51,500
Iubirea nu o plãnuieºti,
se întâmplã pur ºi simplu !
7
00:00:51,842 --> 00:00:59,009
Shankar e îndrãgostit de putere.
Face pe eroul Thakarwadiului.
8
00:00:59,116 --> 00:01:02,016
"Eºti eroul meu..."
9
00:01:06,323 --> 00:01:13,429
Dacã e atât de uºor sã fii un erou,
de
There are more subtitles available for Sarkar Raj
Click here to view them