Sök filmundertexter för dimples med relevans:
1 fil(er), added on: 2009-07-24
Relevance
5 x
Betyg:
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,167 --> 00:00:06,230
Inocenþii foarte rar se întâlnesc
ºi când o fac, victimele rãmân în urmã.
2
00:00:09,142 --> 00:00:11,508
<i>Ai uitat sã-þi speli buza superioarã.</i>
3
00:00:11,845 --> 00:00:14,006
<i>Este mustaþa mea.</i>
4
00:00:14,347 --> 00:00:18,147
<i>Sunny are mustaþã!
Sunny are mustaþã!</i>
5
00:00:18,418 --> 00:00:20,784
Vino, vreau sã-þi arãt ceva.
6
00:00:36,025 --> 00:00:38,023
DIMPLES
(Gropiþe)
7
00:00:44,611 --> 00:00:48,646
<i>Ãn cinci, patru, trei, doi...</i>
8
00:00:48,681 --> 00:00:51,844
<i>Bunã, sunt Cathy Nunez,
reporter de
1 fil(er), added on: 2010-02-16
Relevance
2 x
Betyg:
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,167 --> 00:00:06,230
Inocenþii foarte rar se întâlnesc
ºi când o fac, victimele rãmân în urmã.
2
00:00:09,142 --> 00:00:11,508
<i>Ai uitat sã-þi speli buza superioarã.</i>
3
00:00:11,845 --> 00:00:14,006
<i>Este mustaþa mea.</i>
4
00:00:14,347 --> 00:00:18,147
<i>Sunny are mustaþã!
Sunny are mustaþã!</i>
5
00:00:18,418 --> 00:00:20,784
Vino, vreau sã-þi arãt ceva.
6
00:00:36,025 --> 00:00:38,023
DIMPLES
(Gropiþe)
7
00:00:44,611 --> 00:00:48,646
<i>Ãn cinci, patru, trei, doi...</i>
8
00:00:48,681 --> 00:00:51,844
<i>Bunã, sunt Cathy Nunez,
reporter de
- Dimples 1936 Shirley Temple english.srt
1 fil(er), added on: 2008-09-09
Relevance
1 x
Betyg:
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,928 --> 00:01:37,863
[Harmonica]
2
00:01:54,547 --> 00:01:58,244
Hey, what did the blue jay say
3
00:01:58,351 --> 00:02:01,787
To the little sparrow
on the fence one day
4
00:02:01,888 --> 00:02:05,517
Say, you'll never guess, so I
5
00:02:05,592 --> 00:02:09,153
Will tell you what I overheard
while passing by
6
00:02:09,229 --> 00:02:13,097
The blue jay said " How do you do
7
00:02:13,166 --> 00:02:16,897
Mr. Sparrow, how are you"
8
00:02:16,970 --> 00:02:20,906
The sparrow said " How do I do
9
00:02:20,974 --> 00:02:24,933
I do just as I please"
and then away he fle
- Dimples 1936 Shirley Temple english.srt
1 fil(er), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Betyg:
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,928 --> 00:01:37,863
[Harmonica]
2
00:01:54,547 --> 00:01:58,244
Hey, what did the blue jay say
3
00:01:58,351 --> 00:02:01,787
To the little sparrow
on the fence one day
4
00:02:01,888 --> 00:02:05,517
Say, you'll never guess, so I
5
00:02:05,592 --> 00:02:09,153
Will tell you what I overheard
while passing by
6
00:02:09,229 --> 00:02:13,097
The blue jay said " How do you do
7
00:02:13,166 --> 00:02:16,897
Mr. Sparrow, how are you"
8
00:02:16,970 --> 00:02:20,906
The sparrow said " How do I do
9
00:02:20,974 --> 00:02:24,933
I do just as I please"
and then away he fle
1 fil(er), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,167 --> 00:00:06,230
Inocenþii foarte rar se întâlnesc
ºi când o fac, victimele rãmân în urmã.
2
00:00:09,142 --> 00:00:11,508
<i>Ai uitat sã-þi speli buza superioarã.</i>
3
00:00:11,845 --> 00:00:14,006
<i>Este mustaþa mea.</i>
4
00:00:14,347 --> 00:00:18,147
<i>Sunny are mustaþã!
Sunny are mustaþã!</i>
5
00:00:18,418 --> 00:00:20,784
Vino, vreau sã-þi arãt ceva.
6
00:00:36,025 --> 00:00:38,023
DIMPLES
(Gropiþe)
7
00:00:44,611 --> 00:00:48,646
<i>Ãn cinci, patru, trei, doi...</i>
8
00:00:48,681 --> 00:00:51,844
<i>Bunã, sunt Cathy Nunez,
reporter de
- Dimples 1936 Shirley Temple english.srt
1 fil(er), added on: 2009-07-07
Relevance
1 x
Betyg:
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,547 --> 00:01:58,244
Hey, what did the blue jay say
2
00:01:58,351 --> 00:02:01,787
To the little sparrow
on the fence one day
3
00:02:01,888 --> 00:02:05,517
Say, you'll never guess, so I
4
00:02:05,592 --> 00:02:09,153
Will tell you what I overheard
while passing by
5
00:02:09,229 --> 00:02:13,097
The blue jay said " How do you do
6
00:02:13,166 --> 00:02:16,897
Mr. Sparrow, how are you"
7
00:02:16,970 --> 00:02:20,906
The sparrow said " How do I do
8
00:02:20,974 --> 00:02:24,933
I do just as I please"
and then away he flew
9
00:02:28,148 --> 00:02:32,050
<i>Hey, wh
1 fil(er), added on: 2009-07-05
Relevance
1 x
Betyg:
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:55,668 --> 00:03:58,068
¸ú, Ãú! ¼ìïñöá, üìïñöá!
2
00:03:58,137 --> 00:04:00,571
Ãõôà ç ðáñÃóôáóç ìå óõãêÃÃçóå!
3
00:04:00,640 --> 00:04:03,302
Ããþ, èá óõÃåéóöÃñù ÃÃá äïëëÃñéï.
4
00:04:03,376 --> 00:04:07,107
¸å, êýñéïé; Ãáé.
5
00:04:07,180 --> 00:04:09,478
Ãõôü Ã¥ÃÃáé ...ùñáÃï.
6
00:04:09,582 --> 00:04:11,777
Ãáò åõ÷áñéóôþ. Ãáò åõ÷áñéóôþ.
7
00:04:12,885 --> 00:04:15,149
Ãáò åõ÷áñéóôþ. Ãáò åõ÷áñéóôþ.
8
00:04:15,221 --> 00:04:17,155
ÃëÃôå,
- Dimples[2008][DvDrip][E ng][Horror]-symbox.srt
1 fil(er), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,167 --> 00:00:06,230
Inocentii foarte rar se intalnesc
si cand o fac, victimele raman in urma.
2
00:00:09,142 --> 00:00:11,508
Ai uitat sa-ti speli buza superioara.
3
00:00:11,845 --> 00:00:14,006
Este mustata mea.
4
00:00:14,347 --> 00:00:18,147
Sunny are mustata!
Sunny are mustata!
5
00:00:18,418 --> 00:00:20,784
Vino, vreau sa-ti arat ceva.
6
00:00:36,025 --> 00:00:38,023
DIMPLES
7
00:00:44,611 --> 00:00:48,646
in cinci, patru, trei, doi...
8
00:00:48,681 --> 00:00:51,844
Buna, sunt Cathy Nunez,
reporter de la...
9
00:00:55,655 --> 00:00:57,145
Am pierdut semnalul.
- Dimples.2008.DVDRip.Xvi D-DOMiNO.srt
1 fil(er), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,167 --> 00:00:06,230
Los inocentes raramente se encuentran,
cuando sÃ, victimas alrededor quedan.
2
00:00:09,142 --> 00:00:11,508
Se te olvidó lavar tu labio superior.
3
00:00:11,845 --> 00:00:14,006
Es mi bigote.
4
00:00:14,347 --> 00:00:18,147
¡Sunny tiene bigote! ¡Sunny tiene bigote!
5
00:00:18,418 --> 00:00:20,784
Ven, te quiero enseñar algo.
6
00:00:44,611 --> 00:00:48,646
<i>En cinco, cuatro, tres, dos...</i>
7
00:00:48,681 --> 00:00:51,844
<i>Hola soy Cathy Nuñez, reportando desde
afuera de...</i>
8
00:00:55,655 --> 00:00:57,145
<i>Perdà la señal.</i>
9
00
- Dimples (1936).EN-HI.srt
- Dimples (1936).EN.srt
2 fil(er), added on: 2010-05-19
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,928 --> 00:01:37,863
[Harmonica]
2
00:01:54,547 --> 00:01:58,244
Hey, what did the blue jay say
3
00:01:58,351 --> 00:02:01,787
To the little sparrow
on the fence one day
4
00:02:01,888 --> 00:02:05,517
Say, you'll never guess, so I
5
00:02:05,592 --> 00:02:09,153
Will tell you what I overheard
while passing by
6
00:02:09,229 --> 00:02:13,097
The blue jay said " How do you do
7
00:02:13,166 --> 00:02:16,897
Mr. Sparrow, how are you"
8
00:02:16,970 --> 00:02:20,906
The sparrow said " How do I do
9
00:02:20,974 --> 00:02:24,933
I do just as I please"
and then away he fle
- dimples.2008.dvdrip.xvi d-domino.srt
1 fil(er), added on: 2010-03-15
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,167 --> 00:00:06,230
Los inocentes raramente se encuentran,
cuando sÃ, victimas alrededor quedan.
2
00:00:09,142 --> 00:00:11,508
Se te olvidó lavar tu labio superior.
3
00:00:11,845 --> 00:00:14,006
Es mi bigote.
4
00:00:14,347 --> 00:00:18,147
¡Sunny tiene bigote! ¡Sunny tiene bigote!
5
00:00:18,418 --> 00:00:20,784
Ven, te quiero enseñar algo.
6
00:00:44,611 --> 00:00:48,681
En cinco, cuatro, tres, dos...
7
00:00:48,681 --> 00:00:51,844
Hola soy Cathy Nuñez, reportando desde
afuera de...
8
00:00:55,655 --> 00:00:57,145
Perdà la señal.
9
00:00:57,457 --> 00:00:
1 fil(er), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,024 --> 00:01:10,471
Micul ºi bãtrânul New York nu era
nici bãtrân, nici mic în anul 1850...
2
00:01:10,472 --> 00:01:13,468
Era o metropolã care adãpostea
jumãtate de milion de locuitori,
3
00:01:13,469 --> 00:01:17,588
unde cetãþenii cumsecade
începeau sã agreeze teatrul,
4
00:01:17,589 --> 00:01:22,751
iar tinerii radicali susþineau
instituþia respectabilã a sclaviei.
5
00:01:25,148 --> 00:01:28,271
Votaþi-l pe Pierce la preºedenþie.
6
00:01:28,272 --> 00:01:32,497
Ne va scoate din depresie
pânã în anul 1852.
7
00:01:54,234 --> 00:01:58,334
¶ Oare ce
1 fil(er), added on: 2010-03-15
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:55,668 --> 00:03:58,068
¸ú, Ãú! ¼ìïñöá, üìïñöá!
2
00:03:58,137 --> 00:04:00,571
Ãõôà ç ðáñÃóôáóç ìå óõãêÃÃçóå!
3
00:04:00,640 --> 00:04:03,302
Ããþ, èá óõÃåéóöÃñù ÃÃá äïëëÃñéï.
4
00:04:03,376 --> 00:04:07,107
¸å, êýñéïé; Ãáé.
5
00:04:07,180 --> 00:04:09,478
Ãõôü Ã¥ÃÃáé ...ùñáÃï.
6
00:04:09,582 --> 00:04:11,777
Ãáò åõ÷áñéóôþ. Ãáò åõ÷áñéóôþ.
7
00:04:12,885 --> 00:04:15,149
Ãáò åõ÷áñéóôþ. Ãáò åõ÷áñéóôþ.
8
00:04:15,221 --> 00:04:17,155
ÃëÃôå,
1 fil(er), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,024 --> 00:01:10,471
Micul ºi bãtrânul New York nu era
nici bãtrân, nici mic în anul 1850...
2
00:01:10,472 --> 00:01:13,468
Era o metropolã care adãpostea
jumãtate de milion de locuitori,
3
00:01:13,469 --> 00:01:17,588
unde cetãþenii cumsecade
începeau sã agreeze teatrul,
4
00:01:17,589 --> 00:01:22,751
iar tinerii radicali susþineau
instituþia respectabilã a sclaviei.
5
00:01:25,148 --> 00:01:28,271
Votaþi-l pe Pierce la preºedenþie.
6
00:01:28,272 --> 00:01:32,497
Ne va scoate din depresie
pânã în anul 1852.
7
00:01:54,234 --> 00:01:58,334
¶ Oare ce
1 fil(er), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,928 --> 00:01:37,863
[Harmonica]
2
00:01:54,547 --> 00:01:58,244
Hey, what did the blue jay say
3
00:01:58,351 --> 00:02:01,787
To the little sparrow
on the fence one day
4
00:02:01,888 --> 00:02:05,517
Say, you'll never guess, so I
5
00:02:05,592 --> 00:02:09,153
Will tell you what I overheard
while passing by
6
00:02:09,229 --> 00:02:13,097
The blue jay said " How do you do
7
00:02:13,166 --> 00:02:16,897
Mr. Sparrow, how are you"
8
00:02:16,970 --> 00:02:20,906
The sparrow said " How do I do
9
00:02:20,974 --> 00:02:24,933
I do just as I please"
and then away he fle
- Dimples 1936 Shirley Temple english.srt
1 fil(er), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
1
00:01:34,928 --> 00:01:37,863
[Harmonica]
2
00:01:54,547 --> 00:01:58,244
Hey, what did the blue jay say
3
00:01:58,351 --> 00:02:01,787
To the little sparrow
on the fence one day
4
00:02:01,888 --> 00:02:05,517
Say, you'll never guess, so I
5
00:02:05,592 --> 00:02:09,153
Will tell you what I overheard
while passing by
6
00:02:09,229 --> 00:02:13,097
The blue jay said " How do you do
7
00:02:13,166 --> 00:02:16,897
Mr. Sparrow, how are you"
8
00:02:16,970 --> 00:02:20,906
The sparrow said " How do I do
9
00:02:20,974 --> 00:02:24,933
I do just as I please"
and then away he flew
10
00:02:28,148 --> 00:02:32,050
<i>Hey, what did the blue jay