Søg Film Undertekst resultater for Million Dollar Baby efter relevans:
- Million Dollar Baby - Eng - 25fps - 2004 - (AC3-DplaneT).srt
1 fil(er), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
26 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,075 --> 00:00:45,995
Do it!
2
00:00:49,195 --> 00:00:50,315
You got him! You got him!
3
00:01:04,435 --> 00:01:07,035
<i>I only ever met one man</i>
<i>I wouldn't wanna fight.</i>
4
00:01:07,195 --> 00:01:08,715
I can't stop that.
5
00:01:09,075 --> 00:01:10,635
Get out of here, you useless tit.
6
00:01:10,795 --> 00:01:13,635
<i>When I met him, he was already the best</i>
<i>cut man in the business.</i>
7
00:01:13,795 --> 00:01:14,955
Can you stop it?
8
00:01:15,155 --> 00:01:18,315
<i>Started training and managing</i>
<i>in the '60s, but he never lost his gift.</i>
9
- Million Dollar Baby ( English Subtitles )
- readme.txt
2 fil(er), added on: 2008-03-28
Relevance
8 x
19 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- Million.Dollar.Baby.2004.720p.HDDVD.x2 64-CSHD.srt.srt
1 fil(er), added on: 2008-02-03
Relevance
9 x
12 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,285 --> 00:00:41,914
MILLI? DOLL?ROS B?BI
2
00:01:10,567 --> 00:01:13,153
<i>Van egy tag,
akivel nem buny?zn?k.</i>
3
00:01:13,362 --> 00:01:16,448
- Nem ?ll el.
- T?n?s, balf?k!
4
00:01:17,074 --> 00:01:19,827
<i>Mindig is ? volt a legjobb
sebtapaszt? a szakm?ban.</i>
5
00:01:19,952 --> 00:01:21,078
El?ll?
6
00:01:21,286 --> 00:01:25,833
<i>A 60-as ?vekben lett edz?,
de a tehets?ge kitartott.</i>
7
00:01:34,299 --> 00:01:36,176
Hadd n?zzem!
8
00:01:36,677 --> 00:01:38,345
J?l van. Mehet.
9
00:01:38,679 --> 00:01:40,723
Nem, ha nem ?ll?tja el a v?rz?st.
10
00:01:4
1 fil(er), added on: 2008-05-06
Relevance
2 x
11 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,700 --> 00:01:30,000
??? ?????, ??? ?????.
2
00:01:44,700 --> 00:01:48,100
??? ???? ???? ????????? ??? ?????
?? ?? ????? ??? ?? ????? ?? ?????? ????.
3
00:01:48,135 --> 00:01:51,100
- ??? ????? ?? ?? ????????????.
- ???? ??? ?? ???????
4
00:01:51,300 --> 00:01:55,365
???? ??? ????????? ???? ?
????????? ??? ???????.
5
00:01:55,400 --> 00:02:00,400
?????? ????????????? ??? ?????????????
??'60,??? ????? ???? ?? ??????? ???.
6
00:02:08,800 --> 00:02:10,765
?????? ?? ??? ???????.
7
00:02:10,800 --> 00:02:12,865
????? ???????, ????? ???????.
8
00:02:12,900 --> 00:02:17,900
?????
1 fil(er), added on: 2010-09-21
Relevance
2 x
9 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,960 --> 00:00:50,598
You got him! You got him!
2
00:01:04,120 --> 00:01:07,237
Only ever met one man I wouldn't want to fight.
3
00:01:07,320 --> 00:01:08,673
I can't stop that.
4
00:01:08,760 --> 00:01:10,591
Here. Get out of here, you useless tit.
5
00:01:10,680 --> 00:01:13,797
When I met him, he was already
the best cut man in the business.
6
00:01:13,880 --> 00:01:15,074
Can you stop it?
7
00:01:15,160 --> 00:01:18,630
Started training and managing in the '60s,
but he never lost his gift.
8
00:01:18,720 --> 00:01:19,755
No.
9
00:01:27,680 --> 00:01:29,511
Let me ha
- Million.Dollar.Baby[2004]DvDrip[Eng]-T B.srt
1 fil(er), added on: 2010-09-30
Relevance
7 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,960 --> 00:00:50,598
You got him! You got him!
2
00:01:04,120 --> 00:01:07,237
Only ever met one man I wouldn't want to fight.
3
00:01:07,320 --> 00:01:08,673
I can't stop that.
4
00:01:08,760 --> 00:01:10,591
Here. Get out of here, you useless tit.
5
00:01:10,680 --> 00:01:13,797
When I met him, he was already
the best cut man in the business.
6
00:01:13,880 --> 00:01:15,074
Can you stop it?
7
00:01:15,160 --> 00:01:18,630
Started training and managing in the '60s,
but he never lost his gift.
8
00:01:18,720 --> 00:01:19,755
No.
9
00:01:27,680 --> 00:01:29,511
Let me ha
- Million.Dollar.Baby.LiMITED.DVD.SCREEN ER.XViD-MPAA-cd1.srt
- Million.Dollar.Baby.LiMITED.DVD.SCREEN ER.XViD-MPAA-cd2.srt
2 fil(er), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
5 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:03.42,00:00:06.55
Billie je bila bivša prostitutka iz istoènog Berlina.
00:00:06.55,00:00:11.56
Imala je reputaciju najprljavijeg borca u kategoriji.
00:00:29.16,00:00:34.12
Nije je bilo briga što tako može nekog ubiti.
00:00:34.25,00:00:39.25
Mnoštvo ju je obožavalo.
00:00:39.54,00:00:42.63
Odbio ju je bez objašnjenja.
00:00:42.63,00:00:47.43
Druga je bila borba s britanskom šampionkom,[br]jamajkankom Billie "Udaraèicom".
00:00:47.43,00:00:52.43
Halo? Nisam zainteresiran.
00:
- Million.Dollar.Baby.2004.1080p.BluRay. x264-FSiHD.srt
1 fil(er), added on: 2011-03-28
Relevance
3 x
4 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,281 --> 00:00:48,240
Vas-y !
2
00:00:51,575 --> 00:00:52,744
Tu l'as !
3
00:01:07,462 --> 00:01:10,174
<i>C'est le seul homme
que je n'aurais pas aimé combattre.</i>
4
00:01:10,341 --> 00:01:11,925
Ãa ne s'arrête pas.
5
00:01:12,301 --> 00:01:13,927
Pousse-toi, bon à rien.
6
00:01:14,093 --> 00:01:17,053
<i>Lui seul savait soigner les coupures.</i>
7
00:01:17,220 --> 00:01:18,430
Tu vas y arriver ?
8
00:01:18,638 --> 00:01:22,267
<i>Entraîneur-manager des années 60,
le don lui est resté.</i>
9
00:01:31,355 --> 00:01:33,148
Laisse-moi regarder.
10
00:01:33,482
- Million.Dollar.Baby.DVDRiP.XViD-DoNE.1 .srt
- Million.Dollar.Baby.DVDRiP.XViD-DoNE.2 .srt
2 fil(er), added on: 2010-09-17
Relevance
4 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,230 --> 00:01:10,030
Sreo sam samo jednog èovjeka
s kojim se ne bih borio.
2
00:01:11,530 --> 00:01:15,430
Kad sam ga sreo veæ je bio najbolji u poslu,
3
00:01:15,430 --> 00:01:20,230
postao je trener i manager u 60-ima,
nikad nije izgubio svoj talent.
4
00:01:28,330 --> 00:01:30,230
Moram ga pogledati.
5
00:01:30,230 --> 00:01:32,230
Dobro je, dobro je.
6
00:01:32,230 --> 00:01:37,030
Ãak i ako ne zaustaviÅ¡ krvarenje,
pustit æu te još jednu rundu.
7
00:01:37,430 --> 00:01:38,830
Sekunda je prošla, idemo!
8
00:01:38,830 --> 00:01:41,330
Što da radimo? Reci mi što d
- Million Dollar Baby ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 fil(er), added on: 2008-04-03
Relevance
4 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:03,880 --> 00:01:06,080
Am întâlnit doar un bãrbat
cu care nu am vrut sã lupt.
2
00:01:06,200 --> 00:01:08,760
- Nu pot opri sângerarea.
- Pleacã de aici.
3
00:01:09,320 --> 00:01:12,920
Când l-am întâlnit era
deja cel mai bun în meserie.
4
00:01:13,880 --> 00:01:18,080
A început sã antreneze în anii '60,
dar nu ºi-a pierdut niciodatã darul.
5
00:01:26,400 --> 00:01:29,320
- Trebuie sã mã uit la el.
- E bine.
6
00:01:29,360 --> 00:01:32,280
Nu e dacã nu-i opreºti sângerarea.
7
00:01:32,800 --> 00:01:34,800
Ãi mai dau o rundã.
8
00:01:34,840 --> 00:01
- Million Dollar Baby (2004) - CD2.srt
- Million Dollar Baby (2004) - CD1.srt
2 fil(er), added on: 2010-02-01
Relevance
4 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:06,100
Billy was a former prostitue out of east Berlin,
2
00:00:06,100 --> 00:00:11,100
had a reputation for being
the dirtiest fighter in the ranks.
3
00:00:28,700 --> 00:00:33,700
Didn't seem to matter to her that something
like that could kill a person
4
00:00:33,800 --> 00:00:38,800
and the crowds loved her.
5
00:00:39,100 --> 00:00:42,200
He turned her down without even telling her.
6
00:00:42,200 --> 00:00:47,000
The next was to fight, the british champ,
the jamaican girl billy just beat.
7
00:00:47,000 --> 00:00:52,000
Hello? Not interested.
8
00:00:53,8
- Million.Dollar.Baby[2004]DVDRip[Eng]CD 2-vik13.srt
1 fil(er), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
4 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:06,100
Billy was a former prostitue out of east Berlin,
2
00:00:06,100 --> 00:00:11,100
had a reputation for being the dirtiest fighter in the ranks.
3
00:00:28,700 --> 00:00:33,700
Didn't seem to matter to her that something like that could kill a person
4
00:00:33,800 --> 00:00:38,800
and the crowds loved her.
5
00:00:39,100 --> 00:00:42,200
He turned her down without even telling her.
6
00:00:42,200 --> 00:00:47,000
The next was to fight, the british champ, the jamaican girl billy just beat.
7
00:00:47,000 --> 00:00:52,000
Hello? Not interested.
8
00:00:53,800
- Million.Dollar.Baby.CD2.LiMITED.DVD.SC REENER.XViD-MPAA.srt
- Million.Dollar.Baby.CD1.LiMITED.DVD.SC REENER.XViD-MPAA.srt
2 fil(er), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
4 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,316 --> 00:00:47,316
This subtitle is brought to you by Althotas
-=TLF-DivX SubTeam=- http://tlfsubs.eastgame.net
2
00:00:47,317 --> 00:00:50,318
No commercial use of this subtitle
3
00:01:44,700 --> 00:01:49,700
Ãà ìî âåäÃúæ äîñåãà ñúì ñðåùà ë ÷îâåê
ñ êîéòî ÃÃ¥ áèõ èñêà ë äà ñå áèÿ
4
00:01:51,300 --> 00:01:55,400
êîãà òî ãî ñðåùÃà õ òîé âå÷å áåøå
Ãà é-äîáðèÿ ðåçà ÷ â áèçÃåñÃ
5
00:01:55,400 --> 00:02:00,400
çà ïî÷Ãà ë äà òðåÃèðà è ìåÃà æèðÃ
îò 60-òå, è äîñåãà ÃÃ
- Million Dollar Baby CD1.sub
1 fil(er), added on: 2008-01-22
Relevance
4 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:44,700 --> 00:01:49,700
<i>Pouze jednou jsem poznal mu?e, se
kter?m jsem necht?l z?pasit.</i>
2
00:01:51,300 --> 00:01:55,400
<i>a kdy? jsem ho poznal u? byl
ten nejlep?? mu? v oboru.</i>
3
00:01:55,400 --> 00:02:00,400
<i>Za?al tr?novat a d?lat managera v
60 letech a nikdy neztratil sv?j dar.</i>
4
00:02:08,800 --> 00:02:10,800
Pot?ebuji se na n?j kouknout.
5
00:02:10,800 --> 00:02:12,900
Je v pohod?, je v pohod?.
6
00:02:12,900 --> 00:02:17,900
I kdy? nezastav?te krv?cen?,
tak v?m d?m jen jedno kolo.
7
00:02:18,300 --> 00:02:19,800
Honem. Do toho.
8
00:02:19,800 --> 00:02:22
- Million Dollar Baby CD2.sub
- Million Dollar Baby CD1.sub
- Million.Dollar.Baby.2004.720p.HDDVD.x2 64-CSHD.srt
- Million Dollar Baby (2004) cd1.srt
- Million Dollar Baby (2004) cd2.srt
- Million_Dollar_Baby_(2004)-29_97_FPS.s rt
6 fil(er), added on: 2009-07-29
Relevance
3 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
{690}{800}Nu mai poþi munci aici în seara asta.|Am fãcut rezervãri.
{846}{930}Poate vrei sã faci un dus.
{1417}{1505}Poftim.
{1530}{1619}- Ce e asta?|- ªtiu ce îþi doreºti.
{1659}{1749}Hai sufla.
{1819}{1857}Mulþumesc.
{1967}{2091}33 nu e atât de mult.|Eu încã luptãm la 39.
{2137}{2220}Acum 23 de ani.
{2282}{2391}- Cum mai merge, Scrap?|- Nu prea bine Mickey.
{2472}{2533}- Ce doreºti?|- Cafea.
{2666}{2773}- Vrei sã vorbeºti cu el?|- Nu-l prea cunosc.
{2901}{2990}Când l-am întâlnit pe Frankie imediat|dupã aniversarea a 37 de ani...
{3025}{3173}... fãcea treaba buna. Mã peticea|când credeam cã e imposibil.
{3232}{3342}- Un om bun sã-l ai în colþul tãu.
- Million Dollar Baby - Fin - 23,976fps - 2004.sub
1 fil(er), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{240}{360}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:~WWW.DIVXFINLAND.ORG||
{365}{485}Suomentaja: ardentti||
{500}{600}Oikoluku: RollonTollo||
{1752}{1813}Olen tavannut vain yhden miehen,|jonka kanssa en ottelisi.
{1821}{1853}En saa sitä loppumaan.
{1862}{1908}Anna kun näytän, kuinka|noita käytetään.
{1909}{1983}Kun tapasin hänet,|hän oli jo alan paras paikkaaja.
{1985}{2011}Saatko sen loppumaan?
{2012}{2081}Hän aloitti valmennuksen|jo 60-luvulla, mutta -
{2082}{2130}hän ei ole menettänyt lahjojaan.|- En.
{2322}{2357}Anna kun vilkaisen.
{2375}{2410}Hän on kunnossa.
{2411}{2466}Ei ole, ellet pysäytä vuotoa.
{2467}{2518}Sa
- Million Dollar Baby cd1 ( English Subtitles )
- Million Dollar Baby cd2 ( English Subtitles )
2 fil(er), added on: 2008-04-02
Relevance
3 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,000 --> 00:00:06,100
Billy was a former prostitue out of east Berlin,
2
00:00:06,100 --> 00:00:11,100
had a reputation for being the dirtiest fighter in the ranks.
3
00:00:28,700 --> 00:00:33,700
Didn't seem to matter to her that something like that could kill a person
4
00:00:33,800 --> 00:00:38,800
and the crowds loved her.
5
00:00:39,100 --> 00:00:42,200
He turned her down without even telling her.
6
00:00:42,200 --> 00:00:47,000
The next was to fight, the british champ, the jamaican girl billy just beat.
7
00:00:47,000 --> 00:00:52,000
Hello? Not interested.
8
00:00:53,
- Million.Dollar.Baby.FS.DVDRip.XviD-DVL .EN.cd1.srt
- Million.Dollar.Baby.FS.DVDRip.XviD-DVL .EN.cd2.srt
2 fil(er), added on: 2007-11-30
Relevance
3 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,530 --> 00:00:48,519
Do it!
2
00:00:51,835 --> 00:00:53,029
You got him! You got him!
3
00:01:07,751 --> 00:01:10,447
<i>I only ever met one man</i>
<i>I wouldn't wanna fight.</i>
4
00:01:10,620 --> 00:01:12,212
I can't stop that.
5
00:01:12,555 --> 00:01:14,182
Get out of here, you useless tit.
6
00:01:14,357 --> 00:01:17,326
<i>When I met him, he was already the best</i>
<i>cut man in the business.</i>
7
00:01:17,494 --> 00:01:18,722
Can you stop it?
8
00:01:18,895 --> 00:01:22,228
<i>Started training and managing</i>
<i>in the '60s, but he never lost his gift.</i>
9
- Million Dollar Baby (CD2).srt
- Million Dollar Baby (CD1).srt
2 fil(er), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
3 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,986 --> 00:01:15,626
Menina de ouro
2
00:01:29,130 --> 00:01:29,930
Apanhas-te-o!
3
00:01:44,640 --> 00:01:46,070
Eu só conheci um homem...
4
00:01:46,110 --> 00:01:47,490
com quem não
ia querer lutar.
5
00:01:47,530 --> 00:01:48,850
Não consigo parar isso.
6
00:01:49,240 --> 00:01:51,170
Ainda não aprendeu a usar
esse cotonete
7
00:01:51,210 --> 00:01:51,790
Quando eu o conheci,
8
00:01:51,830 --> 00:01:54,130
ele já era o melhor
"homem dos cortes" do ramo.
9
00:01:54,470 --> 00:01:55,490
Consegues parar?
10
00:01:55,500 --> 00:01:58,360
Ele começou a trein
- Million Dollar Baby (2004) [ENG] [DVDrip] [FS] CD2.srt
- Million Dollar Baby (2004) [ENG] [DVDrip] [FS] CD1.srt
2 fil(er), added on: 2010-09-30
Relevance
2 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,600 --> 00:00:26,400
Here you go, here YOU go.
2
00:00:26,400 --> 00:00:28,300
What's this?
3
00:00:28,300 --> 00:00:33,300
Well it aint no big secret (...) for. Go ahead and blow em.
4
00:00:38,600 --> 00:00:43,600
Thank you.
5
00:00:44,400 --> 00:00:49,400
33 aint so old, I was still fighting the 39,
6
00:00:51,600 --> 00:00:56,600
fought for 23 years.
7
00:00:58,000 --> 00:00:59,900
How's it going scrap?
8
00:00:59,900 --> 00:01:04,900
Doing good nicky, doing good.
9
00:01:05,700 --> 00:01:07,000
what'll ya have?
10
00:01:07,000 --> 00:01:12,000
Coffee.
11
00:
There are more subtitles available for Million Dollar Baby
Click here to view them