Kërko rezultat Titra Filmash për duhet You Kill Me Nga Rendesia:
- You.Kill.Me[2007]DvDrip.AC3[Eng] -aXXo.srt
1 Skedar, added on: 2007-11-29
Rendesia
7 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,001 --> 00:00:48,000
Traducerea ºi adaptarea:
B'EST Team @ www.titrãri.ro
2
00:00:48,001 --> 00:00:54,000
B'EST Team:
Devilschoice
3
00:00:54,001 --> 00:01:00,000
Supervizarea:
veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
4
00:01:00,427 --> 00:01:02,554
ªi fiþi alãturi de noi în weekend
5
00:01:02,595 --> 00:01:04,119
la Polish Heritage Festival
6
00:01:04,164 --> 00:01:06,029
cu o luptã între
formaþiile de polka
7
00:01:06,066 --> 00:01:07,761
la Buffalo Civic Center.
8
00:01:07,801 --> 00:01:09,860
ªi apoi, alãturaþi-vã
concursului de mâncat plãcinte...
9
00:02:46,
- You.Kill.Me[2007]DvDrip.AC3[Eng] -aXXo.srt
1 Skedar, added on: 2008-01-26
Rendesia
4 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,000 --> 00:00:48,000
Traducerea ?i adaptarea:
B'EST Team @ www.titr?ri.ro
2
00:00:48,000 --> 00:00:54,000
B'EST Team:
Devilschoice
3
00:00:54,000 --> 00:01:00,000
Supervizarea:
veveri?a_bc @ www.titr?ri.ro
4
00:01:00,440 --> 00:01:02,560
?i fi?i al?turi de noi ?n weekend
5
00:01:02,600 --> 00:01:04,120
la Polish Heritage Festival
6
00:01:04,160 --> 00:01:06,040
cu o lupt? ?ntre
forma?iile de polka
7
00:01:06,080 --> 00:01:07,760
la Buffalo Civic Center.
8
00:01:07,800 --> 00:01:09,840
?i apoi, al?tura?i-v?
concursului de m?ncat pl?cinte...
9
00:02:46,880 --> 00:02:49,
- You.Kill.Me[2007]DvDrip.AC3[Eng] -aXXo.EN.srt
1 Skedar, added on: 2008-01-26
Rendesia
3 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,427 --> 00:01:02,554
And remember to join us this weekend
2
00:01:02,595 --> 00:01:04,119
for the Polish
Heritage Festival
3
00:01:04,164 --> 00:01:06,029
featuring a battle
of the polka bands
4
00:01:06,066 --> 00:01:07,761
at the Buffalo
Civic Center.
5
00:01:07,801 --> 00:01:09,860
And after that, join us
for the pierogi eating-
6
00:02:46,866 --> 00:02:48,993
- Stef.
- Hey.
7
00:02:49,035 --> 00:02:51,629
We missed you
at dinner last night.
8
00:02:51,671 --> 00:02:53,571
- Pam made pierogies.
- I was tired.
9
00:02:56,976 --> 00:02:58,841
I bet.
10
00:02:5
- I.Trust.You.To.Kill.Me.LIMITED.DVDRip.XviD. DVDRip-DMT.srt
- I.Trust.You.To.Kill.Me.LIMITED.DVDRip.XviD. DVDRip-DMT.nfo
1 Skedar, added on: 2010-02-01
Rendesia
2 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,817 --> 00:00:20,513
You know, sometimes...
2
00:00:25,358 --> 00:00:26,848
you have to go
through something
3
00:00:26,926 --> 00:00:28,894
to find out
why you did it.
4
00:01:50,310 --> 00:01:52,778
There was a friend of mine
who worked on "24"
5
00:01:52,846 --> 00:01:54,746
in the art department.
6
00:01:54,814 --> 00:01:57,305
And we affectionately
refer to him as "dark Mark."
7
00:02:00,787 --> 00:02:02,550
He was a rock and roll guy.
8
00:02:02,622 --> 00:02:04,317
And I said, "Look,
we're starting this label
9
00:02:04,390 --> 00:02:05,982
and we're looking
- You.Kill.Me.LiMiTED.DVDRip.XviD- ALLiANCE.srt
1 Skedar, added on: 2007-11-25
Rendesia
2 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,707 --> 00:01:02,828
<i>ªi nu uitaþi sã fiþi alãturi de noi
weekendul ãsta</i>
2
00:01:02,868 --> 00:01:04,388
<i>pentru festivalul polonez</i>
3
00:01:04,428 --> 00:01:06,308
<i>în care o sã vedeþi un concurs între
trupe de dans polkã</i>
4
00:01:06,348 --> 00:01:08,028
<i>la Centrul Civic din Buffalo.</i>
5
00:01:08,068 --> 00:01:10,148
<i>Iar dupã asta, fiþi alãturi de noi..</i>
6
00:02:47,150 --> 00:02:49,270
- Stef
- Hei.
7
00:02:49,310 --> 00:02:51,910
Ãi-am simþit lipsa la cinã asearã.
8
00:02:51,950 --> 00:02:53,830
- Pam a fãcut cârnaþi.
- Era
- You Kill Me KLAXXON.srt
- you.kill.me.(3412435).nfo
1 Skedar, added on: 2009-03-09
Rendesia
2 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
1
00:00:36,427 --> 00:00:38,467
Radio announcer:
And remember to join us this weekend
2
00:00:38,506 --> 00:00:39,967
for the Polish
Heritage Festival
3
00:00:40,011 --> 00:00:41,799
featuring a battle
of the polka bands
4
00:00:41,835 --> 00:00:43,460
at the Buffalo
Civic Center.
5
00:00:43,498 --> 00:00:45,473
And after that, join us
for the pierogi eating-
6
00:02:18,498 --> 00:02:20,538
- Stef.
- Hey.
7
00:02:20,578 --> 00:02:23,065
We missed you
at dinner last night.
8
00:02:23,106 --> 00:02:24,928
- Pam made pierogies.
- I was tired.
9
00:02:28,193 --> 00:02:29,981
I bet.
10
00:02:30,017 --> 00:02:31,773
You doing all right, Frank?
- You.Kill.Me[2007]DvDrip.AC3[Eng] -aXXo.srt
1 Skedar, added on: 2008-01-26
Rendesia
2 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,427 --> 00:01:02,554
Radio announcer:
And remember to join us this weekend
2
00:01:02,595 --> 00:01:04,119
for the Polish
Heritage Festival
3
00:01:04,164 --> 00:01:06,029
featuring a battle
of the polka bands
4
00:01:06,066 --> 00:01:07,761
at the Buffalo
Civic Center.
5
00:01:07,801 --> 00:01:09,860
And after that, join us
for the pierogi eating-
6
00:02:46,866 --> 00:02:48,993
- Stef.
- Hey.
7
00:02:49,035 --> 00:02:51,629
We missed you
at dinner last night.
8
00:02:51,671 --> 00:02:53,571
- Pam made pierogies.
- I was tired.
9
00:02:56,976 --> 00:02:58,841
I b
- You Kill Me (23.976fps) 2007 - (LiMiTED.DVDRip.XviD-ALLiANCE).sub
1 Skedar, added on: 2009-12-20
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{384}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{1448}{1528}Muistakaa liittyä seuraamme viikonloppuna|puolalaisille perinnefestivaaleille.
{1532}{1622}Mukana polkkabändien taistelu,|Buffalon Civic Center -aukiolla.
{1626}{1694}Sen jälkeen, liittykää|kanssamme piirakan syömis...
{4005}{4054}- Stef.|- Hei.
{4058}{4141}Kaipasimme sinua illalliselle|eilen. Pam teki piirakoita.
{4145}{4195}Olin väsynyt.
{4243}{4353}Uskon sen. Oletko kunnossa, Frank?|Millainen mielialasi on?
{4369}{4419}Olen kunnossa.
{4466}{4574}- Olen lukenut mielialahäiriöstä.|- Entä sitten?
{4601}{4704}Amtrakin asema. O'Leary matkustaa|il
- You.Kill.Me[2007]DvDrip.AC3[Eng] -aXXo.txt
1 Skedar, added on: 2008-01-26
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{240}{839}t?umaczenie: bma do wersji:|2007.LIMITED.DVDRip. XviD-ALLIANCE
{841}{1439}Fps 23,976.576 x 240./tt0796375/|czas trwania:1:33:05.701MB
{1440}{1486}"Nie zapomnijcie by? z nami w ten weekend!"
{1487}{1534}"Zapraszamy na Festiwal|Polskiego Dziedzictwa Narodowego. "
{1535}{1581}"W Buffalo Civic Center...
{1582}{1605}...zagraj? polskie zespo?y ludowe. "
{1606}{2086}"A potem zapraszamy|na degustacj? pierog?w!"
{2087}{3070}"ZABIJASZ MNIE"
{3071}{4051}- Stef.|- Witaj.
{4052}{4136}Brakowa?o nam ciebie|wczoraj, na kolacji.
{4137}{4220}- Pam ugotowa?a pierogi.|- By?em zm?czony.
{4221}{4267}Mam k?opoty.
{4268}{4364}Frank dobrze si? czujesz?|
- You.Kill.Me[2007]DvDrip.AC3[Eng] -aXXo.srt
1 Skedar, added on: 2008-01-26
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,390 --> 00:01:02,600
Upamtite da nam se
pridru?ite ovog
2
00:01:02,640 --> 00:01:03,650
vikenda na poljskom
festivalu
3
00:01:04,230 --> 00:01:08,120
koji ce upriliciti borba
polka bendova
4
00:01:08,160 --> 00:01:11,360
iz Bufala. Nakon
toga nam se...
5
00:01:27,380 --> 00:01:30,840
UBIJA? ME
6
00:02:47,460 --> 00:02:56,930
Stju? -Falio si nam sinoc za
vecerom. -Bio sam umoran.
7
00:02:57,590 --> 00:03:03,100
Sigurno? -Jesi li dobro?
- Dobro sam.
8
00:03:06,730 --> 00:03:10,570
Citao sam o tom sezonskom
poremecaju. -Pa?
9
00:03:14,610 --> 00:03:16,080
Oliri ide vo
- You.Kill.Me[2007]DvDrip.AC3[Eng] -aXXo.srt
1 Skedar, added on: 2008-01-26
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,427 --> 00:01:02,554
Radio announcer:
And remember to join us this weekend
2
00:01:02,595 --> 00:01:04,119
for the Polish
Heritage Festival
3
00:01:04,164 --> 00:01:06,029
featuring a battle
of the polka bands
4
00:01:06,066 --> 00:01:07,761
at the Buffalo
Civic Center.
5
00:01:07,801 --> 00:01:09,860
And after that, join us
for the pierogi eating-
6
00:02:46,866 --> 00:02:48,993
- Stef.
- Hey.
7
00:02:49,035 --> 00:02:51,629
We missed you
at dinner last night.
8
00:02:51,671 --> 00:02:53,571
- Pam made pierogies.
- I was tired.
9
00:02:56,976 --> 00:02:58,841
I bet.
10
00:02:58,878 --> 00:03:00,709
You
- You.Kill.Me[2007]DvDrip.AC3[Eng] -aXXo.txt
1 Skedar, added on: 2008-01-25
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{240}{839}t?umaczenie: bma do wersji:|2007.LIMITED.DVDRip. XviD-ALLIANCE
{841}{1439}Fps 23,976.576 x 240./tt0796375/|czas trwania:1:33:05.701MB
{1440}{1486}"Nie zapomnijcie by? z nami w ten weekend!"
{1487}{1534}"Zapraszamy na Festiwal|Polskiego Dziedzictwa Narodowego. "
{1535}{1581}"W Buffalo Civic Center...
{1582}{1605}...zagraj? polskie zespo?y ludowe. "
{1606}{2086}"A potem zapraszamy|na degustacj? pierog?w!"
{2087}{3070}"ZABIJASZ MNIE"
{3071}{4051}- Stef.|- Witaj.
{4052}{4136}Brakowa?o nam ciebie|wczoraj, na kolacji.
{4137}{4
- You.Kill.Me[2007]DvDrip.AC3[Eng] -aXXo.srt
1 Skedar, added on: 2008-01-25
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,435 --> 00:01:02,563
<i>Y recuerden acompa?arnos
este fin de semana...</i>
2
00:01:02,604 --> 00:01:04,106
<i>...en el festival
de la cultura polaca...</i>
3
00:01:04,147 --> 00:01:06,024
<i>...con una batalla de bandas
de polka...</i>
4
00:01:06,066 --> 00:01:07,776
<i>...en el Centro C?vico de Buffalo.</i>
5
00:01:07,818 --> 00:01:09,862
<i>Luego, acomp??ennos
para los pierogi...</i>
6
00:01:26,879 --> 00:01:30,924
T? ME MATAS
7
00:02:46,875 --> 00:02:49,002
- Stef.
- Hola.
8
00:02:49,044 --> 00:02:51,630
Anoche te extra?amos en la cena.
9
00:02:51,672 --> 00:02:53,
- You Kill Me.DVDRip.ALLiANCE.br.s rt
1 Skedar, added on: 2010-10-07
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,905 --> 00:00:41,032
Tradução: Flávio Cardoso @ 2007
2
00:01:00,427 --> 00:01:02,554
E lembre-se de se juntar a
nós neste final de semana ...
3
00:01:02,595 --> 00:01:04,119
... Para o festival da
memória polonêsa ...
4
00:01:04,164 --> 00:01:06,029
... Que terá uma batalha de
bandas de polka ...
5
00:01:06,066 --> 00:01:07,761
... no Centro CÃvico
de Buffalo.
6
00:01:07,801 --> 00:01:09,860
E depois disso, junte-se a nós
para comermos pastéis pierogi ...
7
00:01:09,903 --> 00:01:11,803
8
00:01:37,497 --> 00:01:40,591
9
00:02:46,866 --> 00:02:48,993
- S
- You Kill Me DVDrip ALLiANCE by Mahoni.srt
1 Skedar, added on: 2010-10-07
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,427 --> 00:01:02,554
I ne zaboravite da nam se
pridružite ovog vikenda...
2
00:01:02,595 --> 00:01:04,119
na festivalu Poljske
nacionalnog nasledja...
3
00:01:04,164 --> 00:01:06,029
predstavljenog u nadmetanju
polka bendova...
4
00:01:06,066 --> 00:01:07,761
u Gradskom centru Buffala.
5
00:01:07,801 --> 00:01:09,860
I posle toga, pridružite nam
se u jedenju pierogia.
6
00:01:27,100 --> 00:01:31,200
U B I J A Å ME
7
00:02:46,866 --> 00:02:48,993
- Stef.
- Hej.
8
00:02:49,035 --> 00:02:51,629
Nedostajao si nam
sinoæ na veèeri.
9
00:02:51,671 --> 00:02:53,571
-
1 Skedar, added on: 2008-01-26
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,905 --> 00:00:30,032
?????SCG?????bbs.3639.net
????:mandy ?????? ?????????
???:geminixl (Chris)
2
00:01:00,427 --> 00:01:02,554
??ò???????????
3
00:01:02,595 --> 00:01:04,119
??Buffalo??????????
4
00:01:04,164 --> 00:01:06,029
??????????????
5
00:01:06,066 --> 00:01:07,761
??????????
6
00:01:07,801 --> 00:01:09,860
???????????????????????
7
00:02:46,866 --> 00:02:48,993
- Stef.
- ??.
8
00:02:49,035 --> 00:02:51,629
??????û?????????????,?????????.
9
00:02:51,671 --> 00:02:53,571
- Pam???????.-???????.
10
00:02:56,976 --> 00:02:58,841
?????.
11
00:02:58,878
- You Kill Me - Eng - 23,976fps - 2007 - (DvDrip-aXXo).srt
- You Kill Me - Eng - 23,976fps - 2007 - (LiMiTED.DVDRip.XviD-ALLiANCE).srt
2 Skedar, added on: 2007-11-27
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,427 --> 00:01:02,554
Radio announcer:
And remember to join us this weekend
2
00:01:02,595 --> 00:01:04,119
for the Polish
Heritage Festival
3
00:01:04,164 --> 00:01:06,029
featuring a battle
of the polka bands
4
00:01:06,066 --> 00:01:07,761
at the Buffalo
Civic Center.
5
00:01:07,801 --> 00:01:09,860
And after that, join us
for the pierogi eating-
6
00:02:46,866 --> 00:02:48,993
- Stef.
- Hey.
7
00:02:49,035 --> 00:02:51,629
We missed you
at dinner last night.
8
00:02:51,671 --> 00:02:53,571
- Pam made pierogies.
- I was tired.
9
00:02:56,976 --> 00:02:58,841
I b
- You.Kill.Me.LiMiTED.DVDRip.XviD. ALLiANCE_PTBR.srt
1 Skedar, added on: 2008-01-26
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,905 --> 00:00:41,032
Tradu??o: Fl?vio Cardoso @ 2007
2
00:01:00,427 --> 00:01:02,554
E lembre-se de se juntar a
n?s neste final de semana ...
3
00:01:02,595 --> 00:01:04,119
... Para o festival da
mem?ria polon?sa ...
4
00:01:04,164 --> 00:01:06,029
... Que ter? uma batalha de
bandas de polka ...
5
00:01:06,066 --> 00:01:07,761
... no Centro C?vico
de Buffalo.
6
00:01:07,801 --> 00:01:09,860
E depois disso, junte-se a n?s
para comermos past?is pierogi ...
7
00:01:09,903 --> 00:01:11,803
8
00:01:37,497 --> 00:01:40,591
9
00:02:46,866 --> 00:02:48,993
- Stef.
- Ei
1 Skedar, added on: 2010-10-07
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,390 --> 00:01:02,600
Upamtite da nam se
pridružite ovog
2
00:01:02,640 --> 00:01:03,650
vikenda na poljskom
festivalu
3
00:01:04,230 --> 00:01:08,120
koji æe uprilièiti borba
polka bendova
4
00:01:08,160 --> 00:01:11,360
iz Bufala. Nakon
toga nam se...
5
00:01:27,380 --> 00:01:30,840
UBIJAÅ ME
6
00:02:47,460 --> 00:02:56,930
Stju? -Falio si nam sinoæ za
veèerom. -Bio sam umoran.
7
00:02:57,590 --> 00:03:03,100
Sigurno? -Jesi li dobro?
- Dobro sam.
8
00:03:06,730 --> 00:03:10,570
Ãitao sam o tom sezonskom
poremeæaju. -Pa?
9
00:03:14,610 --> 00:03:16,080
Olir
- alli-ykm-xvid.txt
- you.kill.me.(3429226).nfo
1 Skedar, added on: 2010-02-24
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{111}{222}t³umaczenie: bma
{223}{333}synchro i korekta: Golfi
{1449}{1497}"Nie zapomnijcie byæ z nami w ten weekend!"
{1498}{1549}"Zapraszamy na Festiwal|Polskiego Dziedzictwa Narodowego."
{1549}{1625}"W Buffalo Civic Center zagraj¹ polskie zespo³y ludowe."
{1626}{1675}"A potem zapraszamy na degustacjê pierogów!"
{4001}{4052}- Stef.|- Witaj.
{4053}{4115}Brakowa³o nam ciebie wczoraj, na kolacji.
{4116}{4162}- Pam ugotowa³a pierogi.|- By³em zmêczony.
{4243}{4288}Mam k³opoty.
{4289}{4333}Frank dobrze siê czujesz?|Co siê dzieje?
{4369}{4408}W porz¹dku.
{4444}{4483}Tak, wiesz czyta³em coÅ...
{4484}{4536}o psychozie maniakalno-depresyjnej.
{4537}{4574}No i co z tego w
Ka më shumë titra të disponueshme për You Kill Me
Kliko këtu për ti parë