Kërko rezultat Titra Filmash për duhet Y Tu Mamá También Nga Rendesia:
- Y tu mam? tambi?n (2001) (Eng).srt
- Y tu mam? tambi?n (2001) (Eng).srt
1 Skedar, added on: 2007-11-25
Rendesia
8 x
36 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,440 --> 00:00:48,360
Promise me you won't sleep
with an Italian, baby.
3
00:00:49,000 --> 00:00:50,360
Darling, what are you saying?
4
00:00:51,640 --> 00:00:55,040
- Nor with an American hippie.
- No, it's disgusting!
5
00:00:55,440 --> 00:00:57,600
Nor with a pretty little French guy.
6
00:00:57,800 --> 00:00:58,880
Nope!
7
00:00:59,080 --> 00:01:03,200
And not even with a Mexican
selling bracelets...
8
00:01:03,400 --> 00:01:05,320
- ...in the Cote D'Azur.
- Oh, Tenoch.
9
00:01:05,520 --> 00:01:09,440
- With nobody.
- Of course not.
10
00:01:10,240 --> 00:01:12,64
1 Skedar, added on: 2007-11-25
Rendesia
8 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,646 --> 00:00:22,527
French subtitles translation by pickarooney/Xn.
2
00:00:45,000 --> 00:00:48,926
Promets-moi que tu ne coucheras pas
avec un italien,chérie.
3
00:00:49,567 --> 00:00:50,929
Qu'est-ce que tu dis, bébé?
4
00:00:52,171 --> 00:00:55,616
- Ni avec un hippy Ricain.
- Non, c'est dégueulasse!
5
00:00:55,976 --> 00:00:58,139
Ni avec un joli petit français.
6
00:00:58,380 --> 00:00:59,461
Naan!
7
00:00:59,621 --> 00:01:03,748
Même pas avec un mexicain
qui vend des bracelets...
8
00:01:03,948 --> 00:01:05,871
- ... sur la Côte d'Azur.
- Oh, Tenoch.
9
0
1 Skedar, added on: 2010-10-07
Rendesia
2 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{527}{549}English subtitles translation by Akira/Xn.
{1111}{1209}Promise me you won't sleep|with an Italian, baby.
{1225}{1259}Darling, what are you saying?
{1291}{1376}- Nor with an American hippie.|- No, it's disgusting!
{1386}{1440}Nor with a pretty little French guy.
{1445}{1472}Nope!
{1477}{1580}And not even with a Mexican |selling bracelets...
{1585}{1633}- ...in the Cote D'Azur.|- Oh, Tenoch.
{1638}{1736}- With nobody.|- Of course not.
{1756}{1816}- Promise me.|- I promise.
{1822}{1861}- What?|- Come on, you know!
{1867}{1906}I know what?
{1965}{1993}I promise...
{1999}{2061}...I won't even sleep...
{2067}{2095}...with a Chinese.
1 Skedar, added on: 2007-11-29
Rendesia
1 x
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{300}Traducerea ºi Adaptarea :|Patronu' (patronu@post.ro)
{420}{520}--- Y Tu Mamá También ---
{1111}{1209}Scumpete, promite-mi ca|nu te vei culca cu un italian.
{1225}{1259}Draga, ce tot spui acolo?
{1291}{1376}- Nici cu vreun american hipiot.|- Nu, este dezgustãtor.
{1386}{1440}ªi nici cu vreun francez dragalas.
{1445}{1472}Nu.
{1477}{1580}Nici mãcar cu un mexican care vinde bratari...
{1585}{1633}- ...în Coasta de Azur.|- Of, Tenoch.
{1638}{1736}- Cu nimeni.|- Sigur cã nu.
{1756}{1816}- Ãmi promiti?|- Da, îþi promit.
{1822}{1861}- Ce?|- Haide cã ºtii tu!
{1867}{1906}Ce sã ºtiu?
{1965}{1993}Promit...
{1999}{2061}...n
1 Skedar, added on: 2007-11-29
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{300}Traducerea ºi Adaptarea :|Patronu' (patronu@post.ro)
{420}{520}--- Y Tu Mamá También ---
{1111}{1209}Scumpete, promite-mi ca|nu te vei culca cu un italian.
{1225}{1259}Draga, ce tot spui acolo?
{1291}{1376}- Nici cu vreun american hipiot.|- Nu, este dezgustãtor.
{1386}{1440}ªi nici cu vreun francez dragalas.
{1445}{1472}Nu.
{1477}{1580}Nici mãcar cu un mexican care vinde bratari...
{1585}{1633}- ...în Coasta de Azur.|- Of, Tenoch.
{1638}{1736}- Cu nimeni.|- Sigur cã nu.
{1756}{1816}- Ãmi promiti?|- Da, îþi promit.
{1822}{1861}- Ce?|- Haide cã ºtii tu!
{1867}{1906}Ce sã ºtiu?
{1965}{1993}Promit...
{1999}{2061}...n
1 Skedar, added on: 2010-10-07
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:18,250
Ãåðåâîä ñ èñïà Ãñêîãî:
Alex Makeev (mckehev@baidyk.kiev.ua)
2
00:00:18,251 --> 00:00:20,500
Pig on the Wing
(http://pigonthewing.fly.to)
3
00:00:44,440 --> 00:00:48,940
Ãîîáåùà é ìÃÃ¥ ÃÃ¥ òðà õÃóòüñÿ
ñ èòà ëüÿÃöåì, êðîøêà .
4
00:00:49,000 --> 00:00:51,639
à ÷åì òû, ëþáèìûé?
5
00:00:51,640 --> 00:00:55,439
- Ãè ñ à ìåðèêà Ãñêèì õèïïè.
- Ãåò, ýòî îòâðà òèòåëüÃî!
6
00:00:55,440 --> 00:00:57,799
Ãè ñ êðà ñà â÷èêîì ôðà Ãöóçîì.
7
00:00:57,800 -->
- Y Tu Mam Tambi N ( Greek Subtitle )
1 Skedar, added on: 2008-04-09
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:17,060 --> 00:00:20,735
ÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃ
2
00:00:44,860 --> 00:00:48,569
Ãðïó÷Ãóïõ ìïõ üôé
äå èá ðçäç÷ôåÃò ìå Ãôáëü.
3
00:00:49,180 --> 00:00:51,296
Ãéáôà ôï ëåò áõôü;
4
00:00:51,780 --> 00:00:55,500
-Ãýôå êáé ìå âñùìïôïõñÃóôá;
-Ãçäéáóôéêü!
5
00:00:55,500 --> 00:00:58,412
ºóùò êáÃÃÃá ÃÃëëï ðïýóôç;
6
00:00:59,100 --> 00:01:03,935
ÃÃ¥ êáÃÃÃá âñùìï-ÃåîéêÃÃï
ðïõ èá ðïõëÃåé âñá÷éüëéá;
7
00:01:04,340 --> 00:01:07,491
-ÃÃ¥
- Y Tu Mam Tambi n And Your Mother Too .fr.srt
1 Skedar, added on: 2010-10-07
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,680 --> 00:01:12,593
Promets-moi
que tu ne te taperas aucun Italien.
2
00:01:13,240 --> 00:01:14,593
Bien sûr que non.
3
00:01:15,880 --> 00:01:19,270
- Ni un sale hippie amerloque.
- Non ! Beurk !
4
00:01:19,680 --> 00:01:21,830
Encore moins une tapette de Français.
5
00:01:22,040 --> 00:01:23,109
Mais non !
6
00:01:23,320 --> 00:01:27,438
Ni un Mexicain pouilleux,
ceux qui vendent des bracelets...
7
00:01:27,640 --> 00:01:29,551
- sur la Côte d'Azur.
- Oh, Tenoch !
8
00:01:29,760 --> 00:01:33,673
- Avec personne !
- Avec personne.
9
00:01:34,480 --> 00:01:36,869
- Y Tu Mam Tambi n And Your Mother Too .gr.srt
1 Skedar, added on: 2010-10-07
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,060 --> 00:00:20,735
ÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃ
2
00:00:44,860 --> 00:00:48,569
Ãðïó÷Ãóïõ ìïõ üôé
äå èá ðçäç÷ôåÃò ìå Ãôáëü.
3
00:00:49,180 --> 00:00:51,296
Ãéáôà ôï ëåò áõôü;
4
00:00:51,780 --> 00:00:55,500
-Ãýôå êáé ìå âñùìïôïõñÃóôá;
-Ãçäéáóôéêü!
5
00:00:55,500 --> 00:00:58,412
ºóùò êáÃÃÃá ÃÃëëï ðïýóôç;
6
00:00:59,100 --> 00:01:03,935
ÃÃ¥ êáÃÃÃá âñùìï-ÃåîéêÃÃï
ðïõ èá ðïõëÃåé âñá÷éüëéá;
7
00:01:04,340 --> 00:01:07,491
-ÃÃ¥ êá
1 Skedar, added on: 2008-04-10
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,240 --> 00:01:05,160
Slib mi, ?e nebude? sp?t
s Italama, ani s d?tma.
2
00:01:05,800 --> 00:01:07,160
Zlat??ko, co ??k???
3
00:01:08,440 --> 00:01:11,840
Ani s Ameri?anama.
je to svinstvo!
4
00:01:12,240 --> 00:01:14,400
Ani s mal?ma Francouzama.
5
00:01:14,600 --> 00:01:15,680
Ne!
6
00:01:15,880 --> 00:01:20,000
Ale ani s Mexi?anem
prodava?em n?ramk? ...
7
00:01:20,200 --> 00:01:22,120
...v Cote D'Azur.
a?ch! Tenochi.
8
00:01:22,320 --> 00:01:26,240
S nik?m.
ov?em ?e ne.
9
00:01:27,040 --> 00:01:29,440
Slib mi to.
-Slibuji.
10
00:01:29,680 --> 00:01:31,240
Co?
1 Skedar, added on: 2008-04-11
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,240 --> 00:01:05,160
Slib mi, ?e nebude? sp?t
s Italama, ani s d?tma.
2
00:01:05,800 --> 00:01:07,160
Zlat??ko, co ??k???
3
00:01:08,440 --> 00:01:11,840
Ani s Ameri?anama.
je to svinstvo!
4
00:01:12,240 --> 00:01:14,400
Ani s mal?ma Francouzama.
5
00:01:14,600 --> 00:01:15,680
Ne!
6
00:01:15,880 --> 00:01:20,000
Ale ani s Mexi?anem
prodava?em n?ramk? ...
7
00:01:20,200 --> 00:01:22,120
...v Cote D'Azur.
a?ch! Tenochi.
8
00:01:22,320 --> 00:01:26,240
S nik?m.
ov?em ?e ne.
9
00:01:27,040 --> 00:01:29,440
Slib mi to.
-Slibuji.
10
00:01:29,680 --> 00:01:31,240
Co?
1 Skedar, added on: 2007-12-04
Rendesia
1 x
9 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{527}{549}English subtitles translation by Akira/Xn.
{1111}{1209}Promise me you won't sleep|with an Italian, baby.
{1225}{1259}Darling, what are you saying?
{1291}{1376}- Nor with an American hippie.|- No, it's disgusting!
{1386}{1440}Nor with a pretty little French guy.
{1445}{1472}Nope!
{1477}{1580}And not even with a Mexican |selling bracelets...
{1585}{1633}- ...in the Cote D'Azur.|- Oh, Tenoch.
{1638}{1736}- With nobody.|- Of course not.
{1756}{1816}- Promise me.|- I promise.
{1822}{1861}- What?|- Come on, you know!
{1867}{1906}I know what?
{1965}{1993}I promise...
{1999}{2061}...I won't even sleep...
{2067}{2095}...with a Chinese.
1 Skedar, added on: 2008-03-28
Rendesia
4 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{527}{549}English subtitles translation by Akira/Xn.
{1111}{1209}Promise me you won't sleep|with an Italian, baby.
{1225}{1259}Darling, what are you saying?
{1291}{1376}- Nor with an American hippie.|- No, it's disgusting!
{1386}{1440}Nor with a pretty little French guy.
{1445}{1472}Nope!
{1477}{1580}And not even with a Mexican |selling bracelets...
{1585}{1633}- ...in the Cote D'Azur.|- Oh, Tenoch.
{1638}{1736}- With nobody.|- Of course not.
{1756}{1816}- Promise me.|- I promise.
{1822}{1861}- What?|- Come on, you know!
{1867}{1906}I know what?
{1965}{1993}I promise...
{1999}{2061}...I won't even sleep...
{2067}{2095}...with a Chinese.
1 Skedar, added on: 2009-10-26
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:18,250
Ãåðåâîä ñ èñïà Ãñêîãî:
Alex Makeev (mckehev@baidyk.kiev.ua)
2
00:00:18,251 --> 00:00:20,500
Pig on the Wing
(http://pigonthewing.fly.to)
3
00:00:44,440 --> 00:00:48,940
Ãîîáåùà é ìÃÃ¥ ÃÃ¥ òðà õÃóòüñÿ
ñ èòà ëüÿÃöåì, êðîøêà .
4
00:00:49,000 --> 00:00:51,639
à ÷åì òû, ëþáèìûé?
5
00:00:51,640 --> 00:00:55,439
- Ãè ñ à ìåðèêà Ãñêèì õèïïè.
- Ãåò, ýòî îòâðà òèòåëüÃî!
6
00:00:55,440 --> 00:00:57,799
Ãè ñ êðà ñà â÷èêîì ôðà Ãöóçîì.
7
00:00:57,800 -->
- Copyright.txt
- Y Tu Mam? Tambi?n.sub
2 Skedar, added on: 2008-11-05
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
[][][][][][][][][][][][][][][][][][]C O P Y R I G H T[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]
Denumire film : Y Tu Mam? Tambi?n
Numar Cduri : 1 CD
Frame : 25.000
Traducerea si Adaptarea : Patronu'
Sincronizarea : Patronu'
Data realizarii : 27.03.2003
Alte informatii : patronu@post.ro
Nota :
- Este interzisa uploadarea acestei subtitrari fara aprobarea realizatorului
- Este interzisa modificarea acestei subtitrari sau a acestui fisier informativ fara
aprobarea realizatorului
- Este interzisa raspandirea subtitrarii fara acest fisier informativ
- Prin utilizarea acestei subtitrari su
1 Skedar, added on: 2008-04-11
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
00:00:39:T?umaczenie na j?zyk polski by Avelcia.| I TWOJ? MAM? TE?
00:00:42:Synchro do releasu|Y.Tu.Mama.Tambien.2001.UNRATED.INTERNAL.DVDrip.XviD-QiX - Maphia
00:01:03:Obiecaj mi kotku,|?e si? nie prze?pisz z ?adnym W?ochem.
00:01:08:Kochanie, o czym ty m?wisz?
00:01:11:- Ani z ?adnym ameryka?skim hippisem.|- Nie! To obrzydliwe!
00:01:15:Ani z ?adnym ma?ym francuskim przystojniakiem.
00:01:17:Nie!
00:01:19:Ani nawet z ?adnym Meksykaninem |sprzedaj?cym bransoletki...
00:01:23:- ...w Cote D'Azur.|- Och, Tenoch.
00:01:25:- Z nikim.|- Oczywi?cie ?e nie.
00:01:30:- Obiecaj.|- Obiecuj?.
00:01:33:- Co?|- No przecie? wiesz!
00:01:35:Co wiem?
00:01:39:Obiecuj?...
00:01:40:...Nie prze?p
1 Skedar, added on: 2008-04-11
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
00:00:17:T?umaczenie na j?zyk polski by Avelcia.| I TWOJ? MAM? TE?
00:00:20:Synchro do releasu|Y.Tu.Mama.Tambien.2001.UNRATED.INTERNAL.DVDrip.XviD-QiX - Maphia
00:00:41:
00:00:46:Kochanie, o czym ty m?wisz?
00:00:49:- Ani z ?adnym ameryka?skim hippisem.|- Nie! To obrzydliwe!
00:00:53:Ani z ?adnym ma?ym francuskim przystojniakiem.
00:00:55:Nie!
00:00:57:Ani nawet z ?adnym Meksykaninem |sprzedaj?cym bransoletki...
00:01:01:- ...w Cote D'Azur.|- Och, Tenoch.
00:01:03:- Z nikim.|- Oczywi?cie ?e nie.
00:01:08:- Obiecaj.|- Obiecuj?.
00:01:11:- Co?|- No przecie? wiesz!
00:01:13:Co wiem?
00:01:17:Obiecuj?...
00:01:18:...Nie prze?pi? si? nawet...
00:01:21:...z Chi?czykiem.
00:01:23:-
- y tu mam+? tambi+?n pl.txt
1 Skedar, added on: 2008-04-11
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
00:00:39:T?umaczenie: Avelcia.| I TWOJ? MAM? TE?
00:01:03:Obiecaj mi kotku,|?e si? nie prze?pisz z ?adnym W?ochem.
00:01:08:Kochanie, o czym ty m?wisz?
00:01:11:- Ani z ?adnym ameryka?skim hippisem.|- Nie! To obrzydliwe!
00:01:15:Ani z ?adnym ma?ym francuskim przystojniakiem.
00:01:17:Nie!
00:01:19:Ani nawet z ?adnym Meksykaninem |sprzedaj?cym bransoletki...
00:01:23:- ...w Cote D'Azur.|- Och, Tenoch.
00:01:25:- Z nikim.|- Oczywi?cie ?e nie.
00:01:30:- Obiecaj.|- Obiecuj?.
00:01:33:- Co?|- No przecie? wiesz!
00:01:35:Co wiem?
00:01:39:Obiecuj?...
00:01:40:...Nie prze?pi? si? nawet...
00:01:43:...z Chi?czykiem.
00:01:45:- No przecie? ?artuj?!|- Nie ufasz mi, Tenoch?
00:01:49:-
1 Skedar, added on: 2010-06-09
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{527}{549}I TWOJ¥ MATKà TE¯
{1111}{1209}Obiecaj mi kotku,|¿e siê nie przeÅpisz z ¿adnym W³ochem.
{1225}{1259}Kochanie, o czym ty mówisz?
{1291}{1376}- Ani z ¿adnym amerykañskim hippisem.|- Nie! To obrzydliwe!
{1386}{1440}Ani z ¿adnym ma³ym francuskim przystojniakiem.
{1445}{1472}Nie!
{1477}{1580}Ani nawet z ¿adnym Meksykaninem |sprzedaj¹cym bransoletki...
{1585}{1633}- ...w Cote D'Azur.|- Och, Tenoch.
{1638}{1736}- Z nikim.|- OczywiÅcie ¿e nie.
{1756}{1816}- Obiecaj.|- Obiecujê.
{1822}{1861}- Co?|- No przecie¿ wiesz!
{1867}{1906}Co wiem?
{1965}{1993}Obiecujê...
{1999}{2061}...Nie przeÅpiê siê nawet...
{2067}{2095}
1 Skedar, added on: 2008-04-11
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{527}{549}T?umaczenie na j?zyk polski by Avelcia.| I TWOJ? MAM? TE?
{1111}{1209}Obiecaj mi kotku,|?e si? nie prze?pisz z ?adnym W?ochem.
{1225}{1259}Kochanie, o czym ty m?wisz?
{1291}{1376}- Ani z ?adnym ameryka?skim hippisem.|- Nie! To obrzydliwe!
{1386}{1440}Ani z ?adnym ma?ym francuskim przystojniakiem.
{1445}{1472}Nie!
{1477}{1580}Ani nawet z ?adnym Meksykaninem |sprzedaj?cym bransoletki...
{1585}{1633}- ...w Cote D'Azur.|- Och, Tenoch.
{1638}{1736}- Z nikim.|- Oczywi?cie ?e nie.
{1756}{1816}- Obiecaj.|- Obiecuj?.
{1822}{1861}- Co?|- No przecie? wiesz!
{1867}{1906}Co wiem?
{1965}{1993}Obiecuj?...
{1999}{2061}...Nie prze?pi? si? nawet
Ka më shumë titra të disponueshme për Y Tu Mamá También
Kliko këtu për ti parë