Søg Film Undertekst resultater for Mr Woodcock efter relevans:
- Mr.Woodcock.2007.DVDRip.Xv iD-FA.srt
1 fil(er), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
14 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,672 --> 00:00:41,897
Sr. Woodcock
2
00:00:50,898 --> 00:01:00,898
Vers?o Brasileira
CPtScene @ www.cpturbo.org
3
00:01:28,254 --> 00:01:29,585
O que ? isto?
4
00:01:39,466 --> 00:01:41,764
Boas m?os, Nedderman.
D? uma volta.
5
00:01:44,971 --> 00:01:48,168
Em si, uma bola de basquetebol
? s? um saco redondo de ar.
6
00:01:48,842 --> 00:01:50,275
Como muitos de voc?s.
7
00:01:50,310 --> 00:01:52,574
Mas nas m?os de algu?m
propriamente treinado...
8
00:01:52,612 --> 00:01:54,136
no seu uso e qualifica??o
da sua arte...
9
00:01:54,180 --> 00:01:56,774
esta bola pode faz
- Mr.Woodcock.2007.DVDRip.x2 64.AAC-JAVLiU.srt
1 fil(er), added on: 2008-01-26
Relevance
8 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,000 --> 00:01:20,999
Traducerea ?i adaptarea:
Devilschoice & strigo666 @ www.titr?ri.ro
2
00:01:28,254 --> 00:01:29,585
Ce-i asta?
3
00:01:39,466 --> 00:01:41,764
Bravo, Nedderman.
Ia o tur?.
4
00:01:44,971 --> 00:01:48,168
Singur?, o minge de baschet
e doar un sac de aer rotund.
5
00:01:48,842 --> 00:01:50,275
Ca mul?i dintre voi.
6
00:01:50,310 --> 00:01:52,574
Dar ?n m?inile cuiva
antrenat bine...
7
00:01:52,612 --> 00:01:54,136
?n utilizarea ?i arta ei...
8
00:01:54,180 --> 00:01:56,774
mingea asta poate face lucruri mari.
9
00:01:57,283 --> 00:01:59,114
Oates, te
- Mr Woodcock[2007]DvDrip[En g]-FXG.[RO].srt
1 fil(er), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
3 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,344 --> 00:00:31,641
Ha!
2
00:01:28,535 --> 00:01:29,866
Ce e asta?
3
00:01:37,043 --> 00:01:38,601
Uh!
4
00:01:39,746 --> 00:01:42,044
Bune maini, Nedderman.Fa o tura.
5
00:01:45,252 --> 00:01:48,449
De una singura o minge de basket
e doar un sac rotund de aer.
6
00:01:49,122 --> 00:01:50,555
Ca multi dintre voi.
7
00:01:50,590 --> 00:01:52,854
Dar in mainile cuiva antrenat bine...
8
00:01:52,893 --> 00:01:54,417
in folosirea sa si maiesrtu in
arta sa...
9
00:01:54,461 --> 00:01:57,055
aceasta minge poate face lucruri marete.
10
00:01:57,564 --> 00:01:59,395
Oates
- Mr Woodcock ( English Subtitles )
1 fil(er), added on: 2008-04-10
Relevance
1 x
2 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:30,344 --> 00:00:31,641
Ha!
2
00:01:28,535 --> 00:01:29,866
What is this?
3
00:01:37,043 --> 00:01:38,601
Uh!
4
00:01:39,746 --> 00:01:42,044
Good hands, Nedderman.
Take a lap.
5
00:01:45,252 --> 00:01:48,449
By itself, a basketball
is just a round sack of air.
6
00:01:49,122 --> 00:01:50,555
Like many of you.
7
00:01:50,590 --> 00:01:52,854
But in the hands of
someone properly trained...
8
00:01:52,893 --> 00:01:54,417
in its use and skilled in its art.................
9
00:01:54,461 --> 00:01:57,055
this ball can do great things.
10
00:01:57,564 --> 00:01:59,395
- Mr. Woodcock.part1.tr.srt
- Mr. Woodcock.part2.tr.srt
4 fil(er), added on: 2008-03-28
Relevance
2 x
2 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,035 --> 00:00:02,401
Yani, d???nsene, Nedderman.
2
00:00:02,437 --> 00:00:05,031
Woodcock hakk?nda k?t? ?eyleri
eski kar?s?ndan ba?ka kim daha iyi bilebilir?
3
00:00:05,073 --> 00:00:07,564
Ama sen kitab?nda...
4
00:00:07,609 --> 00:00:09,804
...ge?mi?i kurcalamak ?imdiki zaman?
buland?r?r yazmam?? m?yd?n?
5
00:00:09,845 --> 00:00:11,745
Evet, yazm??t?m...
6
00:00:11,780 --> 00:00:13,270
...ama bu, ge?mi?in ?imdiki zamana...
7
00:00:13,315 --> 00:00:14,907
...etki etmedi?i zaman do?ru.
8
00:00:14,950 --> 00:00:16,815
D???nsene, Nedderman.
9
00:00:16,852 --> 00:00:18,945
- Mr. Woodcock.srt
- mr.woodcock.(3418780).nfo
1 fil(er), added on: 2009-07-19
Relevance
1 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,535 --> 00:01:29,866
Ce este asta?
2
00:01:39,746 --> 00:01:42,044
Ai mâini îndemânatice, Nedderman.
Fã o turã.
3
00:01:45,252 --> 00:01:48,449
De una singurã o minge de
baschet este un sac de aer.
4
00:01:49,122 --> 00:01:50,555
Ca mulþi dintre voi.
5
00:01:50,590 --> 00:01:52,854
Dar în mâinile cuiva bine antrenat...
6
00:01:52,893 --> 00:01:54,417
în mâinile lui ºi prin
dibãcia lui...
7
00:01:54,461 --> 00:01:57,055
aceastã minge poate face minuni.
8
00:01:57,564 --> 00:01:59,395
Ãi-am auzit ºuieratul.
9
00:01:59,433 --> 00:02:01,628
Fã o turã.
Ui
- Mr.Woodcock.DVDRip.XviD-DA H.spanish.srt
1 fil(er), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,344 --> 00:00:31,641
?Uf!
2
00:00:37,984 --> 00:00:42,114
SR. WOODCOCK
3
00:01:28,535 --> 00:01:29,866
?Qu? es esto?
4
00:01:37,043 --> 00:01:38,601
?Ay!
5
00:01:39,746 --> 00:01:42,044
Manos de mantequilla, Nedderman.
D? una vuelta.
6
00:01:45,252 --> 00:01:48,449
Por s? misma, una pelota de b?squetbol
no es m?s que un saco de aire.
7
00:01:49,122 --> 00:01:50,555
Como muchos de ustedes.
8
00:01:50,590 --> 00:01:52,854
Pero en manos de alguien
bien entrenado...
9
00:01:52,893 --> 00:01:54,417
en su arte, uso y destreza...
10
00:01:54,461 --> 00:01:57,055
esta pel
- Mr.Woodcock.DVDRip.XviD-DA H.srt
1 fil(er), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,672 --> 00:00:41,897
Sr. Woodcock
2
00:01:28,254 --> 00:01:29,585
O que ? isto?
3
00:01:39,466 --> 00:01:41,764
Boas m?os, Nedderman.
D? uma volta.
4
00:01:44,971 --> 00:01:48,168
Em si, uma bola de basquetebol
? s? um saco redondo de ar.
5
00:01:48,842 --> 00:01:50,275
Como muitos de voc?s.
6
00:01:50,310 --> 00:01:52,574
Mas nas m?os de algu?m
propriamente treinado...
7
00:01:52,612 --> 00:01:54,136
no seu uso e qualifica??o
da sua arte...
8
00:01:54,180 --> 00:01:56,774
esta bola pode fazer grandes coisas.
9
00:01:57,283 --> 00:01:59,114
Oates, consigo ouvir sua
r
- Mr Woodcock[2007]DvDrip[En g]-FXG.srt
1 fil(er), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,344 --> 00:00:31,641
Ha!
2
00:01:28,535 --> 00:01:29,866
What is this?
3
00:01:37,043 --> 00:01:38,601
Uh!
4
00:01:39,746 --> 00:01:42,044
Good hands, Nedderman.
Take a lap.
5
00:01:45,252 --> 00:01:48,449
By itself, a basketball
is just a round sack of air.
6
00:01:49,122 --> 00:01:50,555
Like many of you.
7
00:01:50,590 --> 00:01:52,854
But in the hands of
someone properly trained...
8
00:01:52,893 --> 00:01:54,417
in its use and skilled in its art.................
9
00:01:54,461 --> 00:01:57,055
this ball can do great things.
10
00:01:57,564 --> 00:01:59,395
Oa
1 fil(er), added on: 2010-09-17
Relevance
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,672 --> 00:00:41,897
Sr. Woodcock
2
00:01:28,254 --> 00:01:29,585
O que é isto?
3
00:01:39,466 --> 00:01:41,764
Boas mãos, Nedderman.
Dá uma volta.
4
00:01:44,971 --> 00:01:48,168
Em si, uma bola de basquetebol
é só um saco redondo de ar.
5
00:01:48,842 --> 00:01:50,275
Como muitos de vocês.
6
00:01:50,310 --> 00:01:52,574
Mas nas mãos de alguém
propriamente treinado...
7
00:01:52,612 --> 00:01:54,136
no seu uso e qualificação
da sua arte...
8
00:01:54,180 --> 00:01:56,774
esta bola pode fazer grandes coisas.
9
00:01:57,283 --> 00:01:59,114
Oates, consigo ou
- Mr.Woodcock.2007.DVDRip.Xv iD-FA.srt
1 fil(er), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,509 --> 00:01:06,502
<i>Vertaling: -Just4fun-Team.nl Vertaalcrew -</i>
2
00:01:28,502 --> 00:01:30,527
Wat is dit?
3
00:01:39,713 --> 00:01:42,989
Goede vangst, Nedderman.
Ren een rondje.
4
00:01:45,118 --> 00:01:49,031
Alleen, een basketbal is
gewoon een ronde zak lucht.
5
00:01:49,389 --> 00:01:50,799
Zoals veel van jullie.
6
00:01:50,857 --> 00:01:54,873
Maar in de handen van iemand die goed getraind
is in het gebruik en bij geschiktheid...
7
00:01:55,028 --> 00:01:57,394
kan deze bal grote dingen doen.
8
00:01:57,531 --> 00:02:02,844
Oates, ik hoor je piepen vanaf hier.
- Mr.Woodcock.2007.DVDRip.Xv iD-FA.srt
1 fil(er), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,704 --> 00:00:41,834
SR. WOODCOCK
2
00:01:28,254 --> 00:01:29,585
?Qu? es esto?
3
00:01:39,466 --> 00:01:41,764
Manos de mantequilla, Nedderman.
D? una vuelta.
4
00:01:44,971 --> 00:01:48,168
Por s? misma, una pelota de b?squetbol
no es m?s que un saco de aire.
5
00:01:48,842 --> 00:01:50,275
Como muchos de ustedes.
6
00:01:50,310 --> 00:01:52,574
Pero en manos de alguien
bien entrenado...
7
00:01:52,612 --> 00:01:54,136
...en su arte, uso y destreza...
8
00:01:54,180 --> 00:01:56,774
...esta pelota puede
hacer cosas maravillosas.
9
00:01:57,283 --> 00:01:59,114
Oates
- Mr.Woodcock.2007.DVDRip.Xv iD-FA.srt
1 fil(er), added on: 2009-07-24
Relevance
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
1
00:00:30,063 --> 00:00:31,360
Ha!
2
00:01:28,254 --> 00:01:29,585
What is this?
3
00:01:36,763 --> 00:01:38,321
Uh!
4
00:01:39,466 --> 00:01:41,764
Good hands, Nedderman.
Take a lap.
5
00:01:44,971 --> 00:01:48,168
By itself, a basketball
is just a round sack of air.
6
00:01:48,842 --> 00:01:50,275
Like many of you.
7
00:01:50,310 --> 00:01:52,574
But in the hands of
someone properly trained...
8
00:01:52,612 --> 00:01:54,136
in its use and skilled in its art...
9
00:01:54,180 --> 00:01:56,774
this ball can do great things.
10
00:01:57,283 --> 00:01:59,114
Oates, l can hear you
wheezing from here.
11
00:01:59,152 --> 00:02:01,347
Take
- Mr.Woodcock.2007.DVDRip.Xv iD-FA.srt
1 fil(er), added on: 2008-01-22
Relevance
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,254 --> 00:01:29,585
?? ??? ?
2
00:01:39,466 --> 00:01:41,764
????? ???? ?? ???????
???? ???????
3
00:01:44,971 --> 00:01:48,168
??? ????? ?? ????
?????? ????? ???????
4
00:01:48,842 --> 00:01:50,275
??? ?????? ????
5
00:01:50,310 --> 00:01:52,574
????? ??? ??? ???
????? ???? ????
6
00:01:52,612 --> 00:01:54,136
???????? ?????? ???
7
00:01:54,180 --> 00:01:56,774
??? ????? ???? ?? ????
??? ????
8
00:01:57,283 --> 00:01:59,114
???? , ?????? ????
????? ?? ???
9
00:01:59,152 --> 00:02:01,347
?? ???? ????? ?? ?????
10
00:02:02,655 --> 00:02:04,714
?????? ???? ??? ??
- Mr.Woodcock.DVDRip.XviD-DA H_spa.srt
- Mr.Woodcock.DVDRip.XviD-DA H_eng.srt
2 fil(er), added on: 2008-02-03
Relevance
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
01:28:05,248 --> 01:28:06,545
?Uf!
2
01:28:12,888 --> 01:28:17,018
SR. WOODCOCK
3
01:29:03,439 --> 01:29:04,770
? Qu? es esto?
4
01:29:11,947 --> 01:29:13,505
?Ay!
5
01:29:14,650 --> 01:29:16,948
Manos de mantequilla, Nedderman.
D? una vuelta.
6
01:29:20,156 --> 01:29:23,353
Por s? misma, una pelota de b?squetbol
no es m?s que un saco de aire.
7
01:29:24,026 --> 01:29:25,459
Como muchos de ustedes.
8
01:29:25,494 --> 01:29:27,758
Pero en manos de alguien
bien entrenado...
9
01:29:27,797 --> 01:29:29,321
en su arte, uso y destreza...
10
01:29:29,365 --> 01:29:31,959
esta pe
1 fil(er), added on: 2010-09-30
Relevance
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,375 --> 00:00:31,673
Ha!
2
00:01:28,624 --> 00:01:29,956
What is this?
3
00:01:37,141 --> 00:01:38,700
Uh!
4
00:01:39,846 --> 00:01:42,147
Good hands, Nedderman.
Take a lap.
5
00:01:45,358 --> 00:01:48,558
By itself, a basketball
is just a round sack of air.
6
00:01:49,232 --> 00:01:50,666
Like many of you.
7
00:01:50,701 --> 00:01:52,967
But in the hands of
someone properly trained...
8
00:01:53,006 --> 00:01:54,532
in its use and skilled in its art...
9
00:01:54,576 --> 00:01:57,173
this ball can do great things.
10
00:01:57,682 --> 00:01:59,515
Oates, I can hea
1 fil(er), added on: 2010-09-30
Relevance
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,590 --> 00:01:32,194
Å ta je ovo?
2
00:01:39,883 --> 00:01:43,407
Imaš ruke, otrèi krug.
3
00:01:45,489 --> 00:01:50,776
Sama, košarka lopta je samo
okrugla vreæa vazduha,
4
00:01:51,336 --> 00:01:52,297
kao i mnogi od vas,
ali u rukama
5
00:01:52,337 --> 00:01:52,938
nekoga dobro obuèenog
6
00:01:53,258 --> 00:01:56,342
sa veštinama, ova lopta može
mnogo toga.
7
00:01:57,623 --> 00:01:59,666
Outs, èujem te odavde kako
8
00:01:59,706 --> 00:02:02,389
škripiš, otrèi krug,
izgubi astmu.
9
00:02:03,070 --> 00:02:04,551
Da biste preživeli
izvan ovih zidova
- Mr.Woodcock.2007.BRRip.AC3 -PRoDJi.srt
1 fil(er), added on: 2010-09-30
Relevance
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:00,199
w
2
00:00:00,200 --> 00:00:00,299
ww
3
00:00:00,300 --> 00:00:00,399
www
4
00:00:00,400 --> 00:00:00,499
www.
5
00:00:00,500 --> 00:00:00,599
www.d
6
00:00:00,600 --> 00:00:00,699
www.di
7
00:00:00,700 --> 00:00:00,799
www.div
8
00:00:00,800 --> 00:00:00,899
www.divx
9
00:00:00,900 --> 00:00:00,999
www.divxn
10
00:00:01,000 --> 00:00:01,099
www.divxno
11
00:00:01,100 --> 00:00:01,199
www.divxnor
12
00:00:01,200 --> 00:00:01,299
www.divxnorw
13
00:00:01,300 --> 00:00:01,399
www.divxnorwa
14
00:00:01,400 --> 00:00:01,499
www.div
- Mr.Woodcock.2007.720p.BluR ay.DTS-ES.x264-ESiR.srt
1 fil(er), added on: 2010-09-30
Relevance
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,045 --> 00:01:30,296
Å to je ovo?
2
00:01:40,223 --> 00:01:42,475
Dobre ruke, Neddermane.
Optrèi krug.
3
00:01:45,728 --> 00:01:48,898
Sama po sebi, lopta je
samo okrugla vreæa zraka.
4
00:01:49,607 --> 00:01:50,984
Kao i mnogi od vas.
5
00:01:51,067 --> 00:01:53,277
No u rukama nekoga
tko je dobro uvježban
6
00:01:53,361 --> 00:01:54,862
i vješt u baratanju njome,
7
00:01:54,946 --> 00:01:57,490
ova lopta može postiæi velike stvari.
8
00:01:58,074 --> 00:01:59,826
Oates, odavde èujem kako zviždiš.
9
00:01:59,909 --> 00:02:02,078
Optrèi krug. Prekini s astmom
- Mr.Woodcock.2007.DVDRip.Xv iD-DAH.srt
1 fil(er), added on: 2010-09-18
Relevance
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,590 --> 00:01:32,893
Å to je ovo?
2
00:01:39,881 --> 00:01:44,104
Dobre ruke, Nedderman,
otrèi krug.
3
00:01:45,086 --> 00:01:48,331
Sama po sebi, košarka lopta
je samo okrugla vreæa zraka,
4
00:01:48,332 --> 00:01:52,331
kao i mnogi od vas,
ali u rukama
5
00:01:52,332 --> 00:01:57,037
nekoga dobro utreniranog,
ova lopta može mnogo toga.
6
00:01:57,618 --> 00:01:59,699
Oates, èujem te odavde kako
7
00:01:59,700 --> 00:02:03,063
škripiš, otrèi krug,
riješi se astme.
8
00:02:03,064 --> 00:02:04,584
Da biste preživjeli
izvan ovih zidova
9
00:02:04,585 --> 00:0
There are more subtitles available for Mr Woodcock
Click here to view them