Kërko rezultat Titra Filmash për duhet Urban Legends: Bloody Mary Nga Rendesia:
- Urban.Legends. Bloody.Mary.2005.DVDRip.XviD-T SH.Eng.srt
1 Skedar, added on: 2007-11-25
Rendesia
2 x
6 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,100 --> 00:01:15,400
- I don't know.
- Seriously, I don't think...
2
00:01:16,500 --> 00:01:18,400
This is stupid.
3
00:01:18,800 --> 00:01:20,200
God, Grace.
4
00:01:25,600 --> 00:01:27,200
Thank you, it's beautiful.
5
00:01:28,500 --> 00:01:30,500
Thanks.
6
00:01:32,300 --> 00:01:33,600
You look great.
7
00:01:52,500 --> 00:01:56,300
How did Dawn take the news?
The break-up and all.
8
00:01:57,100 --> 00:01:58,400
She'll get over it.
9
00:02:10,300 --> 00:02:13,100
Don't you move. Be right back.
10
00:02:19,300 --> 00:02:21,600
Time for the girls
to get a little
- Urban Legends Bloody Mary ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 Skedar, added on: 2008-04-04
Rendesia
1 x
5 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1750}{1804}- ªtiu ºi eu.|- Serios, nu cred cã...
{1834}{1877}E o prostie.
{1888}{1921}Dumnezeule, Grace.
{2052}{2089}Mulþumesc, e minunat.
{2122}{2169}Multumesc.
{2213}{2244}Arãþi grozav.
{2697}{2787}Cum a primit Dawn vestea?|Despãrþirea ºi toate celelalte.
{2807}{2837}O sã-i treacã.
{3124}{3191}Nu pleca. Vin imediat.
{3338}{3393}E timpul ca fetele|sã doarmã un pic.
{3503}{3579}Asta e pentru hipioatã. Da.
{3886}{3930}Multumesc.
{3936}{3970}Poftim.
{4110}{4165}Scuze. Ãmi era sete.
{4255}{4296}Toti se uitã la noi.
{4453}{4533}Eºti mult mai frumoasã|decât te crezi tu.
{4937}{5009}Vrei sã mergi undeva|într-un loc
- Urban Legends 3 - Bloody Mary (23.976fps) 2005 - (DVDRip.XviD).sub
1 Skedar, added on: 2009-12-20
Rendesia
1 x
5 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{245}{325}22.08.2005.|
{330}{410}Suomennos: antza__
{415}{495}Oikoluku:
{1738}{1792}- En tiedä.|- Oikeasti, en usko...
{1821}{1865}Tämä on tyhmää.
{1876}{1908}Voi luoja, Grace.
{2040}{2076}Kiitos, se on kaunis.
{2109}{2157}Kiitos.
{2201}{2232}Sinä näytät hyvältä.
{2685}{2775}Kuinka Dawn otti uutisen?|Eroamisen ja kaiken.
{2795}{2825}Hän pääsee siitä yli.
{3112}{3179}Ãlkää liikkuko.|Tulemme heti takaisin.
{3325}{3381}Tyttöjen on aika saada vähän|silmiä sulkevaa.
{3491}{3567}- Tämä on sille hipille.|- Todellakin.
{3874}{3924}Kiitos.
{392
- .DS_Store
- Bloody Mary.sub
- .rels
- ._RENT1 .txt
- ._TV Set.srt
- ._RENT2.txt
6 Skedar, added on: 2007-11-25
Rendesia
4 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
2 R
- Urban Legends Bloody Mary ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 Skedar, added on: 2008-04-04
Rendesia
1 x
3 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{5218}{5272}- ªtiu ºi eu.|- Serios, nu cred cã...
{5302}{5345}E o prostie.
{5356}{5389}Dumnezeule, Grace.
{5520}{5557}Mulþumesc, e minunat.
{5590}{5637}Multumesc.
{5681}{5712}Arãþi grozav.
{6165}{6255}Cum a primit Dawn vestea?|Despãrþirea ºi toate celelalte.
{6275}{6305}O sã-i treacã.
{6592}{6659}Nu pleca. Vin imediat.
{6806}{6861}E timpul ca fetele|sã doarmã un pic.
{6971}{7047}Asta e pentru hipioatã. Da.
{7354}{7398}Multumesc.
{7404}{7438}Poftim.
{7578}{7633}Scuze. Ãmi era sete.
{7723}{7764}Toti se uitã la noi.
{7921}{8001}Eºti mult mai frumoasã|decât te crezi tu.
{8405}{8477}Vrei sã mergi undeva|într-un loc
1 Skedar, added on: 2009-08-12
Rendesia
2 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{5218}{5272}- ªtiu ºi eu.|- Serios, nu cred cã...
{5302}{5345}E o prostie.
{5356}{5389}Dumnezeule, Grace.
{5520}{5557}Mulþumesc, e minunat.
{5590}{5637}Multumesc.
{5681}{5712}Arãþi grozav.
{6165}{6255}Cum a primit Dawn vestea?|Despãrþirea ºi toate celelalte.
{6275}{6305}O sã-i treacã.
{6592}{6659}Nu pleca. Vin imediat.
{6806}{6861}E timpul ca fetele|sã doarmã un pic.
{6971}{7047}Asta e pentru hipioatã. Da.
{7354}{7398}Multumesc.
{7404}{7438}Poftim.
{7578}{7633}Scuze. Ãmi era sete.
{7723}{7764}Toti se uitã la noi.
{7921}{8001}Eºti mult mai frumoasã|decât te crezi tu.
{8405}{8477}Vrei sã mergi undeva|într-un loc mai confortabil?
{8713}{8762}Vrei sã mergi
- Urban.Legends.Bloody.Mary.DVDRip.XViD-TSH.su b
1 Skedar, added on: 2007-11-25
Rendesia
2 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1747}{1801}- Bilmiyorum.|- Gerçekten, sanmýyorum ki...
{1831}{1874}Bu çok aptalca.
{1885}{1918}Of be Grace.
{2049}{2086}Sað ol, çok güzel.
{2119}{2166}Teþekkürler.
{2210}{2241}Ãok hoþsun.
{2694}{2784}Dawn haberleri nasýl karþýladý?|Ayrýlmanýzý yani.
{2804}{2834}Unutur.
{3121}{3188}Bir yere gitmeyin. Hemen döneceðiz.
{3335}{3390}Kýzlarýn biraz uyuklama vakti geldi.
{3500}{3576}Bunu hippi kýza vereceðiz. Evet.
{3883}{3927}Teþekkürler.
{3933}{3967}Al bakalým.
{4107}{4162}Affedersiniz. Ãok susamýþtým.
{4252}{4293}Herkes bize bakýyor.
{4450}{4530}Sen sandýðýndan daha da güzelsin.
{4934}{500
- Urban.Legends.Bloody.Mary.DVDRip.XViD-TSH.sr t
1 Skedar, added on: 2007-11-25
Rendesia
2 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,314 --> 00:00:19,962
MOVIES® - 2005
2
00:00:19,963 --> 00:00:25,945
"Espero que gostem das legendas, pois
deram-me muito trabalhinho a fazer..."
3
00:00:38,585 --> 00:00:49,704
MITOS URBANOS 3:
A VINGANÃA DE MARY
4
00:01:12,470 --> 00:01:14,730
- Eu não sei.
- A sério, eu não que isso...
5
00:01:15,970 --> 00:01:17,800
Isso é idiotice.
6
00:01:18,240 --> 00:01:19,600
Deus, Grace.
7
00:01:25,080 --> 00:01:26,600
Obrigada, são lindas.
8
00:01:27,980 --> 00:01:29,950
Obrigada.
9
00:01:31,790 --> 00:01:33,080
Tu estás linda.
10
00:01:51,970 --> 00:01:55,740
C
- Urban Legends, Bloody Mary.2005.XviD.AC3.CD1- ACE.srt
- Urban Legends, Bloody Mary.2005.XviD.AC3.CD2- ACE.srt
2 Skedar, added on: 2007-11-25
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,920 --> 00:00:03,250
Hey.
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,050
Hey, Coach Jacoby.
3
00:00:06,590 --> 00:00:07,890
What are you kids up to?
4
00:00:08,660 --> 00:00:11,730
Oh, nothing.
Just some extra credit, you know.
5
00:00:11,730 --> 00:00:13,300
The school's closed.
6
00:00:13,300 --> 00:00:15,890
And that goes for your newspaper.
7
00:00:16,300 --> 00:00:18,430
You're gonna have to leave.
8
00:00:18,430 --> 00:00:22,560
- Now.
- All right, cool. Thanks, coach.
9
00:00:54,640 --> 00:00:58,070
- Hey.
- I just feel like I'm cracking up.
10
00:00:58,070 --> 00:01:02,41
- Urban.Legends.Bloody.Mary.srt
1 Skedar, added on: 2010-10-06
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,071 --> 00:00:50,408
==TEAM LUCIFER==
Ãðåäñòà âÿ
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ III:
Ãúðâà âà òà Ãåðè
2
00:01:12,705 --> 00:01:14,969
- ÃÃ¥ çÃà ì.
- ÃåðèîçÃî,ÃÃ¥ ìèñëÿ...
3
00:01:16,209 --> 00:01:18,040
Ãîâà å ãëóïà âî.
4
00:01:18,478 --> 00:01:19,843
Ãîñïîäè,Ãðåéñ.
5
00:01:25,318 --> 00:01:26,842
Ãëà ãîäà ðÿ òè,êðà ñèâî Ã¥.
6
00:01:28,221 --> 00:01:30,189
Ãëà ãîäà ðÿ.
7
00:01:32,025 --> 00:01:33,322
Ãçãëåæäà ñòðà õîòÃî.
8
00:01:52,212 --> 00:01:55,978
Ãà ê ïðèå Ãà óÃ
- Urban Legends 3 - Bloody Mary.sub
1 Skedar, added on: 2010-09-18
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,152 --> 00:00:50,695
URBANE LEGENDE 3:
KRVAVA MERI
2
00:00:54,960 --> 00:00:58,316
SOLT LEJK SITI, 1969.
3
00:01:12,080 --> 00:01:14,230
- Ne znam.
- Ne mislim...
4
00:01:15,440 --> 00:01:17,158
Ovo je glupo.
5
00:01:17,600 --> 00:01:18,919
Zaboga, Grejs.
6
00:01:25,360 --> 00:01:26,839
Hvala, predivno je.
7
00:01:28,160 --> 00:01:30,037
Hvala.
8
00:01:31,800 --> 00:01:33,028
Izgledaš sjajno.
9
00:01:52,160 --> 00:01:55,755
Kako je Doun primila
vest o raskidu?
10
00:01:56,560 --> 00:01:57,754
Oporaviæe se.
11
00:02:09,240 --> 00:02:11,913
Ne mrdaj.
Odmah s
- Urban.Legends.Bloody.Mary.DVDRip.XViD-TSH.sr t
1 Skedar, added on: 2008-04-11
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,115 --> 00:00:46,706
Linnalegend: Verine Mary.
2
00:01:12,611 --> 00:01:14,946
- Ma ei tea.
- P?riselt, ma ei arva...
3
00:01:16,114 --> 00:01:17,909
See on lollus.
4
00:01:18,409 --> 00:01:19,744
Jumal, Grace.
5
00:01:25,209 --> 00:01:26,710
T?nan, see on ilus.
6
00:01:28,129 --> 00:01:30,131
T?nan.
7
00:01:32,050 --> 00:01:33,218
Sa n?ed suurep?rane v?lja.
8
00:01:52,115 --> 00:01:55,952
Kuidas Dawnile see uudis m?jus?
Lahkuminek ja k?ik.
9
00:01:56,744 --> 00:01:58,037
Ta saab sellest ?le.
10
00:02:09,926 --> 00:02:12,722
?rge kuhugi minge. Oleme kohe tagasi.
- Urban Legends 3 - Bloody Mary - Est - 23,976fps - 2005 - (DVDRip.XViD-TSH).sub
1 Skedar, added on: 2007-11-27
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1003}{1168}Linnalegend: Verine Mary.
{1815}{1874}- Ma ei tea.|- Päriselt, ma ei arva...
{1903}{1948}See on lollus.
{1960}{1994}Jumal, Grace.
{2130}{2168}Tänan, see on ilus.
{2203}{2253}Tänan.
{2301}{2330}Sa näed suurepärane välja.
{2803}{2899}Kuidas Dawnile see uudis mõjus?|Lahkuminek ja kõik.
{2919}{2951}Ta saab sellest üle.
{3248}{3318}Ãrge kuhugi minge. Oleme kohe tagasi.
{3471}{3531}Aeg tüdrukud uimastada.
{3646}{3724}See on selle hipi beibe jaoks. Oh, jah.
{4044}{4096}Tänan.
{4096}{4131}Palun väga.
{4278}{4336}Vabandust. Ma olin väga janune.
{4429}{4471}Kõik vahivad meid.
{4636}{4719}Sa oled palju ilusam, kui sa i
- Urban Legends 3 - Bloody Mary 2005 DVDRip XviD-unknown.srt
1 Skedar, added on: 2011-01-25
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,976 --> 00:01:11,125
- Eu não sei.
- Sério, não acho...
2
00:01:12,314 --> 00:01:14,079
Isso é ridÃculo.
3
00:01:14,501 --> 00:01:15,805
Meu Deus, Grace!
4
00:01:21,062 --> 00:01:22,520
Obrigada, são lindas.
5
00:01:23,862 --> 00:01:25,742
Obrigada.
6
00:01:27,507 --> 00:01:28,735
Você está linda.
7
00:01:46,844 --> 00:01:50,451
Como Dawn encarou tudo?
O rompimento e tal.
8
00:01:51,256 --> 00:01:52,484
Ela vai superar isso.
9
00:02:03,956 --> 00:02:06,641
Não saia daqui. Já volto.
10
00:02:12,473 --> 00:02:14,698
Está na hora de
dopar as garotas.
11
- Urban Legends 3 - Bloody Mary - Fin - 23,976fps - 2005 - (DVDRip.XviD).sub
1 Skedar, added on: 2011-04-02
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen päiväys: 22.08.2005.|Versionumero: 1.0
{330}{410}Suomennos: antza__
{415}{495}Oikoluku: Jazon24
{1738}{1792}- En tiedä.|- Oikeasti, en usko...
{1821}{1865}Tämä on tyhmää.
{1876}{1908}Voi luoja, Grace.
{2040}{2076}Kiitos, se on kaunis.
{2109}{2157}Kiitos.
{2201}{2232}Sinä näytät hyvältä.
{2685}{2775}Kuinka Dawn otti uutisen?|Eroamisen ja kaiken.
{2795}{2825}Hän pääsee siitä yli.
{3112}{3179}Ãlkää liikkuko.|Tulemme heti takaisin.
{3325}{3381}Tyttöjen on aika saada vähän|silmiä sulkevaa.
{3491}{3567}- Tämä on sille hipille
- Urban-Legends---Bloody-Mary-(2005).sub
1 Skedar, added on: 2010-10-06
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{913}{1209}==TEAM LUCIFER==|Ãðåäñòà âÿ|ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃà III:|Ãúðâà âà òà Ãåðè
{1743}{1797}- ÃÃ¥ çÃà ì.|- ÃåðèîçÃî,ÃÃ¥ ìèñëÿ...
{1827}{1871}Ãîâà å ãëóïà âî.
{1882}{1914}Ãîñïîäè,Ãðåéñ.
{2046}{2082}Ãëà ãîäà ðÿ òè,êðà ñèâî Ã¥.
{2115}{2162}Ãëà ãîäà ðÿ.
{2206}{2237}Ãçãëåæäà ñòðà õîòÃî.
{2690}{2781}Ãà ê ïðèå Ãà óà ÃîâèÃèòå?|Ãà çäÿëà òà è âñè÷êî îñòà Ãà ëî.
{2801}{2831}ÃÃ¥ ãî ïðåîäîëåå.
{3118}{3185}ÃÃ¥ ìúðäà é îò òóê.|Ãåãà ñå âðúùà ì.
{3331}{3386}ÃðåìÃ
- Urban.Legends.Bloody.Mary.DVDRip.XViD-TSH.sr t
1 Skedar, added on: 2010-09-17
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,400 --> 00:01:14,700
- I don't know.
- Seriously, I don't think...
2
00:01:15,900 --> 00:01:17,800
This is stupid.
3
00:01:18,200 --> 00:01:19,600
God, Grace.
4
00:01:25,000 --> 00:01:26,600
Thank you, it's beautiful.
5
00:01:27,900 --> 00:01:29,900
Thanks.
6
00:01:31,700 --> 00:01:33,000
You look great.
7
00:01:51,900 --> 00:01:55,700
How did Dawn take the news?
The break-up and all.
8
00:01:56,500 --> 00:01:57,800
She'll get over it.
9
00:02:09,700 --> 00:02:12,500
Don't you move. Be right back.
10
00:02:18,700 --> 00:02:21,000
Time for the girls
to get a little
- urban legends bloody mary.srt
1 Skedar, added on: 2010-12-26
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,071 --> 00:00:44,408
LEYENDAS URBANAS:
EL FANTASMA DEL ESPEJO
2
00:01:12,705 --> 00:01:14,969
-No sé.
-En serio, no creo...
3
00:01:16,209 --> 00:01:18,040
Esto es una estupidez.
4
00:01:18,478 --> 00:01:19,843
Dios, Grace.
5
00:01:25,318 --> 00:01:26,842
Gracias, es hermoso.
6
00:01:28,221 --> 00:01:30,189
Gracias.
7
00:01:32,025 --> 00:01:33,322
Luces estupenda.
8
00:01:52,212 --> 00:01:55,978
¿ Cómo tomó Dawn la noticia?
La ruptura y todo.
9
00:01:56,816 --> 00:01:58,078
Lo superará.
10
00:02:10,029 --> 00:02:12,827
No se muevan.
Ya volvemos.
11
00:02
- Urban Legends 3 - Bloody Mary - Fin - 23,976fps - 2005 - (DVDRip.XviD).sub
1 Skedar, added on: 2007-11-27
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen päiväys: 22.08.2005.|Versionumero: 1.0
{330}{410}Suomennos: antza__
{415}{495}Oikoluku: Jazon24
{1738}{1792}- En tiedä.|- Oikeasti, en usko...
{1821}{1865}Tämä on tyhmää.
{1876}{1908}Voi luoja, Grace.
{2040}{2076}Kiitos, se on kaunis.
{2109}{2157}Kiitos.
{2201}{2232}Sinä näytät hyvältä.
{2685}{2775}Kuinka Dawn otti uutisen?|Eroamisen ja kaiken.
{2795}{2825}Hän pääsee siitä yli.
{3112}{3179}Ãlkää liikkuko.|Tulemme heti takaisin.
{3325}{3381}Tyttöjen on aika saada vähän|silmiä sulkevaa.
{3491}{3567}- Tämä on sille hipille
- Urban Legends Bloody Mary cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Urban Legends Bloody Mary cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 Skedar, added on: 2008-04-04
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,455 --> 00:00:03,976
Luaþi loc, copii.
Vreti un ceai?
2
00:00:04,176 --> 00:00:06,977
- Nu, mulþumesc.
- Penicilinã?
3
00:00:07,177 --> 00:00:08,937
Da, am vrea
4
00:00:09,137 --> 00:00:10,658
niºte ceai.
5
00:00:39,147 --> 00:00:42,348
Ce vreþi voi, copii,
sã ºtiþi despre noaptea aceea?
6
00:00:43,348 --> 00:00:45,909
Speram sã ne spui tot.
7
00:00:55,712 --> 00:00:56,953
LEGENDÃ URBANÃ
8
00:01:07,716 --> 00:01:10,277
Profesor la Universitatea Alpine
ucide elevi
9
00:01:10,477 --> 00:01:12,998
dupã modelul legendelor urbane.
10
00:01:21,240 --> 00
Ka më shumë titra të disponueshme për Urban Legends: Bloody Mary
Kliko këtu për ti parë