Søg Film Undertekst resultater for in dutch efter relevans:
- When.In.Rome.2002.Ned_DVD.(2 5fps).srt
1 fil(er), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
29 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,413 --> 00:00:41,405
Ik ben zo moe.
Kon ik de hele dag maar hier blijven.
2
00:00:43,133 --> 00:00:45,522
Al mijn botten hebben rust nodig.
3
00:00:46,013 --> 00:00:48,607
Goed. Begin met je kaken.
4
00:00:49,333 --> 00:00:51,005
Oké, dicht.
5
00:00:51,653 --> 00:00:54,451
Bedankt. Slaap lekker.
6
00:00:56,933 --> 00:00:59,163
Opstaan! Jullie zijn laat!
7
00:01:18,453 --> 00:01:20,364
Rome!
8
00:01:48,373 --> 00:01:50,807
Te gek dat we hier de hele zomer blijven.
9
00:01:50,893 --> 00:01:53,407
Is dat niet gaaf?
- Supergaaf!
10
00:01:54,453 --> 00:01:56,409
Zoveel
- Holiday.in.the.Sun.2001.Ned_DVD .(25.fps).srt
1 fil(er), added on: 2007-11-24
Relevance
17 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,020 --> 00:00:52,659
Waar komt die waterstof vandaan?
2
00:00:52,820 --> 00:00:56,699
Uit de koolstofdioxide
of de waterstofdioxide?
3
00:00:56,860 --> 00:01:03,174
Die komt uit het water: H2O.
Het is een oxidatie-reductiereactie.
4
00:01:03,340 --> 00:01:08,892
We ademen het in en reduceren het.
En bij de oxidatie ontstaat water.
5
00:01:09,060 --> 00:01:11,528
Wat is fotosynthese?
6
00:01:19,060 --> 00:01:24,214
Dat is het omgekeerde.
Bij de ademhaling komt energie vrij.
7
00:01:32,500 --> 00:01:34,013
Wat droomde jij?
8
00:01:34,180 --> 00:01:37,855
Vakantie op Hawaï.
- What.Happens.in.Vegas.2008.PROPER.R5 .XviD-iAPULA.srt
1 fil(er), added on: 2008-06-16
Relevance
1 x
15 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,348 --> 00:00:58,569
Kijk eens aan, lieverd.
2
00:00:58,669 --> 00:01:01,929
Bedankt.
- Ik dacht vanmorgen maar iets met, banaan.
3
00:01:01,930 --> 00:01:06,339
Ik dacht eens iets anders, omdat iemand wel iets
speciaals voor zijn verjaardag verdient.
4
00:01:06,340 --> 00:01:07,731
Het is lekker.
5
00:01:07,831 --> 00:01:10,336
Ik heb voor vanavond om acht uur
gereserveerd bij Babel.
6
00:01:10,337 --> 00:01:14,890
Ik dacht misschien kunnen we het
dan over een afspraak hebben.
7
00:01:14,891 --> 00:01:17,517
Heb jij nu net een plan gemaakt
om een planning te maken?
8
00:0
- Man.in.the.Mirror.Michael.J ackson.Story.2004.Ned_DVD.(25fps).srt
1 fil(er), added on: 2007-11-24
Relevance
2 x
8 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,360 --> 00:00:49,875
Toen ik 13 was,
had ik al vier nummer-één hits...
2
00:00:50,120 --> 00:00:53,157
met m'n broers, de Jackson Five.
3
00:00:54,200 --> 00:00:58,512
Michael, vijf minuten zei ik.
Je broers wachten.
4
00:00:58,680 --> 00:01:01,399
Als de donder naar binnen.
5
00:01:01,720 --> 00:01:04,439
Ik was al wereldberoemd...
6
00:01:04,600 --> 00:01:08,593
maar m'n vader en Motown
hadden nog grotere plannen.
7
00:01:13,640 --> 00:01:18,760
Michael, ik ben het, Diana.
Je wordt een grote ster.
8
00:01:19,560 --> 00:01:23,553
Maar er zullen ook verdriet
en pijn zij
- Grey s Anatomy - 6x01-02 - Good Mourning (1).HDTV.NoTV.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x02-03 - Goodbye (2).720p HDTV.CTU.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x03 - I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me.HDTV.2HD.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x04 - Tainted Obligation.HDTV.NoTV.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x05 - Invasion.720p HDTV.RED.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x06 - I Saw What I Saw.HDTV.NoTV.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x07 - Give Peace a Chance.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x08 - Invest In Love.HDTV.NoTV.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x09 - New History.HDTV.FQM.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x10 - Holidaze.HDTV.2HD.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x11 - Blink.HDTV.2HD.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x12 - I Like You So Much Better When You're Naked.HDTV.2HD.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x13 - State of Love and Trust.HDTV.2HD.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x14 - Valentine's Day Massacre.HDTV.2HD.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x15 - The Time Warp.HDTV.LOL.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x16 - Perfect Little Accident.HDTV.2HD.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x17 - Push.HDTV.2HD.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x18 - Suicide is Painless.720p HDTV.ctu.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x19 - Sympathy for the Parents.720p HDTV.ctu.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x20 - Hook Line and Sinner.720p HDTV.DIMENSION.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x21 - How Insensitive.720p HDTV.CTU.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x22 - Shiny Happy People.720p HDTV.CTU.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x23 - Sanctuary.720p HDTV.CTU.nl.srt
- Grey s Anatomy - 6x24 - Death and All His Friends.720p HDTV.CTU.nl.srt
24 fil(er), added on: 2010-11-19
Relevance
6 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
1
00:00:03,297 --> 00:00:07,468
Regel één van chirurgie is
zo min mogelijk blootstelling.
2
00:00:07,503 --> 00:00:08,598
Goed.
3
00:00:08,698 --> 00:00:10,698
Houd je handen schoon,
4
00:00:10,738 --> 00:00:12,738
je insnijdingen klein
5
00:00:12,772 --> 00:00:14,772
en je wonden bedekt.
6
00:00:15,395 --> 00:00:16,993
Ik heb de tumor verwijderd
7
00:00:17,093 --> 00:00:19,093
en de katheters geplaatst.
8
00:00:19,270 --> 00:00:22,429
Nu ga ik de buikholte vol laten
lopen met de verwarmde chemo.
9
00:00:22,464 --> 00:00:25,474
Hierdoor is een grote hoeveelheid
van het medicijn mogelijk
10
00:00:25,509
- Bring.It.On.In.It.To.Win.It.2007.DVDRip.XviD- BeStDivX.srt
1 fil(er), added on: 2008-06-15
Relevance
5 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,750 --> 00:00:33,781
ALL STAR CHEERKAMP
KAMPIOENSCHAP
2
00:00:33,876 --> 00:00:34,991
East Coast!
- West Coast!
3
00:00:35,086 --> 00:00:36,878
East Coast!
- West Coast!
4
00:00:36,963 --> 00:00:38,624
East Coast!
- West Coast!
5
00:00:38,715 --> 00:00:40,459
East Coast!
- West Coast!
6
00:00:40,551 --> 00:00:41,879
East Coast!
7
00:00:42,678 --> 00:00:45,882
Hoe voelt het om de beste te zijn
van de verliezers?
8
00:00:46,808 --> 00:00:49,097
Niet dit jaar. De Sharks gaan het doen.
9
00:00:49,186 --> 00:00:50,597
Ja.
10
00:00:50,688 --> 00:00:54,520
Omdat julli
- When.In.Rome.2002.Ned_DVD.(2 5fps).srt
1 fil(er), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
5 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,413 --> 00:00:41,405
Ik ben zo moe.
Kon ik de hele dag maar hier blijven.
2
00:00:43,133 --> 00:00:45,522
Al mijn botten hebben rust nodig.
3
00:00:46,013 --> 00:00:48,607
Goed. Begin met je kaken.
4
00:00:49,333 --> 00:00:51,005
Ok?, dicht.
5
00:00:51,653 --> 00:00:54,451
Bedankt. Slaap lekker.
6
00:00:56,933 --> 00:00:59,163
Opstaan! Jullie zijn laat!
7
00:01:18,453 --> 00:01:20,364
Rome!
8
00:01:48,373 --> 00:01:50,807
Te gek dat we hier de hele zomer blijven.
9
00:01:50,893 --> 00:01:53,407
Is dat niet gaaf?
- Supergaaf!
10
00:01:54,453 --> 00:01:56,409
Zoveel
- Tenacious.D.in.The.Pick.of.Destiny.2006.Ned_DVD.(25fps ).srt
1 fil(er), added on: 2007-11-24
Relevance
5 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,680 --> 00:00:05,908
Klaar, Kage?
2
00:00:06,120 --> 00:00:08,475
Vooruit!
Joint!
3
00:00:09,680 --> 00:00:10,795
Check!
4
00:00:11,280 --> 00:00:13,111
Burito met bonen en kaas.
5
00:00:15,520 --> 00:00:18,796
Soundcheck Tenacious!
Begin maar, Kage!
6
00:00:30,440 --> 00:00:31,919
High Five!
7
00:00:39,360 --> 00:00:42,352
Het Rubliek Rookt
8
00:01:20,720 --> 00:01:24,395
fucking lang geleden,
in 't stadje Kickapoo
9
00:01:24,920 --> 00:01:28,595
woonde 'n gezinnetje,
niet wars van religieus gedoe
10
00:01:28,800 --> 00:01:32,475
maar 't zwarte schaap van
de fa
- Holiday.in.the.Sun.2001.Ned_DVD .(25.fps).srt
1 fil(er), added on: 2008-06-14
Relevance
5 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,020 --> 00:00:52,659
Waar komt die waterstof vandaan?
2
00:00:52,820 --> 00:00:56,699
Uit de koolstofdioxide
of de waterstofdioxide?
3
00:00:56,860 --> 00:01:03,174
Die komt uit het water: H2O.
Het is een oxidatie-reductiereactie.
4
00:01:03,340 --> 00:01:08,892
We ademen het in en reduceren het.
En bij de oxidatie ontstaat water.
5
00:01:09,060 --> 00:01:11,528
Wat is fotosynthese?
6
00:01:19,060 --> 00:01:24,214
Dat is het omgekeerde.
Bij de ademhaling komt energie vrij.
7
00:01:32,500 --> 00:01:34,013
Wat droomde jij?
8
00:01:34,180 --> 00:01:37,855
Vakantie op Hawa?.
- in.the.mouth.of.madness .512-336.divx5.02.[-koxxxx-].srt
1 fil(er), added on: 2008-06-14
Relevance
4 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,331 --> 00:02:47,856
Hallo,opname.
2
00:02:47,901 --> 00:02:51,268
Dit is Saperstein.Waar is hij?
3
00:02:53,339 --> 00:02:55,034
Hij is al klaar bij opname?
4
00:02:55,074 --> 00:02:58,407
Ja. Breng hem maar binnen.
5
00:03:08,188 --> 00:03:09,849
Hij komt er aan.
6
00:03:09,889 --> 00:03:11,618
OK,OK
7
00:03:20,833 --> 00:03:21,993
Trent ?
8
00:03:22,035 --> 00:03:23,696
John J.
9
00:03:23,736 --> 00:03:25,931
Stop hem maar in nummer 9.
10
00:03:30,543 --> 00:03:31,908
Jij klootzak !
11
00:03:35,515 --> 00:03:37,039
Hou hem vast.
12
00:03:47,360 --> 00:03:
- Youth.In.Revolt.DVDRip.XviD-A RROW.srt
- youth.in.revolt.(3679912).nfo
1 fil(er), added on: 2010-05-27
Relevance
4 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,358 --> 00:00:43,501
Ik heet Nick.
2
00:00:43,542 --> 00:00:46,535
M'n geweldige achternaam is Twisp.
3
00:00:46,536 --> 00:00:50,816
Wat een goede naam als kwaadaardige
verpleegster zou zijn.
4
00:00:52,369 --> 00:00:55,154
Ik ben een vraatzuchtig lezer
van klassieke boeken...
5
00:00:55,155 --> 00:00:57,012
en een geïnspireerde romanschrijver...
6
00:00:57,013 --> 00:01:00,967
en de wereld zou een betere plek zijn,
als elke radio Frank Sinatra's...
7
00:01:01,067 --> 00:01:04,431
'My one and only Love'
minstens één keer per uur zou spelen.
8
00:01:04,466 --> 00:01:07,9
- Robin.Hood.Men.In.Tights.DVDRip.DivX.V KI.MM4.CLASSIC-EM.Dutch.srt
1 fil(er), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
4 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,124 --> 00:02:23,937
Help! Mijn huis staat in brand!
Mijn huis staat in brand!
2
00:02:27,484 --> 00:02:30,361
Roep de brandweer!
3
00:02:37,844 --> 00:02:39,877
Vul hem!
4
00:02:39,924 --> 00:02:41,637
Geef de emmer door!
5
00:02:41,684 --> 00:02:44,796
Er moet een andere manier zijn
om deze film te beginnen!
6
00:02:44,844 --> 00:02:46,138
Je hebt gelijk!
7
00:02:46,284 --> 00:02:51,436
Elke keer als ze een Robin Hood film
maken, branden ze ons dorp af.
8
00:03:00,444 --> 00:03:04,834
Laat ons met rust, Mel Brooks!
9
00:03:07,884 --> 00:03:11,017
Yo!
Prins John en d
- Old.Men.in.New.Cars.2002.Ned_DV D.srt
1 fil(er), added on: 2007-11-24
Relevance
4 x
4 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,920 --> 00:01:56,876
Verdomme.
2
00:02:03,840 --> 00:02:05,910
Harald.
3
00:02:06,080 --> 00:02:10,232
Hoe gaat het? Alles kits?
- Prima.
4
00:02:12,320 --> 00:02:16,108
Wil je een lift?
- Nee, ik word zo opgehaald.
5
00:02:16,280 --> 00:02:20,193
Ik pas er toch niet bij.
Waarom zit jouw auto altijd zo vol?
6
00:02:20,360 --> 00:02:22,999
Dat is goed voor het milieu.
7
00:02:23,160 --> 00:02:25,993
Luister eens, ik wil m'n geld.
8
00:02:27,720 --> 00:02:30,757
Mag ik eerst even de gevangenis uit?
9
00:02:32,000 --> 00:02:34,833
Ik wil gewoon m'n geld.
10
00:02:37,3
- Death.in.Gaza.2004.Ned_DVD.sr t
1 fil(er), added on: 2009-01-14
Relevance
4 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,493 --> 00:00:12,123
Begin 2003 gingen James Miller
en Saira Shah naar de Gazastrook...
2
00:00:12,173 --> 00:00:17,122
om een documentaire te maken
over opgroeien in een conflictgebied.
3
00:00:17,413 --> 00:00:22,009
Ze kwamen in een gebied terecht
dat al ruim 50 jaar in beroering is.
4
00:00:22,053 --> 00:00:25,443
De Gazastrook
en de Palestijnse bevolking...
5
00:00:25,493 --> 00:00:29,247
staan sinds de Zesdaagse Oorlog
in 1967 onder Israëlisch bewind.
6
00:00:29,493 --> 00:00:33,884
Israël heeft tijdens 'n topconferentie
in 2000 voorgesteld om het bewind...
7
00:00:33,
- Gone.In.60.Seconds.2000.DVDR ip.XviD.AC3-kaka.CD1.srt
- Gone.In.60.Seconds.2000.DVDR ip.XviD.AC3-kaka.CD2.srt
2 fil(er), added on: 2008-06-15
Relevance
4 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,687 --> 00:03:28,387
Hoek van Wiltern en Weatherly.
2
00:03:29,915 --> 00:03:33,494
Foutje van Tumbler.
Ik zie geen Porsche.
3
00:03:34,087 --> 00:03:38,522
Daar.
- Geintje, h?? Wiltern 9024?
4
00:03:39,300 --> 00:03:40,259
Die Porsche?
5
00:03:41,386 --> 00:03:45,390
Ik pak m'n gereedschap.
- Kip? Hij meent 't ook nog.
6
00:03:49,769 --> 00:03:52,314
Gereedschap? Dat is een baksteen.
7
00:03:52,898 --> 00:03:55,317
Zal ik vast een cel reserveren?
8
00:04:02,241 --> 00:04:03,117
Het nummer.
9
00:04:06,412 --> 00:04:06,871
42850.
10
00:04:09,540 --> 00:04:10,334
Sc
- Ghost.in.the.Shell.2.Innocence.2004.DVDRip.X viD-TLF.srt
1 fil(er), added on: 2008-06-14
Relevance
4 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:06,500
--- vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:06,510 --> 00:00:09,000
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:00:10,000 --> 00:00:13,839
Als onze goden en hoop slechts
wetenschappelijke verschijnselen zijn,
4
00:00:13,840 --> 00:00:18,868
dan moeten we zeggen dat onze liefde
ook wetenschappelijk is - L'Eve Future.
5
00:01:05,860 --> 00:01:08,124
Repo 202 aan luchtverkeersleiding.
6
00:01:08,229 --> 00:01:09,890
We zijn boven de plek.
7
00:01:09,998 --> 00:01:12,228
We starten nu de datatransmissie.
8
00:01:55,810
- Lost.S03E07.HDTV.XviD-XOR(Not.In.Portland).srt
1 fil(er), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,116 --> 00:00:01,560
Wat voorafging in Lost:
2
00:00:01,618 --> 00:00:03,159
Je bracht me hier om je te opereren.
3
00:00:03,178 --> 00:00:08,700
Denk je dat ik je vertrouw en je ga opereren
en hoop dat je me laat gaan?
4
00:00:10,255 --> 00:00:11,681
Je moet het doen.
5
00:00:11,795 --> 00:00:13,606
Hoe hebben je zo ver gekregen het me te vragen?
- Jack, alsjeblieft.
6
00:00:13,625 --> 00:00:15,126
Wat hebben ze je geboden?
- Niets.
7
00:00:15,164 --> 00:00:17,912
Wat doe je hier dan?
- Ze gaan Sawyer vermoorden.
8
00:00:24,425 --> 00:00:28,800
Morgenvroeg, meteen.
Ik ha
- Mexican.Werewolf.in.Texas.2005.Ned_DVD.( 25fps).srt
1 fil(er), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,320 --> 00:00:39,474
Ik ben Anna. Ik zit nog op school,
in een stadje waar nooit iets gebeurt.
2
00:00:39,640 --> 00:00:42,438
Dat veranderde die zomer.
3
00:00:42,920 --> 00:00:44,433
Hou je vast, Jill.
4
00:02:56,040 --> 00:02:59,350
Hier zit ik vaak met m'n vrienden.
5
00:02:59,520 --> 00:03:04,196
M'n beste vriendin Rosie,
m'n vriendje Miguel, en ik.
6
00:03:04,360 --> 00:03:07,397
Doe dat ding dicht en let op mij.
7
00:03:07,560 --> 00:03:11,030
Dat is Jill
met haar nieuwe vriendje Tommy.
8
00:03:11,200 --> 00:03:16,877
Gelukkig is dit ons laatste jaar hier.
- Alsofje
- The.Secret.in.their.Eyes.2009.DVDR ip.XviD-LAP.srt
- el.secreto.de.sus.ojos.(3635863).nfo
1 fil(er), added on: 2010-03-22
Relevance
3 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,676 --> 00:03:00,763
Op 21 Juni 1974, heeft Ricardo Morales
voor de laatste keer...
2
00:03:00,764 --> 00:03:03,624
samen ontbeten met Liliana Colotto.
3
00:03:03,892 --> 00:03:08,379
Hij zou zich voor de rest van z'n leven
elk detail van deze morgen blijven herinneren.
4
00:03:08,522 --> 00:03:11,607
Terwijl ze hun eerste vakantie aan het
plannen zijn, drinkt hij citroen thee...
5
00:03:11,608 --> 00:03:14,527
voor zijn kriebelhoest,
met z'n gebruikelijke...
6
00:03:14,528 --> 00:03:18,264
klont suiker.
7
00:03:19,283 --> 00:03:21,492
De verse bessenjam...
8
00:03:21,493 -
- In.Her.Shoes.2005.DVDR- BURGER.srt
1 fil(er), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
3 x
Bedømmelse:
OBS!: ikke standard latinske tegn (fx græske, kinesiske, hæbraiske, etc) vil måske se "forkert" ud i din browser, men virke fint når de bliver downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,574 --> 00:02:24,444
Je reünie tien jaar
na de middelbare school.
2
00:02:24,444 --> 00:02:28,448
Iedereen wil een goede indruk maken
en ik maakte indruk op...
3
00:02:28,448 --> 00:02:32,111
Ted? Tad? Wie dan ook.
4
00:02:40,260 --> 00:02:43,296
Ik weet het,
niet 'diegene die het gaat maken'...
5
00:02:43,296 --> 00:02:45,798
...maar ik heb ook geen rechtendiploma...
6
00:02:45,798 --> 00:02:48,968
...of een appartement aan
Rittenhouse Square, of een goede baan.
7
00:02:48,968 --> 00:02:53,667
Of überhaupt een baan.
- Was dat het?
8
00:02:53,806 --> 00:02:57,173
Ja, sc
There are more subtitles available for In Dutch
Click here to view them