Søg Film Undertekst resultater for Mexican, The efter relevans:
- The.A.Team.112.Till.Dea th.Do.Us.Part.DVDRip-KrAcK.srt
- The.A.Team.113.The.Beast.From.the.Belly.of.a.Boeing.D VDRip-KrAcK.srt
- The.A.Team.103.Children .of.Jamestown.DVDRip-KrAcK.srt
- The.A.Team.101.102.Mexi can.Slayride.DVDRip-KrAcK.srt
- The.A.Team.104.Pros.and .Cons.DVDRip-KrAcK.srt
- The.A.Team.106.Black.Da y.at.Bad.Rock.DVDRip-KrAcK.srt
- The.A.Team.114.A.Nice.P lace.to.Visit.DVDRip-KrAcK.srt
- The.A.Team.111.One.More .Time.DVDRip-KrAcK.srt
- The.A.Team.109.Holiday. in.the.Hills.DVDRip-KrAcK. srt
- The.A.Team.107.The.Rabbit.Who.Ate.Las. Vegas.DVDRip-KrAcK.srt
- The.A.Team.108.The.Out.of.Towners.DVDR ip-KrAcK.srt
- The.A.Team.105.A.Small. and.Deadly.War.DVDRip-KrAcK.srt
- The.A.Team.110.West.Coa st.Turnaround.DVDRip-KrAcK.srt
13 fil(er), added on: 2010-06-16
Relevance
6 x
43 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,033 --> 00:00:03,968
[Man]
Ten years ago, a crack commando unit
was sent to prison by a military court,,,
2
00:00:04,036 --> 00:00:06,027
for a crime they didn't commit,
3
00:00:06,105 --> 00:00:10,633
These men promptly escaped
from a maximum-security stockade
to the Los Angeles underground,
4
00:00:10,709 --> 00:00:14,873
Today, still wanted by the government,
they survive as soldiers of fortune,
5
00:00:14,947 --> 00:00:18,678
If you have a problem,
if no one else can help,
and if you can find them,
6
00:00:18,751 --> 00:00:20,946
maybe you can hire,,, the A-Team,
7
00:01:
- The A-Team [1x05] - A Small And Deadly War - DVDRip KrAcK (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The A-Team [1x06] - Black Day At Bad Rock - DVDRip KrAcK (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The A-Team [1x07] - The Rabbit Who Ate Las Vegas - DVDRip KrAcK (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The A-Team [1x08] - The Out-Of-Towners - DVDRip KrAcK (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The A-Team [1x09] - Holiday In The Hills - DVDRip KrAcK (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The A-Team [1x10] - West Coast Turnaround - DVDRip KrAcK (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The A-Team [1x11] - One More Time - DVDRip KrAcK (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The A-Team [1x12] - Till Death Do Us Part - DVDRip KrAcK (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The A-Team [1x13] - The Beast From The Belly Of A Boeing - DVDRip KrAcK (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The A-Team [1x14] - A Nice Place To Visit - DVDRip KrAcK (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The A-Team [1x01-1x02] - Mexican Slayride - DVDRip KrAcK (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The A-Team [1x03] - Children Of Jamestown - DVDRip KrAcK (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The A-Team [1x04] - Pros And Cons - DVDRip KrAcK (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
12 fil(er), added on: 2008-02-27
Relevance
4 x
21 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,879 --> 00:00:04,370
Dez anos atr?s, um comando
foi condenado...
2
00:00:04,448 --> 00:00:07,281
no tribunal militar
por um crime que n?o cometeu.
3
00:00:07,351 --> 00:00:10,377
Estes homens escaparam
da pris?o de seguran?a m?xima...
4
00:00:10,454 --> 00:00:12,046
e se esconderam em Los Angeles.
5
00:00:12,123 --> 00:00:16,025
Hoje, procurados pelo governo,
sobrevivem como soldados da fortuna.
6
00:00:16,093 --> 00:00:18,425
Se voc? tiver um problema
e ningu?m puder ajudar...
7
00:00:18,496 --> 00:00:21,021
talvez possa contratar
o Esquadr?o Classe A.
8
00:01:40,878 --
- The.A-Team.S01E06.Black .Day.at.Bad.Rock.DVDRiP.DiVX (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.A-Team.S01E07.The.Rabbit.Who.Ate.Las. Vegas.DVDRiP.DiVX (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.A-Team.S01E08.The.Out-of-Towners.DVDR iP.DiVX (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.A-Team.S01E09.Holid ay.in.the.Hills.DVDRiP.DiVX (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.A-Team.S01E10.West. Coast.Turnaround.DVDRiP.DiVX (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.A-Team.S01E11.One.M ore.Time.DVDRiP.DiVX (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.A-Team.S01E12.Till. Death.Do.Us.Part.DVDRiP.DiVX (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.A-Team.S01E13.The.Beast.From.the.Belly.of.a.Boeing.D VDRiP.DiVX (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.A-Team.S01E14.A.Nic e.Place.to.Visit.DVDRiP.DiVX (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.A-Team.S01E02-S01E0 2.Mexican.Slayride.DVDRiP.DiVX (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.A-Team.S01E03.Child ren.of.Jamestown.DVDRiP.DiVX (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.A-Team.S01E04.Pros. and.Cons.DVDRiP.DiVX (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.A-Team.S01E05.A.Sma ll.and.Deadly.War.DVDRiP.DiVX (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
13 fil(er), added on: 2008-02-27
Relevance
3 x
15 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,913 --> 00:00:06,304
<i>[Man]</i>
<i>Ten years ago, a crack commando unit</i>
<i>was sent to prison by a military court...</i>
2
00:00:06,391 --> 00:00:08,435
<i>for a crime they didn"t commit.</i>
3
00:00:08,565 --> 00:00:13,391
<i>These men promptly escaped</i>
<i>from a maximum-security stockade</i>
<i>to the Los Angeles underground.</i>
4
00:00:13,478 --> 00:00:17,087
<i>Today, still wanted by the government,</i>
<i>they survive as soldiers of fortune.</i>
5
00:00:17,174 --> 00:00:21,261
<i>If you have a problem,</i>
<i>if no one else can help,</i>
<i>and if you can find them...<
- A-Team.E01-02.Mexican.Slayride.dvdrip.Xv iD.sInUs.srt
- A-Team.E08.The.Out-of-Towners.dvdr ip.XviD.sInUs.srt
- A-Team.E12.Till.Death.Do.Us.Part.dvdrip. XviD.sInUs.srt
- A-Team.E13.The.Beast.from.the.Belly.of.a.Boing.dv drip.XviD.sInUs.srt
- A-Team.E11.One.More.Time.dvdrip.XviD.sIn Us.srt
- A-Team.E09.Holiday.in.the.Hills.dvdrip.XviD.s InUs.srt
- A-Team.E10.West.Coast.Turnaround.dvdrip. XviD.sInUs.srt
- A-Team.E05.A.Small.and.Deadly.War.dvdrip .XviD.sInUs.srt
- A-Team.E03.Children.of.Jamestown.dvdrip. XviD.sInUs.srt
- A-Team.E14.A.Nice.Place.to.Visit.dvdrip. XviD.sInUs.srt
- A-Team.E06.Black.Day.at.Black.Rock.dvdri p.XviD.sInUs.srt
- A-Team.E07.The.Rabbit.Who.Ate.Las. Vegas.dvdrip.XviD.sInUs.srt
- A-Team.E04.Pros.and.Cons.dvdrip.XviD.sIn Us.srt
13 fil(er), added on: 2008-06-14
Relevance
6 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,240 --> 00:01:10,151
"Het stadje San Rio Blanco"
2
00:01:44,440 --> 00:01:46,556
Ik wil Al Massey.
3
00:01:46,640 --> 00:01:48,278
Nu meteen.
4
00:02:05,760 --> 00:02:08,274
Kom eruit.
5
00:02:09,160 --> 00:02:10,195
Kom eruit.
6
00:02:23,560 --> 00:02:25,710
Alsjeblieft, baas.
7
00:02:25,800 --> 00:02:28,189
Wij zijn maar arme boeren.
8
00:02:28,280 --> 00:02:30,555
We hebben u alles al gegeven.
9
00:02:30,640 --> 00:02:32,915
Ik wil Al Massey.
10
00:02:33,000 --> 00:02:36,390
Waar is ie? Waar hou je
die vuile gringo verborgen?
11
00:02:42,080 --> 00:02:46,517
- the a-team 01x08 the out of towners.txt
- the a-team 01x09 holiday in the hills.txt
- the a-team 01x10 west coast turnaround.txt
- the a-team 01x11 one more time.txt
- the a-team 01x12 till death do us part.txt
- the a-team 01x13 the beast from the belly of a boeing.txt
- the a-team 01x14 a nice place to visit.txt
- the a-team 01x01 - 01x02 mexican slayride.txt
- the a-team 01x03 children of jamestown.txt
- the a-team 01x04 pros and cons.txt
- the a-team 01x05 a small and deadly war.txt
- the a-team 01x06 black day at bad rock.txt
- the a-team 01x07 the rabbit who ate las vegas.txt
13 fil(er), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
5 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
00:00:01:[Man]|Ten years ago, a crack commando unit|was sent to prison by a military court...
00:00:04:for a crime they didn"t commit.
00:00:06:These men promptly escaped|from a maximum-security stockade|to the Los Angeles underground.
00:00:10:Today, still wanted by the government,|they survive as soldiers of fortune.
00:00:14:If you have a problem, if no one else|can help, and if you can find them...
00:00:19:maybe you can hire... the A-Team.
00:01:37:[Murdock] l"m telling you, Hannibal,|at that last gas station there was a guy|writing down our licence plate number.
00:01:42:[Hannibal] Murdock, relax.|You"re gettin" fidgety.
00:01:49:[Man] This is Unit 24.Just spotted|suspects' van
1 fil(er), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,868 --> 00:01:46,771
'.. in downtown Los Angeles
right now. Here with the traffic... '
2
00:02:03,523 --> 00:02:05,491
I've been waiting for 15 minutes.
3
00:02:05,558 --> 00:02:08,425
- Thought you were stuck in traffic?
- You late?
4
00:02:08,495 --> 00:02:11,055
- You got all the paperwork?
- Yeah.
5
00:02:11,131 --> 00:02:14,191
Are you pissed off at me?
I'm just doing my part.
6
00:02:14,267 --> 00:02:17,361
- I know, I know.
- You're my guy, Jerry, my guy.
7
00:02:23,710 --> 00:02:27,146
'Margolese Holdings,
how may I direct your call? '
8
00:02:27,213 --> 00:02:30,
1 fil(er), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
4 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,639 --> 00:00:52,639
MEXICANUL
2
00:01:40,809 --> 00:01:44,062
...grade acum in centrul
Los Angeles-ului
3
00:01:44,146 --> 00:01:46,857
Si acum vesti din trafic.
4
00:02:02,956 --> 00:02:04,875
Astept aici de 15 minute.
5
00:02:04,958 --> 00:02:07,836
-Cum? Am crezut ca ai
ramas blocat in trafic.
-Eu am crezut
ca ai intarziat.
6
00:02:07,878 --> 00:02:11,048
-Ai adus toate
hartiile?
-Da.
7
00:02:11,173 --> 00:02:13,884
-Sper ca nu esti suparat pe mine.
Eu imi fac partea mea.
-Nu, nu.
8
00:02:13,967 --> 00:02:17,179
-Stiu, stiu. Esti omul meu, Jerry. Esti omul meu
- Mexican The cd1 ( Arabic Subtitle )
- Mexican The cd2 ( Arabic Subtitle )
2 fil(er), added on: 2008-04-04
Relevance
4 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
[ãÃáæãÃÃ]
[ãõÃáÃ]
[ãÃÃÃ]
[ÃÃ ÃÃ ÃÃ]
[Filepath]
[ÃÃÃÃÃ]
[ãÃÃà ÃÃà ãÃãÃö]
[ÃÃáÃÃ]
[ãÃáæãÃà äåÃÃÃö]
[ÃäæÃä ÃÃäæÃ]
[Ãà Ãæ Ãá Ãà & Hffffff¡ [ÃÃáæÃ¡ [ÃÃã 18, [ÃÃø] Arial
00:01:40.88,00:01:44.11
. . . ÃÃÃÃà Ãà ÃáãÃÃäÃö [br] áæà ÃäÃáÃà ÃáÃä.
00:01:44.18,00:01:46.88
åäà ÃÃáãÃæÃö
00:02:03.00,00:02:04.93
Ãäà ÃóäÃÃÃõ ÃäÃÃ¥Ãà åäÃà [br] á15 ÃÃÃÃÃö.
00:02:05.00,00:02:07.87
ãÿ ÃÃøÃÃõà [br] áõÃöÃó Ãà ÃáãÃæÃö. [br] - ÃÃÃÃÃÃõ ÃÃäøà ÃõäúÃó ÃóÃÃÃøÃõ.
00:02:07.94,00:02:11.13
ÃóÃáÃ
1 fil(er), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
[INFORMATION]
[AUTHOR]Nino Barhanovic
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:46.80,00:00:51.60
M E K S I K A N A C
00:01:36.76,00:01:39.84
...stupnjeva je u centru Los Angelesa.
00:01:58.92,00:02:01.44
Ãekam te veæ petnaest minuta.[br]- Molim?
00:02:01.56,00:02:04.00
Mislio sam da si se[br]zaglavio u prometu.
00:02:04.08,00:02:06.84
A ja sam mislio da ti kasniš.[br]Imaš li dokumente? - Da.
00:02:06.92,00:02:09.40
Nisi ljut na mene? Samo[br]radim svoj posao? - Ne, ne.
00:02:09.52,00:02:12.19
Znam, znam...[br]- Ti si moj èovjek, Jerry.
00:02:18.12,00:02
- _ SUBTITLES RESYNCED BY THE CELESTIAL CELEBI
- The A-Team - [1x01-1x02] - Mexican Slayride - DvdRip-KrAcK.srt
- The A-Team - [1x03] - Children of Jamestown - DvdRip-KrAcK.srt
- The A-Team - [1x04] - Pros and Cons - DvdRip-KrAcK.srt
- The A-Team - [1x05] - A Small and Deadly War - DvdRip-KrAcK.srt
- The A-Team - [1x06] - Black Day at Bad Rock - DvdRip-KrAcK.srt
- The A-Team - [1x07] - The Rabbit Who Ate Las Vegas - DvdRip-KrAcK.srt
- The A-Team - [1x08] - The Out-of-Towners - DvdRip-KrAcK.srt
- The A-Team - [1x09] - Holiday in the Hills - DvdRip-KrAcK.srt
- The A-Team - [1x10] - West Coast Turnaround - DvdRip-KrAcK.srt
- The A-Team - [1x11] - One More Time - DvdRip-KrAcK.srt
- The A-Team - [1x12] - Till Death Do Us Part - DvdRip-KrAcK.srt
- The A-Team - [1x13] - The Beast From the Belly of a Boeing - DvdRip-KrAcK.srt
- The A-Team - [1x14] - A Nice Place to Visit - DvdRip-KrAcK.srt
14 fil(er), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
1 fil(er), added on: 2008-05-05
Relevance
3 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,407 --> 00:02:01,956
-'??? ??????? ????????.
-?????? ??? ???????? ???? ??????.
2
00:02:02,007 --> 00:02:05,079
?????? ??? ????????????.
'????? ??? ?? ??????;
3
00:02:05,127 --> 00:02:06,606
???.
4
00:02:06,647 --> 00:02:09,480
???????????? ???? ???;
??? ?? ??????? ??? ????.
5
00:02:09,527 --> 00:02:10,960
-?? ????.
-????? ? ???????? ???, ?????.
6
00:02:17,887 --> 00:02:21,163
??????? ?????????,
??? ????? ?? ??? ???????????;
7
00:02:21,207 --> 00:02:24,085
-???, ?? ??? ???????.
-???? ???, ?????.
8
00:02:24,127 --> 00:02:28,200
-? ?????? ??????? ??? ??????;
-???, ? ?????
1 fil(er), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
[INFORMATION]
[AUTHOR]Nino Barhanovic
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:46.80,00:00:51.60
M E K S I K A N A C
00:01:36.76,00:01:39.84
...stupnjeva je u centru Los Angelesa.
00:01:58.92,00:02:01.44
Ãekam te veæ petnaest minuta.[br]- Molim?
00:02:01.56,00:02:04.00
Mislio sam da si se[br]zaglavio u prometu.
00:02:04.08,00:02:06.84
A ja sam mislio da ti kasniš.[br]Imaš li dokumente? - Da.
00:02:06.92,00:02:09.40
Nisi ljut na mene? Samo[br]radim svoj posao? - Ne, ne.
00:02:09.52,00:02:12.19
Znam, znam...[br]- Ti si moj èovjek, Jerry.
00:02:18.12,00:02
- The Mexican (English).txt
1 fil(er), added on: 2010-07-26
Relevance
2 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2415}{2497}...degrees in downtown|Los Angeles right now.
{2493}{2560}Here with the traffic-
{2945}{2993}I've been waiting out here|for 15 minutes.
{2995}{3065}-What? I thought you|were stuck in traffic.|- I thought you were running late.
{3062}{3143}-You got all the paperwork?|-Yeah.
{3143}{3210}-You're not pissed off at me?|I'm just doing my portion.|- No, no.
{3210}{3297}- I know, I know.|-You're my guy, Jerry.|You're my guy.
{3427}{3512}Margolese Holdings, good morning.|How may I direct your call?
{3512}{3647}-Yes, he is. I'll put you through.|- Hey, Estelle.|- Is that Nayman's little nephew?
{3640}{3733}- Yeah, that's Big Tom.|- Big Tom
1 fil(er), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1170}{1290}{Y:bu}M E K S I K A N A C
{2419}{2496}{Y:bi}...stupnjeva je u centru Los Angelesa.
{2973}{3036}Ãekam te veæ petnaest minuta.|- Molim?
{3039}{3100}Mislio sam da si se|zaglavio u prometu.
{3102}{3171}A ja sam mislio da ti kasniš.|Imaš li dokumente? - Da.
{3173}{3235}Nisi ljut na mene? Samo|radim svoj posao? - Ne, ne.
{3238}{3305}Znam, znam...|- Ti si moj èovjek, Jerry.
{3453}{3526}{Y:bi}Margolis Holding, s kime|želite da vas povežem?
{3529}{3613}Da, tu je. Spojit æu Vas.|- Zdravo, Estel.
{3638}{3715}Je li to Najmanov mali neæak?|- Da, to je Veliki Tom.
{3717}{3765}Pa naravno, Veliki Tom.
{3767}{3888}Kako ide, Veliki Tome
1 fil(er), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2409}{2486}...stepeni je u centru Los Anðelesa.
{2962}{3026}- Ãekam te veæ petnaest minuta.|- Molim?
{3029}{3089}Mislio sam da si se zaglavio u saobraæaju.
{3091}{3160}- A ja sam mislio da ti kasniš.|Imaš li dokumenta? - Da.
{3162}{3223}- Nisi besan na mene? Samo|radim svoj posao? - Ne, ne.
{3226}{3294} - Znam, znam...|- Ti si moj èovek, Džeri.
{3442}{3515}Margolis Holding, sa kime|želite da vas povežem?
{3517}{3601}- Da, tu je. Daæu vam vezu.|- Zdravo, Estel.
{3626}{3703}- Je li to Najmanov mali neæak?|- Da, to je Veliki Tom.
{3705}{3753}Pa naravno, Veliki Tom.
{3755}{3876}- Kako ide, Veliki Tome?|- Vidi, vidi.
- A-Team.S01E13.The.Beast.from.the.Belly.of.a.Boing.dv drip.XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- A-Team.S01E08.The.Out-of-Towners.dvdr ip.XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- A-Team.S01E09.Holiday.in.the.Hills.dvdrip.XviD.s InUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A-Team.S01E01-02.Mexican.Slayride.dvdrip .XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- A-Team.S01E04.Pros.and.Cons.dvdrip.XviD. sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A-Team.S01E10.West.Coast.Turnaround.dvdr ip.XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- A-Team.S01E07.The.Rabbit.Who.Ate.Las. Vegas.dvdrip.XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- A-Team.S01E14.A.Nice.Place.to.Visit.dvdr ip.XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- A-Team.S01E06.Black.Day.at.Black.Rock.dv drip.XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- A-Team.S01E03.Children.of.Jamestown.dvdr ip.XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- A-Team.S01E05.A.Small.and.Deadly.War.dvd rip.XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- A-Team.S01E11.One.More.Time.dvdrip.XviD. sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A-Team.S01E12.Till.Death.Do.Us.Part.dvdr ip.XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
13 fil(er), added on: 2009-02-08
Relevance
4 x
2 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:01,900
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,920 --> 00:00:04,832
<i>[Man]</i>
<i>Ten years ago, a crack commando unit</i>
<i>was sent to prison by a military court...</i>
2
00:00:04,920 --> 00:00:06,751
<i>for a crime they didn"t commit.</i>
3
00:00:06,840 --> 00:00:11,118
<i>These men promptly escaped</i>
<i>from a maximum-security stockade</i>
<i>to the Los Angeles underground.</i>
4
00:00:11,200 --> 00:00:15,034
<i>Today, still wanted by the government,</i>
<i>they survive as soldiers of fortune.</i>
5
00:00:15,120 --> 00:00:18,795
<i>If you have a problem
1 fil(er), added on: 2007-12-18
Relevance
1 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2960}{3047}- J? estou aqui h? 15 minutos.|- N?o ficaste preso no tr?nsito?
{3050}{3125}Pensei que estavas atrasado.|Tens os documentos?
{3128}{3163}Tenho.
{3166}{3244}Est?s chateado comigo?|S? estou a fazer a minha parte.
{3247}{3293}- Eu sei.|- ?s um amigalha?o, Jerry.
{3447}{3527}Margolese Holdings, bom dia.|Com quem deseja falar?
{3530}{3600}- Um momento, vou passar.|- Ol?, Estelle.
{3627}{3703}- Aquele ? o sobrinho do Nayman?|- Sim, ? o Grande Tom.
{3706}{3803}Claro que ? o Grande Tom.|Como est?s?
{3929}{4018}- V?s? V?s?|- Porque assustas o mi?do?
{4056}{4140}- Tens a merda do passaporte?|- Tenho.
{4184}{4244}- Temos problemas.|- Prob
- A-Team.S01E13.The.Beast.from.the.Belly.of.a.Boing.dv drip.XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- A-Team.S01E08.The.Out-of-Towners.dvdr ip.XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- A-Team.S01E09.Holiday.in.the.Hills.dvdrip.XviD.s InUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A-Team.S01E01-02.Mexican.Slayride.dvdrip .XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- A-Team.S01E04.Pros.and.Cons.dvdrip.XviD. sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A-Team.S01E10.West.Coast.Turnaround.dvdr ip.XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- A-Team.S01E07.The.Rabbit.Who.Ate.Las. Vegas.dvdrip.XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- A-Team.S01E14.A.Nice.Place.to.Visit.dvdr ip.XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- A-Team.S01E06.Black.Day.at.Black.Rock.dv drip.XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- A-Team.S01E03.Children.of.Jamestown.dvdr ip.XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- A-Team.S01E05.A.Small.and.Deadly.War.dvd rip.XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- A-Team.S01E11.One.More.Time.dvdrip.XviD. sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- A-Team.S01E12.Till.Death.Do.Us.Part.dvdr ip.XviD.sInUs_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
13 fil(er), added on: 2009-03-08
Relevance
1 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:01,900
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,920 --> 00:00:04,832
<i>[Man]</i>
<i>Ten years ago, a crack commando unit</i>
<i>was sent to prison by a military court...</i>
2
00:00:04,920 --> 00:00:06,751
<i>for a crime they didn"t commit.</i>
3
00:00:06,840 --> 00:00:11,118
<i>These men promptly escaped</i>
<i>from a maximum-security stockade</i>
<i>to the Los Angeles underground.</i>
4
00:00:11,200 --> 00:00:15,034
<i>Today, still wanted by the government,</i>
<i>they survive as soldiers of fortune.</i>
5
00:00:15,120 --> 00:00:18,795
<i>If you have a problem
- The.Mexican.(2001).DVDR ip.AC3.DivX3LM.CD1-DOMiNiON.www.divxplan et.net.sub
- The.Mexican.(2001).DVDR ip.AC3.DivX3LM.CD2-DOMiNiON.www.divxplan et.net.sub
2 fil(er), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3}{89}?imdi bunu|ne diye s?yledin mi?
{90}{212}?imdi mi, sonra m??|Nas?l yanl?? anlar?m ki?
{230}{310}Hay?r yanl?? adam g?ndermedin.|Ben hallederim.
{310}{364}Ama anla?mam bu de?ildi.
{365}{470}Dinle, s?z veriyorum, ben anlat?nca|farkl? davranaca??ndan eminim.
{522}{567}Ho??akal.
{791}{899}Tatl?m. S?rekli ar?yorum|ama hi? sesini duyamad?m.
{900}{948}Merak etmeye ba?l?yorum.
{968}{1024}Bana k?zd???n? biliyorum
{1056}{1201}ama bilirsin ''O gitti?inde|g?ne? bile solar.'' Tamam m??
{1307}{1377}Bence o Vegas'a gitmi?tir.
{1378}{1470}Sana diyorum,|bu kad?nlar sorunlu.
{1471}{1550}Benim gibi olmay? dene.|Ben ?zg?r?m.
{1551}{1667}Kavga yok, tep
- the a-team 01x01 - 01x02 mexican slayride.txt
- the a-team 01x04 pros and cons.txt
- the a-team 01x09 holiday in the hills.txt
- the a-team 01x07 the rabbit who ate las vegas.txt
- the a-team 01x12 till death do us part.txt
- the a-team 01x13 the beast from the belly of a boeing.txt
- the a-team 01x06 black day at bad rock.txt
- the a-team 01x03 children of jamestown.txt
- the a-team 01x08 the out of towners.txt
- the a-team 01x14 a nice place to visit.txt
- the a-team 01x05 a small and deadly war.txt
- the a-team 01x11 one more time.txt
- the a-team 01x10 west coast turnaround.txt
13 fil(er), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:26:- [Rooster Crowing]|- [Pigs Snorting]
00:00:38:[Bell Tolling]
00:01:08:[Cars Approaching]
00:01:42:[Dog Barking]
00:01:49:Give me Al Massey!|Give him to me now!
00:02:11:Come out!
00:02:14:Come out!
00:02:30:Please, jefe. Please.
00:02:32:We are just poor farmers.
00:02:35:We give you everything.
00:02:37:I want Al Massey.
00:02:40:Where is he?|Where do you hide this gringo pig?
00:02:45:[Chuckling]
00:02:48:Paco is requesting the pleasure|of your youngest granddaughter.
00:02:54:- No!|- He says...
00:02:56:he could give him|a great daughter, amigo!
00:02:59:[Shouts In Spanish]
00:03:12:- [Girls Sc
There are more subtitles available for Mexican, The
Click here to view them