Hledej film
Výsledky vyhledávání titulků pro Zelig dle důležitostí:
- [1983] Woody Allen - Zelig (EN).srt
1 soubor(y), added on: 2007-11-24
Relevance
8 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,299 --> 00:00:37,052
He was <i>the</i> phenomenon of the '20s.
2
00:00:37,179 --> 00:00:42,207
When you think, at the time, he was as
well-known as Lindbergh, it's astonishing.
3
00:00:44,859 --> 00:00:48,454
His story reflected
the nature of our civilisation,
4
00:00:48,579 --> 00:00:50,535
the character of our times,
5
00:00:50,659 --> 00:00:52,934
yet it was also one man's story.
6
00:00:53,059 --> 00:00:56,654
All the themes of our culture were there.
7
00:00:56,779 --> 00:00:59,612
Heroism, will, things like that.
8
00:00:59,739 --> 00:01:03,015
But when you look back o
- Zelig - Eng - 23,976fps - 1983.srt
1 soubor(y), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,714 --> 00:00:36,342
He was the phenomenon
of the twenties.
2
00:00:36,383 --> 00:00:40,649
When you think that he was
as well-known as Lindbergh...
3
00:00:40,687 --> 00:00:42,882
it's really quite astonishing.
4
00:00:45,592 --> 00:00:49,221
His story reflected the nature
of our civilization...
5
00:00:49,262 --> 00:00:51,230
the character of our times.
6
00:00:51,264 --> 00:00:54,290
Yet it was also
one man's story...
7
00:00:54,334 --> 00:00:57,792
and all the themes
of our culture were there--
8
00:00:57,838 --> 00:01:00,671
heroism, will,
things like that--
9
0
- [1983] Woody Allen - Zelig (CZ).srt
1 soubor(y), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,693 --> 00:00:36,329
Ve dvacátých letech
to byl fenomén.
2
00:00:36,362 --> 00:00:40,633
Když si pøedstavÃte, že byl tak slavný
jako Lindbergh...
3
00:00:40,666 --> 00:00:42,867
Je to skuteènì omraèujÃcÃ.
4
00:00:45,570 --> 00:00:49,206
Jeho pøÃbìh odrážel povahu
našà civilizace...
5
00:00:49,240 --> 00:00:51,207
charakter našà doby.
6
00:00:51,241 --> 00:00:54,277
Byl to také pøÃbìh
jednoho èlovìka...
7
00:00:54,310 --> 00:00:57,780
a také v nìm byla všechna témata
našà kultury--
8
00:00:57,813 --> 00:01:00,649
HrdinstvÃ, vùle,
a pod
1 soubor(y), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
1 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,360 --> 00:00:24,816
El siguiente documental quisiera
dar las gracias, en especial, a
2
00:00:24,817 --> 00:00:27,994
la Dra. Eudora Fletcher, Paul Deghuee,
y la Sra. Meryl Fletcher Varney.
3
00:03:01,451 --> 00:03:04,578
<i>GEHRIG Y RUTH SE UNEN A
LOS YANKEES EN DIXIE</i>
4
00:03:31,684 --> 00:03:36,455
<i>IMPOSTOR EXPULSADO DEL
CAMPO DE LOS YANKEES</i>
5
00:06:41,908 --> 00:06:44,210
Bien, ¿a qué se dedica?
6
00:06:44,245 --> 00:06:45,844
¿Ah, yo? Soy psiquiatra.
7
00:06:45,845 --> 00:06:47,443
- ¿Ah, s�
- SÃ, sÃ
8
00:06:47,444 --> 00:06:51,022
Trabajo principal
- Woody Allen - Zelig 1983_fr.srt
1 soubor(y), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
1 x
Hodnocení:
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,121 --> 00:00:24,454
Ce documentaire a pour but de
remercier Dr Eudora Fletcher...
2
00:00:24,491 --> 00:00:27,119
Paul Deghuee et Mme Meryl
Fletcher Varney.
3
00:00:33,366 --> 00:00:35,994
Il ?tait un ph?nom?ne
des ann?es vingt.
4
00:00:36,036 --> 00:00:40,302
Et dire, qu'il ?tait aussi
connu que Lindbergh...
5
00:00:40,340 --> 00:00:42,467
C'est vraiment ?tonnant.
6
00:00:45,245 --> 00:00:48,874
Son histoire refl?te la nature
de notre civilisation...
7
00:00:48,915 --> 00:00:50,883
le caract?re de nos temps.
8
00:00:50,917 --> 00:00:53,943
Quoique ce fut l'histoire
d'u
1 soubor(y), added on: 2009-08-12
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
{80}{280}Traducerea ºi adaptarea|Vlad (blitzzz@cliffhanger.com)® - 2004
{813}{876}A fost fenomenul anilor '20.
{875}{978}Când te gândeºti cã era|la fel de cunoscut precum Lindbergh
{978}{1031}este un fapt foarte uimitor.
{1095}{1184}Povestea lui reflectã natura|civilizaþiei noastre,
{1184}{1232}caracteristica vremurilor noastre.
{1232}{1304}ªi totuºi a fost|ºi povestea unui om
{1306}{1388}în care s-au îngemãnat|temele culturii noastre--
{1390}{1457}eroismul, voinþa,|lucruri asemenea acestora--
{1460}{1551}dar când priveºti în urmã,|þi se pare totuºi ciudatã.
{1592}{1642}Ei bine, e cam ironic
{1642}{1716}sã vezi cât de repede|a fost ºters din amintire,
{17
1 soubor(y), added on: 2008-01-22
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,693 --> 00:00:36,329
Ve dvac?t?ch letech
to byl fenom?n.
2
00:00:36,362 --> 00:00:40,633
Kdy? si p?edstav?te, ?e byl tak slavn?
jako Lindbergh...
3
00:00:40,666 --> 00:00:42,867
Je to skute?n? omra?uj?c?.
4
00:00:45,570 --> 00:00:49,206
Jeho p??b?h odr??el povahu
na?? civilizace...
5
00:00:49,240 --> 00:00:51,207
charakter na?? doby.
6
00:00:51,241 --> 00:00:54,277
Byl to tak? p??b?h
jednoho ?lov?ka...
7
00:00:54,310 --> 00:00:57,780
a tak? v n?m byla v?echna t?mata
na?? kultury--
8
00:00:57,813 --> 00:01:00,649
Hrdinstv?, v?le,
a podobn? v?ci--
9
00:01:00,682 --> 0
1 soubor(y), added on: 2010-09-18
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{202}{374}Film Vudija Alena
{408}{503}Z E L I G
{808}{871}On je bio fenomen|dvadesetih!
{872}{974}Kad pomislite da je bio|poznat kao Lindbergh...
{975}{1028}to je zaista zapanjujuæe.
{1093}{1180}Njegova prièa je odražavala prirodu|naše civilzacije...
{1181}{1228}karakter našeg vremena.
{1229}{1302}Ipak to je bila i prièa|jednog èoveka...
{1303}{1386}i sve teme naše kulture|su bile tu--
{1387}{1455}heroizam, volja,|i te stvari--
{1455}{1548}ali kad pogledate unazad,|to je bilo jako èudno.
{1587}{1638}Ironièno je...
{1639}{1714}kako su ga ljudi brzo|zaboravili...
{1715}{1794}uzimajuæi u obzir zapanjujuæi uspeh|koji je napravio.
1 soubor(y), added on: 2010-09-19
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,200 --> 00:00:36,953
Bio je fenomen dvadesetih.
2
00:00:37,080 --> 00:00:42,108
Ako se zna da je u to vreme bio poznat
kao Lindberg, to je zapanjujuce.
3
00:00:44,760 --> 00:00:48,355
Kroz njegovu pricu se reflektuje
priroda nase civilizacije,
4
00:00:48,480 --> 00:00:50,436
karakter naseg vremena,
5
00:00:50,560 --> 00:00:52,835
ali je to i dalje prica jednog coveka.
6
00:00:52,960 --> 00:00:56,555
Tu cemo naci sve teme iz nase kulture,
7
00:00:56,680 --> 00:00:59,513
heroizam, volja i slicne stvari.
8
00:00:59,640 --> 00:01:02,916
Ali kad pogledate unazad,
sve je to vrlo
1 soubor(y), added on: 2007-11-25
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{791}{854}Bio je fenomen|dvadesetih.
{854}{957}Kad malo porazmislite o tome|bio je poznat kao i Lindbergh...
{957}{1010}To je zaista zapanjujuæe.
{1074}{1163}Njegova prièa odslikava suštinu|naše civilizacije...
{1163}{1211}karakter našeg doba.
{1211}{1283}Takoðer to je prièa |jednog èovjeka...
{1285}{1367}Koja obuhvata sve teme|naše kulture--
{1369}{1436}herojstvo, volju,|takve stvari--
{1439}{1530}ali kad pogledate unazad,|vrlo je èudno.
{1571}{1621}Ironièno je...
{1621}{1695}vidjeti kako je brzo|išèileo iz sjeæanja...
{1698}{1777}Kad imamo u vidu|njegov zapanjujuæi dosje.
{1777}{1837}Bio je,|vrlo zabavan...
{1837}{1933}a
1 soubor(y), added on: 2007-11-30
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,640 --> 00:00:24,800
Ce documentaire aimerait
remercier personnellement:
2
00:00:33,280 --> 00:00:36,040
C'était le phénomène des années 20.
3
00:00:36,160 --> 00:00:41,200
Quand on pense qu'à l'époque,
il était aussi connu que Lindbergh!
4
00:00:43,840 --> 00:00:47,440
Son histoire reflète
la nature de notre civilisation,
5
00:00:47,560 --> 00:00:49,520
le caractère de l'époque,
6
00:00:49,640 --> 00:00:51,920
pourtant c'était l'histoire
d'un seul homme.
7
00:00:52,040 --> 00:00:55,640
Tous les thèmes
de notre culture y étaient:
8
00:00:55,760 --> 00:00:58,60
1 soubor(y), added on: 2007-11-25
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,167 --> 00:00:36,795
He was the phenomenon
of the twenties.
2
00:00:36,836 --> 00:00:41,102
When you think that he was
as well-known as Lindbergh...
3
00:00:41,140 --> 00:00:43,335
it's really quite astonishing.
4
00:00:46,045 --> 00:00:49,674
His story reflected the nature
of our civilization...
5
00:00:49,715 --> 00:00:51,683
the character of our times.
6
00:00:51,717 --> 00:00:54,743
Yet it was also
one man's story...
7
00:00:54,787 --> 00:00:58,245
and all the themes
of our culture were there--
8
00:00:58,291 --> 00:01:01,124
heroism, will,
things like that--
9
0
1 soubor(y), added on: 2008-01-22
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,700 --> 00:00:36,300
Ve dvac?t?ch letech
to byl fenom?n.
2
00:00:36,400 --> 00:00:40,400
Kdy? si p?edstav?te, ?e byl tak slavn?
jako Lindbergh...
3
00:00:40,700 --> 00:00:42,900
Je to skute?n? omra?uj?c?.
4
00:00:45,600 --> 00:00:49,200
Jeho p??b?h odr??el povahu
na?? civilizace...
5
00:00:49,200 --> 00:00:51,200
charakter na?? doby.
6
00:00:51,200 --> 00:00:54,300
Byl to tak? p??b?h
jednoho ?lov?ka...
7
00:00:54,300 --> 00:00:57,800
a tak? v n?m byla v?echna t?mata
na?? kultury--
8
00:00:57,800 --> 00:01:00,600
Hrdinstv?, v?le,
a podobn? v?ci--
9
00:01:00,700 --> 0
1 soubor(y), added on: 2010-09-20
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,200 --> 00:00:36,953
Bio je fenomen dvadesetih.
2
00:00:37,080 --> 00:00:42,108
Ako se zna da je u to vreme bio poznat
kao Lindberg, to je zapanjujuæe.
3
00:00:44,760 --> 00:00:48,355
Kroz njegovu prièu se reflektuje
priroda naše civilizacije,
4
00:00:48,480 --> 00:00:50,436
karakter našeg vremena,
5
00:00:50,560 --> 00:00:52,835
ali je to i dalje prièa jednog èoveka.
6
00:00:52,960 --> 00:00:56,555
Tu æemo naæi sve teme iz naše kulture,
7
00:00:56,680 --> 00:00:59,513
heroizam, volja i sliène stvari.
8
00:00:59,640 --> 00:01:02,916
Ali kad pogledate unazad,
sve j
1 soubor(y), added on: 2010-09-17
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,423 --> 00:00:15,610
Film Vudija Alena
2
00:00:17,162 --> 00:00:21,326
ZELIG
3
00:00:33,714 --> 00:00:36,342
On je bio fenomen
dvadesetih.
4
00:00:36,383 --> 00:00:40,649
Kad pomislite da je bio
poznat kao Lindbergh...
5
00:00:40,687 --> 00:00:42,882
to je zaista zapanjujuæe.
6
00:00:45,592 --> 00:00:49,221
Njegova prièa je odražavala prirodu
naše civilzacije...
7
00:00:49,262 --> 00:00:51,230
karakter našeg vremena.
8
00:00:51,264 --> 00:00:54,290
Ipak to je bila i prièa
jednog èoveka...
9
00:00:54,334 --> 00:00:57,792
i sve teme naše kulture
su bile tu--
1 soubor(y), added on: 2007-11-25
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,167 --> 00:00:36,795
O yirmili yýllarýn fenomeniydi.
2
00:00:36,836 --> 00:00:41,102
Lindbergh kadar ünlü olduðunu düþünürseniz...
3
00:00:41,140 --> 00:00:43,335
gerçekten son derece ilginç.
4
00:00:46,045 --> 00:00:49,674
Onun öyküsü medeniyetimizin tabiatýný...
5
00:00:49,715 --> 00:00:51,683
zamanýmýzýn özelliklerini yansýtýr.
6
00:00:51,717 --> 00:00:54,743
Her ne kadar sadece
bir insanýn hikayesi olsa da...
7
00:00:54,787 --> 00:00:58,245
kültürümüzün bütün temalarýný içeriyordu--
8
00:00:58,291 --> 00:01:01,124
kahramanlýk, arzu,
bu
1 soubor(y), added on: 2009-01-14
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,640 --> 00:00:25,792
De volgende documentaire
bedankt in 't bijzonder:
2
00:00:34,200 --> 00:00:36,953
Hij was het fenomeen van de jaren '20.
3
00:00:37,080 --> 00:00:42,108
Het is nu haast onvoorstelbaar dat hij
destijds even beroemd als Lindbergh was.
4
00:00:44,760 --> 00:00:48,355
Z'n verhaal weerspiegelt
de aard van onze beschaving,
5
00:00:48,480 --> 00:00:52,837
de toon van onze tijd,
maar 't was ook 't verhaal van 'n enkeling.
6
00:00:52,960 --> 00:00:56,555
Alleeema's van onze cultuur zaten erin.
7
00:00:56,680 --> 00:00:59,513
Heroïsme, wilskracht, dat soort dingen.
- Zelig HR.srt
- Zelig (1983) - English-23.976.srt
2 soubor(y), added on: 2010-09-19
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,642 --> 00:00:36,270
Bio je fenomen
dvadesetih.
2
00:00:36,270 --> 00:00:40,567
Kad malo porazmislite o tome
bio je poznat kao i Lindbergh...
3
00:00:40,567 --> 00:00:42,777
To je zbilja zapanjujuæe.
4
00:00:45,448 --> 00:00:49,160
Njegova prièa odslikava suštinu
naše civilizacije...
5
00:00:49,160 --> 00:00:51,162
karakter našeg doba.
6
00:00:51,162 --> 00:00:54,166
Takoðer to je prièa
jednog èovjeka...
7
00:00:54,249 --> 00:00:57,669
Koja obuhvata sve teme
naše kulture--
8
00:00:57,753 --> 00:01:00,548
herojstvo, volju,
takve stvari--
9
00:01:00,673 --> 00
1 soubor(y), added on: 2008-06-14
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,640 --> 00:00:25,792
De volgende documentaire
bedankt in 't bijzonder:
2
00:00:34,200 --> 00:00:36,953
Hij was het fenomeen van de jaren '20.
3
00:00:37,080 --> 00:00:42,108
Het is nu haast onvoorstelbaar dat hij
destijds even beroemd als Lindbergh was.
4
00:00:44,760 --> 00:00:48,355
Z'n verhaal weerspiegelt
de aard van onze beschaving,
5
00:00:48,480 --> 00:00:52,837
de toon van onze tijd,
maar 't was ook 't verhaal van 'n enkeling.
6
00:00:52,960 --> 00:00:56,555
Alleeema's van onze cultuur zaten erin.
7
00:00:56,680 --> 00:00:59,513
Hero?sme, wilskracht, dat soort dingen.
1 soubor(y), added on: 2007-11-24
Relevance
Note :nestandardní znaky (např. Řečtina, Čínština, Hebrejština atd.) mohou být na stránce špatně zobrazeny, ale titulky by měli být po stažení bez problému použitelné.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,640 --> 00:00:25,792
De volgende documentaire
bedankt in 't bijzonder:
2
00:00:34,200 --> 00:00:36,953
Hij was het fenomeen van de jaren '20.
3
00:00:37,080 --> 00:00:42,108
Het is nu haast onvoorstelbaar dat hij
destijds even beroemd als Lindbergh was.
4
00:00:44,760 --> 00:00:48,355
Z'n verhaal weerspiegelt
de aard van onze beschaving,
5
00:00:48,480 --> 00:00:52,837
de toon van onze tijd,
maar 't was ook 't verhaal van 'n enkeling.
6
00:00:52,960 --> 00:00:56,555
Alleeema's van onze cultuur zaten erin.
7
00:00:56,680 --> 00:00:59,513
Heroïsme, wilskracht, dat soort dingen.
Existuje více titulků dostupných pro Zelig
Klikněte zde pro náhled