Hledej film
Výsledky vyhledávání titulků pro Zwartboek dle důležitostí:
- Black Book - (Zwartboek) - Eng - 23,976fps - 2006 - (DVDRip-FxM).srt
1 soubor(y), added on: 2007-11-27
Relevance
24 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
We will now make a short stop in what is called a kibbutz
2
00:01:25,600 --> 00:01:28,600
Be back in the bus in 15 minutes.
Enjoy your visit.
3
00:01:37,300 --> 00:01:40,300
(Ronnie) I'll make a photograph.
4
00:02:13,100 --> 00:02:16,100
You are disturbing the lesson.
You may watch, but not make pictures.
5
00:02:16,300 --> 00:02:19,300
I speak hebrew.
But you speak dutch?
6
00:02:21,200 --> 00:02:24,200
Aren't you Ellis de Vries
from The Hague?
7
00:02:24,500 --> 00:02:26,400
Ronnie?
8
00:02:26,400 --> 00:02:29,000
El... What are you doing here?
9
- Black.Book.[ZwartBoek]2006.DVDRip-F xM.ENG.srt
1 soubor(y), added on: 2008-01-26
Relevance
5 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,400 --> 00:00:34,500
Inspired by true events
2
00:00:36,000 --> 00:00:39,100
BLACK BOOK
3
00:01:20,160 --> 00:01:24,659
<i>We will now make a short stop
in what is called a kibbutz</i>
4
00:01:24,860 --> 00:01:29,560
<i>Be back in the bus in 15 minutes.
Enjoy your visit.</i>
5
00:01:36,540 --> 00:01:39,940
I'll make a photograph.
6
00:02:12,380 --> 00:02:15,739
You are disturbing the lesson.
You may watch, but not make pictures.
7
00:02:15,940 --> 00:02:20,219
I don't speak hebrew.
But, don't you speak dutch?
8
00:02:20,420 --> 00:02:23,499
Aren't you Ellis de Vries
from
- Black.Book.[ZwartBoek]2006.DVDRip-F xM.srt
1 soubor(y), added on: 2008-06-15
Relevance
4 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,807 --> 00:01:25,199
We maken een korte stop in deze 'kibboets'.
2
00:01:25,408 --> 00:01:29,403
Over een kwartier
terug in de bus. Veel plezier.
3
00:01:37,089 --> 00:01:39,159
Ik maak een foto.
4
00:02:12,922 --> 00:02:16,032
U verstoort de les.
U mag kijken, maar geen foto's maken.
5
00:02:16,132 --> 00:02:20,863
Ik spreek geen Hebreeuws.
Maar jij spreekt toch Nederlands?
6
00:02:20,963 --> 00:02:24,533
Jij bent toch Ellis de Vries uit Den Haag?
7
00:02:51,206 --> 00:02:55,201
George. Een vriendin
uit Holland, uit de oorlog.
8
00:02:58,127 --> 00:03:02,280
De volgende s
- Black Book (Zwartboek) (2006).sub
1 soubor(y), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
{1}{1}25.000
{1989}{2094}Acum vom face o scurt? oprire|?n ceea ce se cheam? un "kibbutz".
{2104}{2179}S? v? ?ntoarce?i la autobuz ?n 15 minute.|Bucura?i-v? de vizit?.
{2396}{2471}Eu am s? fac ni?te fotografii.
{3292}{3367}?mi deranja?i lec?ia.|Pute?i privi, dar nu s? fotografia?i.
{3371}{3446}Eu vorbesc ebraica.|Dar tu vorbe?ti daneza?
{3493}{3568}Tu nu e?ti Ellis de Vries,|din Haga?
{3575}{3623}Ronnie?
{3623}{3688}El... Ce cau?i aici?
{3688}{3761}- Aici tr?iesc, asta e ?ara mea.|- E?ti evreic??
{3761}{3820}- Ce cau?i ?n Israel?|- ?mi ?nso?esc so?ul.
{3820}{3869}Acela cu guler.
{3869}{3980}George. Deodat? a devenit religios.|Doctorii spun c? e din cauza r?zboiului.
{3986}{4094}A
- Black Book (Zwartboek) (2006).CD1.srt
- Black Book (Zwartboek) (2006).CD2.srt
2 soubor(y), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,334 --> 00:02:54,534
Acum vom face o scurtã oprire
în ceea ce se cheamã un "kibbutz".
2
00:02:54,934 --> 00:02:57,934
Sã vã întoarceþi la autobuz în 15 minute.
Bucuraþi-vã de vizitã.
3
00:03:06,614 --> 00:03:09,614
Eu am sã fac niºte fotografii.
4
00:03:42,454 --> 00:03:45,454
Ãmi deranjaþi lecþia.
Puteþi privi, dar nu sã fotografiaþi.
5
00:03:45,614 --> 00:03:48,614
Eu vorbesc ebraica.
Dar tu vorbeºti daneza?
6
00:03:50,494 --> 00:03:53,494
Tu nu eºti Ellis de Vries,
din Haga?
7
00:03:53,774 --> 00:03:55,694
Ronnie?
8
00:03:55,694 --> 00:03:58,294
El
- Zwartboek.2006.Ned_DVD. (25fps).srt
1 soubor(y), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,207 --> 00:01:24,598
We maken
een korte stop in deze 'kibboets'.
2
00:01:24,807 --> 00:01:28,520
Over een kwartier
terug in de bus. Veel plezier.
3
00:01:36,487 --> 00:01:38,557
Ik maak een foto.
4
00:02:12,327 --> 00:02:15,486
U verstoort de les.
U mag kijken, maar geen foto's maken.
5
00:02:15,487 --> 00:02:20,083
Ik spreek geen Hebreeuws.
Maar jij spreekt toch Nederlands?
6
00:02:20,367 --> 00:02:23,606
Jij bent toch
Ellis de Vries uit Den Haag?
7
00:02:50,607 --> 00:02:54,520
George. Een vriendin
uit Holland, uit de oorlog.
8
00:02:57,527 --> 00:03:01,679
De volgende
- Black.Book.[ZwartBoek]2006.DVDRip-F xM.srt
1 soubor(y), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,800 --> 00:00:31,800
Dvdrip A.P.S.U Team
www.apsubs.com
2
00:00:31,800 --> 00:00:34,100
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:47,200 --> 00:00:50,500
ÃÃ ÃÃÃ, ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ 1956
4
00:01:20,900 --> 00:01:24,900
Ãá êÃÃïõìå ìéá óýÃôïìç óôÃóç
óôï áðïêáëïýìåÃï êéìðïýôæ.
5
00:01:25,200 --> 00:01:28,700
Ãá Ã¥Ãóôå ðÃóù óå 15 ëåðôÃ.
Ãðïëáýóôå ôçà åðÃóêåøà óáò.
6
00:01:36,500 --> 00:01:39,000
Ãá ôñáâÃîù ìéá öùôïãñáöÃá.
7
00:02:12,400 -
- Black.Book.[ZwartBoek]2006.DVDRip-F xM.srt
1 soubor(y), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,400 --> 00:00:09,600
Tämän tekstityksen tarjoaa:
www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
2
00:00:09,800 --> 00:00:13,000
05.5.2007.
3
00:00:13,200 --> 00:00:16,400
Suomennos ja oikoluku:
4
00:00:31,880 --> 00:00:35,000
ELOKUVA ON SAANUT
INNOITUKSEN TOSITAPAHTUMISTA
5
00:00:46,960 --> 00:00:50,760
ISRAEL, LOKAKUU 1956
6
00:01:19,960 --> 00:01:23,800
Pysähdymme nyt niin
kutsutulle kibbutsille.
7
00:01:24,400 --> 00:01:27,800
Palatkaa 15 minuutin kuluttua.
Nauttikaa vierailustanne.
8
00:01:36,120 --> 00:01:38,120
Otan valokuvia.
9
00:02:11,880 --> 00:02:15,160
Häiri
- ZwartBoek (Black Book) cd1.sub
- Black.Book.2006.Limited.DVDRiP.XViD-DvF cd1.srt
- Black.Book.[ZwartBoek]2006.DVDRip-F xM.srt
- ZwartBoek (Black Book) cd2.sub
- Black.Book.2006.Limited.DVDRiP.XViD-DvF cd2.srt
- Black Book (Zwartboek) (2006).sub
6 soubor(y), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
{1}{1}25.000
{2289}{2460}Traducerea - Marius Luca|marius.luk@gmail.com
{2690}{2795}Subtitrare sincronizatã de VALIX (2007)|exclusiv pentru www.rosub.ro
{3061}{3113}Film inspirat din întâmplãri reale
{3149}{3227}{Y:b}CARTEA NEAGRÃ
{3427}{3531}ISRAEL, octombrie 1956
{4260}{4365}Acum vom face o scurtã oprire|în ceea ce se cheamã un "kibbutz".
{4375}{4450}Sã vã întoarceþi la autobuz în 15 minute.|Bucuraþi-vã de vizitã.
{4667}{4742}Eu am sã fac niºte fotografii.
{5563}{5638}Ãmi deranjaþi lecþia.|Puteþi privi, dar nu sã fotografiaþi.
{5642}{5717}Eu nu vorbesc ebraica.|Dar tu vorbeºti daneza?
{5764}{5839}Tu nu eºti Ellis de Vries,|din Haga?
{5846}{5894}Ronnie?
- Black.Book-Zwartboek[2006]DvDrip[E ngSub]-JunKee.srt
1 soubor(y), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,310 --> 00:00:35,662
<i><b>INSPIRISANO PO ISTITNITIM DOGAÃAJIMA...</b></i>
2
00:00:36,899 --> 00:00:38,769
<i><b>*** CRNA KNJIGA ***</b></i>
3
00:01:21,120 --> 00:01:24,121
Sada cemo da stanemo na
necemu sto se zove kibutz
4
00:01:25,122 --> 00:01:27,562
Vracamo se u autobus
za 15 minuta. Uzivajte
5
00:01:27,602 --> 00:01:28,122
u poseti.
6
00:01:37,125 --> 00:01:40,126
Napravicu fotografiju.
7
00:02:13,137 --> 00:02:16,057
Ometas nastavu. Mozes da
gledas ali ne i da slikas.
8
00:02:16,137 --> 00:02:19,138
Govorim hebrejski. Zar
ne pricas holandski?
9
00:02:21,139 -->
- Zwartboek ( English Subtitles )
1 soubor(y), added on: 2008-04-10
Relevance
1 x
1 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
1
00:00:02,718 --> 00:00:05,718
Downloaded From www.MySubtitles.com
2
00:01:21,259 --> 00:01:24,259
We will now make a short stop in what is called a kibbutz
3
00:01:25,858 --> 00:01:28,857
Be back in the bus in 15 minutes.
Enjoy your visit.
4
00:01:37,535 --> 00:01:40,535
I'll make a photograph.
5
00:02:13,367 --> 00:02:16,366
You are disturbing the lesson.
You may watch, but not make pictures.
6
00:02:16,526 --> 00:02:19,525
I speak hebrew.
But you speak dutch?
7
00:02:21,405 --> 00:02:24,404
Aren't you Ellis de Vries
from The Hague?
8
00:02:24,684 --> 00:02:26,602
Ronnie?
9
00:02:26,603 --> 00:02:29,202
El... What are you doing here?
10
00
- Zwartboek.2006.Dutch.DV DRiP.XviD-HOEGAARDEN-CD1.srt
- Zwartboek.2006.Dutch.DV DRiP.XviD-HOEGAARDEN-CD2.srt
2 soubor(y), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,840 --> 00:00:05,840
Oh God, that shit
doesn't work, you dick!
2
00:00:07,840 --> 00:00:10,840
Expriry date 1941.
Jessus, that stuff is way over due.
3
00:00:11,960 --> 00:00:14,960
That's why van Gein wasn't knocked out.
- What's still good after 5 years of krauts?
4
00:00:15,760 --> 00:00:18,760
Choice: Hit by the hammer, or
some booze and bite your teeth.
5
00:00:20,040 --> 00:00:23,040
Booze, dick.
6
00:00:25,040 --> 00:00:27,839
Cheers.
- Cheers.
7
00:00:27,840 --> 00:00:30,840
Kees, think of something nice.
8
00:00:32,320 --> 00:00:34,839
OK
9
00:00:43,320 --> 0
- Zwartboek cd1 ( English Subtitles )
- Zwartboek cd2 ( English Subtitles )
2 soubor(y), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:19,560 --> 00:01:22,560
We will now make a short stop in what is called a kibbutz
2
00:01:24,160 --> 00:01:27,160
Be back in the bus in 15 minutes.
Enjoy your visit.
3
00:01:35,840 --> 00:01:38,840
I'll make a photograph.
4
00:02:11,680 --> 00:02:14,680
You are disturbing the lesson.
You may watch, but not make pictures.
5
00:02:14,840 --> 00:02:17,840
I speak hebrew.
But you speak dutch?
6
00:02:19,720 --> 00:02:22,720
Aren't you Ellis de Vries
from The Hague?
7
00:02:23,000 --> 00:02:24,919
Ronnie?
8
00:02:24,920 --> 00:02:27,519
El... What are you doing here?
9
00:
- Black.Book.[ZwartBoek]2006.DVDRip-F xM.en.srt
1 soubor(y), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
We will now make a short stop in what is called a kibbutz
2
00:01:25,600 --> 00:01:28,600
Be back in the bus in 15 minutes.
Enjoy your visit.
3
00:01:37,300 --> 00:01:40,300
(Ronnie) I'll make a photograph.
4
00:02:13,100 --> 00:02:16,100
You are disturbing the lesson.
You may watch, but not make pictures.
5
00:02:16,300 --> 00:02:19,300
I speak hebrew.
But you speak dutch?
6
00:02:21,200 --> 00:02:24,200
Aren't you Ellis de Vries
from The Hague?
7
00:02:24,500 --> 00:02:26,400
Ronnie?
8
00:02:26,400 --> 00:02:29,000
El... What are you doing here?
9
- Black Book - (Zwartboek) - CD2 (25fps) 2006.sub
1 soubor(y), added on: 2009-12-18
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{23}{76}Typerys!
{80}{170}Voi luoja! Tuo paska ei toimi,|senkin mulkku!
{204}{297}Parasta ennen 1941.|Tämä on vanhentunut.
{304}{400}- Siksi Gein ei pyörtynyt. - Mitä kelvollista|on saksalaisten jäljiltä viiden vuoden jälkeen?
{404}{508}Valitse: Nuijanukutus tai|hammastenkiristystä ja viinaa.
{512}{567}Viinaa, mulkku.
{642}{692}- Kippis.|- Kippis.
{700}{764}Kees, ajattele jotain mukavaa.
{814}{864}Selvä.
{1097}{1148}Lähtipäs.
{1169}{1264}- Kiitos, mulkku.|- Toverit, kippis onnelliselle lopulle.
{1332}{1434}- Van Gein toimitti saksalaisille tuhansia.|- Tuhansia? Tarkoitat kai miljoonia.
{1468}{1518}Ota, Theo.
{152
- Zwartboek (TR-25) CD2.sub
- Zwartboek (TR-25) CD1.sub
2 soubor(y), added on: 2007-11-25
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{687}{787}<i>- DivxPlanet'e armaðandýr -</i>
{797}{847}Gerçek olaylardan esinlenilmiþtir
{887}{955}Kara Kitap
{990}{1150}Ãeviri: Gülfem Aybike
{1165}{1240}Ãsrail, ekim 1956
{1997}{2107}Peki millet. Ãimdi kibbutz denilen|yerde ufak bir mola vereceðiz.
{2112}{2195}15 dakika sonra otobüse geri dönün.|Ãyi gezmeler.
{2405}{2450}Resim çekeceðim.
{3300}{3375}Dersi bölüyorsunuz.|Bakabilirsiniz ama çekmeniz yasak.
{3380}{3482}Ben Ãbranice bilmiyorum.|Ama sen Hollandaca bilmiyor musun?
{3500}{3577}Sen Den Haag'dan|Ellis de Vries deðil misin?
{3582}{3627}Ronnie?
{3655}{3687}Burada ne yapýyorsun?
{3695}{3765}- Burada yaþýyorum
- Black Book - (Zwartboek) - CD1 - Fin - 25fps - 2006.sub
- Black Book - (Zwartboek) - CD2 - Fin - 25fps - 2006.sub
2 soubor(y), added on: 2007-11-27
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{160}{240}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen päiväys: 05.5.2007.|Versionumero: 1.1
{330}{410}Suomennos ja oikoluku:|HollowMan
{797}{875}ELOKUVA ON SAANUT|INNOITUKSEN TOSITAPAHTUMISTA
{1174}{1269}ISRAEL, LOKAKUU 1956
{1999}{2095}Pysähdymme nyt niin|kutsutulle kibbutsille.
{2110}{2195}Palatkaa 15 minuutin kuluttua.|Nauttikaa vierailustanne.
{2403}{2453}Otan valokuvia.
{3297}{3379}Häiritsette tuntia. Saatte katsoa,|mutta valokuvia ei saa ottaa.
{3386}{3469}Puhun hepreaa. Puhutteko te hollantia?
{3500}{3568}Oletteko Ellis de Vries, Haagista?
{3580}{3630}Ronnie?
{3665}{3727}- El, mitä sinä
- Black Book - (Zwartboek) - CD2 (25fps) 2006 - (Limited.DVDRiP.XViD-DvF).srt
1 soubor(y), added on: 2009-12-18
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,200 --> 00:00:12,100
Mitäs meillä täällä on?
2
00:00:17,900 --> 00:00:20,400
Kuinka typeränä minua pidät?
3
00:00:22,200 --> 00:00:25,500
Yhtäkkiä kaunis nainen
ilmestyy elämääni.
4
00:00:25,700 --> 00:00:31,000
Myöhemmin hän tulee päämajaani ja hänellä
on sattumalta postimerkkejä, joita etsin.
5
00:00:31,800 --> 00:00:35,400
Sitten hän sattumoisin
paljastuu juutalaiseksi.
6
00:00:35,500 --> 00:00:39,600
Pian hän tulee töihin tänne...
Frankenin paras vakooja tapetaan.
7
00:00:39,800 --> 00:00:42,600
Melkoista yhteensattumaa, eikö olekin?
8
00:00:47,
- Zwartboek cd1 ( Dutch - Hollands )
- Zwartboek cd2 ( Dutch - Hollands )
2 soubor(y), added on: 2008-04-09
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:50,459 --> 00:02:54,234
Oké, iedereen, wij maken
een korte stop hier,
2
00:02:54,334 --> 00:02:58,074
wij blijven hier drie minuten, veel plezier.
3
00:03:06,718 --> 00:03:08,928
Ik maak een foto, oké
- Oké
4
00:03:46,230 --> 00:03:50,480
Ik spreek geen hebreeuws,
spreekt u geen Nederlands.
5
00:03:51,006 --> 00:03:55,256
Bent u niet Ellis de Vries, uit Den Haag?
- Ronnie?
6
00:04:22,633 --> 00:04:26,628
George, george, dit is
een vriendin uit Holland,
7
00:04:26,697 --> 00:04:27,778
uit de oorlog.
8
00:04:27,878 --> 00:04:34,622
Opschieten, opschieten, wij vertrekken
- Zwartboek ( Portugese - Português Legendas )
1 soubor(y), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:38,800 --> 00:00:40,400
Inspirado em acontecimentos verÃdicos
2
00:00:53,800 --> 00:00:57,000
Israel, Outubro 1956
3
00:01:25,800 --> 00:01:30,400
Vamos agora fazer uma curta paragem
naquilo que se chama de um "kibbutz".
4
00:01:30,600 --> 00:01:35,200
Por favor, regressem ao autocarro daqui
a 15 minutos. Aproveitem o passeio.
5
00:01:42,000 --> 00:01:45,000
Vou tirar uma fotografia.
6
00:02:17,800 --> 00:02:21,600
Você está a perturbar a aula.
Pode ver, mas sem tirar fotografias.
7
00:02:21,800 --> 00:02:25,400
Eu não falo hebraico.
Não falas holandês?
8
00:02:25,80
Existuje více titulků dostupných pro Zwartboek
Klikněte zde pro náhled