Sök filmundertexter för Z man med relevans:
- Czlowiek z Zelaza (Man of Iron) (1981).srt
1 fil(er), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,235 --> 00:00:23,775
OMUL DE FIER
2
00:00:25,987 --> 00:00:31,778
Speranþa existã câtã vreme ºtim
cã pãmântul nu e un vis
3
00:00:32,107 --> 00:00:34,143
ci un trup viu...
4
00:00:34,467 --> 00:00:39,143
al cãrui vãz, simþ, auz,
nu mint...
5
00:00:39,867 --> 00:00:43,496
Tot ce am cunoscut aici
6
00:00:43,827 --> 00:00:48,298
seamãnã cu o grãdinã la poarta
cãreia te opreºti.
7
00:00:49,427 --> 00:00:54,182
Nu poþi intra, dar ea existã.
8
00:00:54,507 --> 00:00:58,466
Dacã te uiþi mai bine, mai atent
9
00:00:58,787 --> 00:01:00,778
poþi sã observi
- PotC-Dead.Man's.Chest.2006.SLOSub s.720p.BRRip.XviD-BLiNK.srt
1 fil(er), added on: 2011-02-28
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,888 --> 00:01:00,131
PIRATI S KARIBOV
2
00:01:01,603 --> 00:01:06,099
MRTVEÃEVA SKRINJA
3
00:02:23,019 --> 00:02:25,058
Will.
4
00:02:25,605 --> 00:02:28,641
Zakaj se to dogaja?
-Ne vem.
5
00:02:29,901 --> 00:02:32,059
Prelepa si.
6
00:02:33,572 --> 00:02:36,822
Slabo je, èe ženin
vidi nevesto pred poroko.
7
00:02:36,908 --> 00:02:40,242
Spustite me skozi.
Kako si drznete!
8
00:02:40,328 --> 00:02:43,827
Umaknite može.
Me slišite?
9
00:02:45,166 --> 00:02:48,120
Guverner Weatherby Swann,
dolgo se nisva videla.
10
00:02:48,211 --> 00:02:51,793
Cutler Beckett
- Dead Man's Chest 2006.srt
1 fil(er), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,139 --> 00:01:00,559
PIRATAS DEL CARIBE
2
00:01:02,761 --> 00:01:06,923
EL COFRE DE LA MUERTE
3
00:02:22,840 --> 00:02:24,899
Will.
4
00:02:25,409 --> 00:02:28,470
- ¿Por qué te arrestan?
- No lo sé.
5
00:02:29,781 --> 00:02:31,942
Estás hermosa.
6
00:02:33,418 --> 00:02:36,717
Da mala suerte ver a la novia
antes de la boda.
7
00:02:36,788 --> 00:02:40,086
Abran paso. Déjenme pasar.
¡Cómo se atreven!
8
00:02:40,158 --> 00:02:43,650
Que sus tropas se retiren de inmediato.
¿Me oye?
9
00:02:45,031 --> 00:02:47,965
Gobernador Weatherby Swann,
tantÃsimo tiempo.
- Man of marble (Czlowiek z marmuru) 1977 CD2.srt
- Man of marble (Czlowiek z marmuru) 1977 CD1.srt
2 fil(er), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{42}Nu foarte.
{68}{150}- Ai demult zona Zoster?|- Eu?
{190}{335}Nu cred cã am, v-am spus|ce-am pãþit, am o eczemã.
{342}{410}Eczemã?|Sã-þi vãd mâinile!
{466}{500}Hai, aratã-mi-le odatã!
{504}{545}Ce v-a apucat?
{565}{598}Ei? Vedeþi?
{712}{835}Voi nu ºtiþi de glumã?
{910}{1070}Cine eºti tu de fapt?|Tot timpul te þii dupã noi... Carã-te!
{1077}{1127}Am plecat.
{1160}{1207}Scuzã-mã.
{1267}{1335}Noapte bunã, tovarãºi.
{1487}{1557}Dacã aveþi nevoie de ceva,|chemaþi-mã!
{1925}{1990}Birkut n-a mai lucrat în construcþii.
{1997}{2080}Sãnãtatea lui a început|sã se ºubrezeascã.
{2087}{2177}Dar a început s
- Dead Man's Chest 2006.srt
1 fil(er), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,260 --> 00:01:06,580
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:01:08,380 --> 00:01:11,940
" ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ "
3
00:01:12,140 --> 00:01:15,500
ÃåôÃöñáóç - Ãõã÷ñïÃéóìüò
G.W. TEAM
4
00:01:15,700 --> 00:01:18,580
Godless, New Kombo, Zafiropo
5
00:02:27,820 --> 00:02:31,020
- Ãé ÃãéÃÃ¥;
- Ãåà îÃñù.
6
00:02:32,140 --> 00:02:34,180
ÃÃóáé ðáÃÃìïñöç.
7
00:02:35,420 --> 00:02:38,580
ÃÃÃáé êáêïôõ÷Ãá Ãá âëÃðåé
ç Ãýöç ôïà ãáìðñü ðñéà ôï ãÃìï.
8
00:02:38,620
- Alpha.and.Omega.3D.2010.1080p.3DBD.x264. LR.z-man.left.srt
1 fil(er), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,760 --> 00:01:16,741
It's time to ride the slide
and taste the wind.
2
00:01:16,796 --> 00:01:18,707
Humphrey, you are totally genius.
3
00:01:19,065 --> 00:01:20,874
Come on. Let's do it.
4
00:01:21,434 --> 00:01:22,970
Air wolf!
5
00:01:26,940 --> 00:01:28,317
Guys. Guys.
6
00:01:31,711 --> 00:01:33,554
We're not moving!
7
00:01:34,948 --> 00:01:36,757
This caribou is mine.
8
00:01:39,519 --> 00:01:42,523
Kate, I'm not a caribou. I'm your sister!
9
00:01:44,857 --> 00:01:45,995
Gotcha.
10
00:01:46,059 --> 00:01:48,198
Omegas don't play like this.
11
00:01:48,394 --> 00:01:51,136
You can't escape the g
- Lost - 3x04 - Every Man For Himself.Disappear.ru.Srt
- Lost - 3x02 - The Glass Ballerina.Chandler.ru.Srt
- Lost - 3x11 - Enter 77.Disappear.ru.Srt
- Lost - 3x19 - The Brig.HDTV.ru.srt
- Lost - 3x20 - The Man Behind The Curtain.HDTV.ru.srt
- Lost - 3x05 - The Cost Of Living.Disappear.ru.Srt
- Lost - 3x13 - The Man From Tallahassee.Disappear.ru.Srt
- Lost - 3x21 - Greatest Hits.HDTV.ru.srt
- Lost - 3x12 - Par Avion.Disappear.ru.Srt
- Lost - 3x18 - D.O.C..ru.srt
- Lost - 3x22 - Through The Looking Glass (1).ru.srt
- Lost - 3x15 - Left Behind.Disappear.ru.Srt
- Lost - 3x07 - Not In Portland.Disappear.ru.Srt
- Lost - 3x14 - Expos .Disappear.ru.Srt
- Lost - 3x01 - A Tale of Two Cities.ru.Srt
- Lost - 3x16 - One of Us.Disappear.ru.Srt
- Lost - 3x23 - Through The Looking Glass (2).ru.srt
- Lost - 3x09 - Stranger In A Strange Land.Disappear.ru.Srt
- Lost - 3x10 - Tricia Tanaka Is Dead.Disappear.ru.Srt
- Lost - 3x03 - Further Instructions.Disappear.ru.Srt
- Lost - 3x17 - Catch-22.ru.srt
- Lost - 3x06 - I Do.Disappear.ru.Srt
- Lost - 3x08 - Flashes Before Your Eyes.Z.ru.srt
23 fil(er), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,732 --> 00:00:02,463
---ðà Ãåå â ñåðèà ëå "Ãðîïà âøèå"---
2
00:00:02,463 --> 00:00:03,737
Ãòî òåáå îò ìåÃÿ ÃóæÃî?
3
00:00:03,737 --> 00:00:07,803
ÃåðïåÃèÿ, Ãæåê... òåðïåÃèÿ.
4
00:00:07,803 --> 00:00:11,492
ÃýÃÃè, ïîäîæäè! - Ãòîéòå.
5
00:00:11,492 --> 00:00:13,866
ÃîîñòîðîæÃåé òà ì.
6
00:00:13,866 --> 00:00:16,651
Ãèäèòå ýòè êà ìÃè?
Ãû áóäåøü èõ âûêà ïûâà òü,
7
00:00:16,651 --> 00:00:20,272
...à òû âûâîçèòü îòñþäà .
8
00:00:23,272 --> 00:00:25,
- omega man Subtitles by M O Z E N.sub
1 fil(er), added on: 2010-11-30
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3053}{3153}{C:{preview}00FF}{Y:bi} OMEGA | MAN
{5490}{5560}Policajca nikad kada ga trebaš.
{6378}{6479}RABLJENI AUTOMOBILI
{6856}{6908}OŽUJAK 1975.
{7444}{7474}Koliko?
{7555}{7608}Nisam baš lud za ovom bojom.
{7760}{7813}Koliko æe vremena trebati za novi?
{8491}{8559}Koliko æete mi dati za mog starog Forda?
{8602}{8690}Doista? Hvala lijepa, gade prevarantski.
{9182}{9262}Sjajan film. Prikazuju ga veæ treæu godinu.
{9990}{10028}Marihuana!
{10030}{10104}Dame i gospodo, | pružite dobrodošlicu grupi...
{10106}{10154}Country Joe and the Fish.
{10485}{10542}Dobar dan, dame i gospodo.
{10558}{10627}Oduševljeni smo što smo o
- omega man Subtitles by M O Z E N.sub
1 fil(er), added on: 2010-11-12
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3053}{3153}{C:{preview}00FF}{Y:bi} OMEGA | MAN
{5490}{5560}Policajca nikad kada ga trebaš.
{6378}{6479}RABLJENI AUTOMOBILI
{6856}{6908}OŽUJAK 1975.
{7444}{7474}Koliko?
{7555}{7608}Nisam baš lud za ovom bojom.
{7760}{7813}Koliko æe vremena trebati za novi?
{8491}{8559}Koliko æete mi dati za mog starog Forda?
{8602}{8690}Doista? Hvala lijepa, gade prevarantski.
{9182}{9262}Sjajan film. Prikazuju ga veæ treæu godinu.
{9990}{10028}Marihuana!
{10030}{10104}Dame i gospodo, | pružite dobrodošlicu grupi...
{10106}{10154}Country Joe and the Fish.
{10485}{10542}Dobar dan, dame i gospodo.
{10558}{10627}Oduševljeni smo što smo o
- cz?owiek, kt?ry procesowa? si? z bogiem ( the man who sued god ) ( 2oo4 ).txt
1 fil(er), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : ej standard Latinska tecken (som Grekiska, Kinesiska, Hebreiska osv) kan se felaktiga på websidan men undertexterna ska fungera och vara användbara när de är nerladdade.
00:02:06:Ostatnie prognozy donosz?...
00:02:08:o powa?nym zagro?eniu sztormowym|na wschodnim wybrze?u.
00:02:12:Meterolodzy ostrzegaj? przed silnymi wiatrami oraz mo?liwymi|podtopieniami na ni?ej po?o?onych terenach.
00:02:18:Farmer?w ostrzegamy|przed nadchodz?cymi ch?odami.
00:02:23:Co jest z tob?, Arturze?|Chyba nie boisz si? ma?ego och?odzenia.
00:02:39:Wiem, w?a?nie po to id?.
00:02:46:Zrobione.
00:02:52:Ju? prawie jeste?my, Arturze.
00:03:10:Co? mi m?wi ?e to nie jest|najlepszy dzie? na po??w, Arturze.
00:03:15:Instynkt, staruszku.
00:03:17:- To dzie? na spagetti i wino.|- Cze?? tato!
00:03:22:I ko?ci, oczywi?cie.
00:03:31:- Rany julek, to? to ksi??niczka Ornatharicus.|- Jej