Kërko rezultat Titra Filmash për duhet Unrest Nga Rendesia:
- Unrest.After.Dark.Horro r[2006]-aXXo.srt
1 Skedar, added on: 2007-11-25
Rendesia
4 x
13 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,754 --> 00:00:07,090
An Aztec temple.
2
00:00:08,759 --> 00:00:10,886
Aztecs this far south?
3
00:00:10,928 --> 00:00:13,347
Dr. Covas, we must stop.
This is sacred ground.
4
00:00:13,399 --> 00:00:15,766
This could be the biggest
archeological discovery
5
00:00:15,818 --> 00:00:16,767
of the 21st century.
6
00:00:16,808 --> 00:00:18,852
But the spirits-
they are at rest.
7
00:00:22,481 --> 00:00:24,691
Keep digging.
I want my money's worth.
8
00:00:26,860 --> 00:00:30,072
Fine, leave. We'll just hire others
to do what you won't.
9
00:00:30,113 --> 00:00:33,617
Then
- After.Dark.Horrorfest.Unrest.2006.Limited.DVD RiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 Skedar, added on: 2008-01-30
Rendesia
7 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,235 --> 00:00:04,999
Meu Deus, um templo asteca.
2
00:00:09,275 --> 00:00:13,803
- Asteca t?o ao sul?
- Dra. Covas, este lugar ? sagrado.
3
00:00:13,847 --> 00:00:16,748
Este pode ser o maior descobrimento
arqueol?gico do s?culo 21.
4
00:00:16,783 --> 00:00:19,650
Mas os esp?ritos,
est?o descansando.
5
00:00:23,156 --> 00:00:25,147
Continue cavando,
eu quero o meu dinheiro.
6
00:00:27,060 --> 00:00:30,860
Tudo bem, v? embora, acharemos outro
se ? isso que voc? quer.
7
00:00:34,200 --> 00:00:36,395
Continue cavando...
8
00:00:36,436 --> 00:00:39,701
Dr. Covas, n?o vale a
- Unrest.After.Dark.Horro r[2006]-aXXoGR.srt
1 Skedar, added on: 2007-11-28
Rendesia
1 x
6 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,754 --> 00:00:07,090
¸Ãáò Ãáüò ÃæôÃêùÃ.
2
00:00:08,759 --> 00:00:10,886
ÃæôÃêïé ôüóï Ãüôéá;
3
00:00:10,928 --> 00:00:13,347
Dr. Covas,ðñÃðåé Ãá óôáìáôÃóïõìå.
Ãõôü Ã¥ÃÃáé éåñü Ãäáöïò.
4
00:00:13,399 --> 00:00:15,766
Ãá ìðïñïýóå Ãá Ã¥ÃÃáé ç ìåãáëýôåñç
áñ÷áéïëïãéêà áÃáêÃëõøç ...
5
00:00:15,818 --> 00:00:16,767
ôïõ 21ïõ áéþÃá.
6
00:00:16,808 --> 00:00:18,852
Ãëëà ôá ðÃåýìáôá-
áÃáðáýïÃôáé.
7
00:00:22,481 --> 00:00:24,691
ÃõÃÃ֎Ã
- After.Dark.Horrorfest.Unrest.2006.Limited.DVD RiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 Skedar, added on: 2007-12-07
Rendesia
5 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,235 --> 00:00:04,999
Dios mÃo, un templo azteca.
2
00:00:09,275 --> 00:00:13,803
- ¿Aztecas tan al sur?
- Dra. Covas, este lugar es sagrado.
3
00:00:13,847 --> 00:00:16,748
Este puede ser el descubrimiento
arqueológico más grande del siglo 21.
4
00:00:16,783 --> 00:00:19,650
Pero los espÃritus,
están descansando.
5
00:00:23,156 --> 00:00:25,147
Sigue buscando, quiero
que mi dinero valga.
6
00:00:27,060 --> 00:00:30,860
Bien, tomaremos a otros
si eso es lo que quieres.
7
00:00:34,200 --> 00:00:36,395
Sigue buscando...
8
00:00:36,436 --> 00:00:39,701
Dr. Covas, no val
- After.Dark.Horrorfest.Unrest.2006.Limited.DVD RiP.XviD-iNTiMiD.tr.srt
1 Skedar, added on: 2007-11-25
Rendesia
2 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,737 --> 00:00:07,070
Bir Aztek Tapýnaðý
2
00:00:08,775 --> 00:00:10,868
Aztek güneyin uzaklarýnda?
3
00:00:10,910 --> 00:00:13,743
Dr. Covas, durmalýyýz.
Burasý kutsal topraklar.
4
00:00:13,780 --> 00:00:15,748
Bu yaptýðýmýz 21. yüzyýIýn en büyük
5
00:00:15,782 --> 00:00:16,771
arkeolojik kazýsý olabilir.
6
00:00:16,816 --> 00:00:18,841
Fakat ruhlarý... dinleniyorlar.
7
00:00:22,489 --> 00:00:24,684
Kazmaya devam edin.
Paramýn karþýIýðýný istiyorum.
8
00:00:26,860 --> 00:00:30,091
Güzel, gidin. Sizin yerinize yapmasý
için baþkalarýný buluruz
- Unrest[2006]DvDrip.AC3[ Eng]-aXXo.srt
1 Skedar, added on: 2008-01-30
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,337 --> 00:00:07,534
Aste?ki hram.
2
00:00:09,376 --> 00:00:11,367
Aste?i ovoliko ju?no?
3
00:00:11,478 --> 00:00:14,242
Dr. Covas, moramo stati.
Ovo je sveta zemlja.
4
00:00:14,381 --> 00:00:16,281
Ovo mo?e biti najve?e
arheolo?ko otkri?e.
5
00:00:16,383 --> 00:00:17,281
21. vjeka.
6
00:00:17,384 --> 00:00:19,352
Ali duhovi
oni se odmaraju.
7
00:00:22,956 --> 00:00:25,049
Kopaj dalje.
?elim da zaradim svoje pare.
8
00:00:27,427 --> 00:00:30,555
Dobro, ostavi. Unajmi?emo nekog
da uradi ono ?to ti ne?e?.
9
00:00:30,663 --> 00:00:33,996
A onda ?e kletva
na njih pasti.
- Unrest[2006]DvDrip.AC3[ Eng]-aXXo-WwW.MoviESuB.InFo.srt
1 Skedar, added on: 2008-01-26
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,737 --> 00:00:07,070
???? ????
2
00:00:08,775 --> 00:00:10,868
???? ?? ??????
3
00:00:10,910 --> 00:00:13,743
??????: ?????... ??? ?? ????? ???? ????? ?????
4
00:00:13,780 --> 00:00:15,748
?? ??? ???? ???? ???? ?????????? ???????
5
00:00:15,782 --> 00:00:16,771
?? ????? ?????? ????????
6
00:00:16,816 --> 00:00:18,841
???? ??????? ???? ???? ?? ????
7
00:00:22,489 --> 00:00:24,684
????? ?? ?????
???? ???? ??? ?? ??? ???
8
00:00:26,860 --> 00:00:30,091
???? ...????
??? ??????? ????? ?????
9
00:00:30,130 --> 00:00:33,622
??? ???? ?????? ?? ??????
10
00:00:33,666 --> 00:
1 Skedar, added on: 2007-11-25
Rendesia
1 x
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,737 --> 00:00:07,070
"Un templu Aztec."
2
00:00:08,775 --> 00:00:10,868
"Asa de departe in sud?"
3
00:00:10,910 --> 00:00:13,743
"Dr. Covas, trebuie sa ne oprim.
Este un pamânt sacru."
4
00:00:13,780 --> 00:00:15,748
"Aceasta poate fi cea mai mare
descoperire arheologica
5
00:00:15,782 --> 00:00:16,771
a secolului 21."
6
00:00:16,816 --> 00:00:18,841
"Dar spiritele...
se "odihnesc" aici."
7
00:00:22,489 --> 00:00:24,684
"Continua sa sapi.
Vreau ca banii pe care i-am investit
sa valoreze ceva."
8
00:00:26,860 --> 00:00:30,091
"Bine, pleaca. O sa angajam pe altii
care vor
- Unrest.2006.LiMiTED.DVD Rip.XviD-iNTiMiD.(osloskop.net).txt
1 Skedar, added on: 2007-12-18
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{79}Unrest [Niepok?j] by Nestormus
{90}{170}Swi?tynia Aztek?w
{210}{261}Aztecs this far south?
{262}{330}Dr. Covas, musisz przestac.|To ?wi?ta ziemia.
{330}{378}To mo?e byc najwi?ksze|odkrycie archeologiczne
{378}{402}21 wieku.
{403}{452}Ale dusze--|one odpoczywaj?.
{539}{592}Kop dalej.|Chce swoich pieni?dzy.
{644}{721}Dobrze odejd?. Wynajme innych|by zrobili to czego ty nie chcesz.
{722}{806}Wtedy kl?twa|b?dzie w ich r?kach.
{807}{866}Kop dalej, dalej...
{866}{946}Dr. Covas, musimy przestac.|To nie jest warte tego.
{947}{102
- Unrest ( Greek Subtitle )
1 Skedar, added on: 2008-04-09
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,754 --> 00:00:07,090
¸Ãáò Ãáüò ÃæôÃêùÃ.
2
00:00:08,759 --> 00:00:10,886
ÃæôÃêïé ôüóï Ãüôéá?
3
00:00:10,928 --> 00:00:13,347
Dr. Covas,ðñÃðåé Ãá óôáìáôÃóïõìå.
Ãõôü Ã¥ÃÃáé éåñü Ãäáöïò.
4
00:00:13,399 --> 00:00:15,766
Ãá ìðïñïýóå Ãá Ã¥ÃÃáé ç ìåãáëýôåñç
áñ÷áéïëïãéêà áÃáêÃëõøç ...
5
00:00:15,818 --> 00:00:16,767
ôïõ 21ïõ áéþÃá.
6
00:00:16,808 --> 00:00:18,852
Ãëëà ôá ðÃåýìáôá-
áÃáðáýïÃôáé.
7
00:00:22,481 --> 00:00:24,691
ÃõÃÃÃ
- Unrest - Eng - 23,976fps - 2006 - (DVDRiP-iNTiMiD).srt
1 Skedar, added on: 2007-11-27
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,737 --> 00:00:07,070
An Aztec temple.
2
00:00:08,775 --> 00:00:10,868
Aztecs this far south?
3
00:00:10,910 --> 00:00:13,743
Dr. Covas, we must stop.
This is sacred ground.
4
00:00:13,780 --> 00:00:15,748
This could be the biggest
archeological discovery
5
00:00:15,782 --> 00:00:16,771
of the 21st century.
6
00:00:16,816 --> 00:00:18,841
But the spirits--
they are at rest.
7
00:00:22,489 --> 00:00:24,684
Keep digging.
I want my money's worth.
8
00:00:26,860 --> 00:00:30,091
Fine, leave. We'll just hire others
to do what you won't.
9
00:00:30,130 --> 00:00:33,622
Then
- after.dark.horrorfest.unrest.2006.limited.dvd rip.xvid-intimid.txt
1 Skedar, added on: 2010-09-18
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{90}{170}An Aztec temple.
{210}{261}Aztecs this far south?
{262}{330}Dr. Covas, we must stop.|This is sacred ground.
{330}{378}This could be the biggest|archeological discovery
{378}{402}of the 21st century.
{403}{452}But the spirits--|they are at rest.
{539}{592}Keep digging.|I want my money's worth.
{644}{721}Fine, leave. We'll just hire others|to do what you won't.
{722}{806}Then the curse|will be in their hands.
{807}{866}Keep digging, digging...
{866}{946}Dr. Covas, we must stop.|It's not worth it.
{947}{1029}The spirits--|they are at rest.
{4814}{4853}Brazil?
{4854}{4917}That's where she died.|That's not where she's from.
{4918}{4
- Unrest[2006]DvDrip.AC3[ Eng]-aXXo.srt
1 Skedar, added on: 2008-02-03
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,737 --> 00:00:07,070
"Un templu Aztec."
2
00:00:08,775 --> 00:00:10,868
"A?a de departe ?n sud?"
3
00:00:10,910 --> 00:00:13,743
"Dr. Covas, trebuie s? ne oprim.
Este un p?m?nt sacru."
4
00:00:13,780 --> 00:00:15,748
"Aceasta poate fi cea mai mare
descoperire arheologic?
5
00:00:15,782 --> 00:00:16,771
a secolului XXI."
6
00:00:16,816 --> 00:00:18,841
"Dar spiritele...
se "odihnesc" aici."
7
00:00:21,489 --> 00:00:23,009
"Continu? s? sapi.
8
00:00:23,010 --> 00:00:24,684
Vreau ca banii pe care i-am
investit s? valoreze ceva."
9
00:00:26,860 --> 00:00:30,091
"Bine, ple
- Unrest KLAXXON.srt
- Unrest.srt
2 Skedar, added on: 2009-07-29
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
1
00:03:02,744 --> 00:03:04,371
Brazilia?
2
00:03:04,412 --> 00:03:07,040
Aici a murit ea.
Nu este de aici.
3
00:03:07,082 --> 00:03:09,042
Cei de la spital eu spus
ca este o fata Jersey(necunoscuta).
4
00:03:09,084 --> 00:03:11,837
Fata Jersey? ... înfricosator.
5
00:03:14,673 --> 00:03:18,301
Inchise si expediate de catre
o scoala medicala.
6
00:03:18,343 --> 00:03:21,096
Este un drum lung doar ca sa
fie taiata, nu crezi?
7
00:03:21,138 --> 00:03:22,848
Stiu,
ai dreptate.
8
00:03:25,600 --> 00:03:27,352
Malcolm,
mai tii minte cand
9
00:03:27,394 --> 00:03:28,895
ti-ai obtinut permisul
de conducere.
10
00:03:28,937 --> 00:03:31,064
Era
- After.Dark.Horrorfest.Unrest.2006.Limited.DVD RiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 Skedar, added on: 2008-01-30
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,737 --> 00:00:07,070
???????? ????!
2
00:00:08,775 --> 00:00:10,868
??????? ????? ?? ???
3
00:00:10,910 --> 00:00:13,743
?-? ?????, ?????? ?? ?????.
???? ? ??????? ????.
4
00:00:13,780 --> 00:00:16,771
???? ? ???? ?? ???-????????
?????????????? ??????? ?? 21-? ???.
5
00:00:16,816 --> 00:00:18,841
?? ????????...
?? ?? ? ?????.
6
00:00:22,489 --> 00:00:24,684
??????????? ?? ??????.
????? ?? ?? ????? ??????.
7
00:00:26,860 --> 00:00:30,091
?????, ???????.
?? ?????? ????? ?? ?? ????????.
8
00:00:30,130 --> 00:00:33,622
?????? ??????????? ?? ??
????????? ?? ???.
9
00:00:3
- Unrest - Fin - 23,976fps - 2006 - (DVDRiP-iNTiMiD).sub
1 Skedar, added on: 2007-11-27
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{90}{170}Atsteekkien temppeli.
{210}{261}Atsteekit näin kaukana etelässä?
{265}{330}Tohtori Covas, meidän täytyy|lopettaa. Tämä on pyhää maata.
{334}{402}Tämä saattaa olla suurin|arkeologinen löytö 2000-luvulla.
{406}{471}Mutta henget ovat lepäämässä.
{539}{606}Jatkakaa kaivamista.|Haluan rahoilleni vastinetta.
{644}{727}Hyvä on, lähtekää.|Palkkaamme muita tekemään työt.
{744}{847}- Sitten kirous on heidän käsissään.|- Jatkakaa kaivamista.
{870}{946}Tohtori Covas, meidän täytyy lopettaa.|Ei tämä ole sen arvoista.
{950}{1014}Mutta henget ovat lepäämässä.
{4814}{4882}- Brasilia?|- Siellä hän
1 Skedar, added on: 2008-01-22
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,754 --> 00:00:07,090
???? ???? ???????.
2
00:00:08,759 --> 00:00:10,900
??????? ???? ?????;
3
00:00:10,928 --> 00:00:13,380
Dr. Covas, ?????? ?? ????????????.
???? ????? ???? ??????.
4
00:00:13,399 --> 00:00:15,796
???? ?????? ?? ????? ? ??????????
???????????? ??????????
5
00:00:15,818 --> 00:00:16,787
??? ???????? ?????.
6
00:00:16,808 --> 00:00:18,852
???? ?? ????????
???????????.
7
00:00:22,481 --> 00:00:24,691
???????? ?? ???????.
???? ?? ??????? ???? ?? ????? ???.
8
00:00:26,860 --> 00:00:30,072
?????, ?????. ?? ?????????? ??????
?? ?????? ?,?? ??????,
9
00:00:
- unrest.2006.dvdrip.xvid .txt
1 Skedar, added on: 2008-01-30
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{90}{170}Aztecka ?wi?tynia.
{210}{261}Aztekowie na po?udnie?
{262}{330}Dr. Covas, musimy si? zatrzymac.|To ?wi?ta ziemia.
{330}{378}To mo?e byc najwi?ksze|archeologiczne odkrycie
{378}{402}21 wieku.
{403}{452}Ale dusze|one odpoczywaja.
{539}{592}Kop dalej.|Niech to jest warte wydanej kasy.
{644}{721}No dobra, zostaw. Mamy inne rzeczy do zrobienia.
{722}{806}Wtedy kl?twa|bedzie w ich rekach.
{807}{866}Kop dalej , kop...
{866}{946}Dr. Covas, musimy przestac.|To nie jest tego warte.
{947}{1029}Duchy|one spoczywaja.
{4814}{4853}Brazylia?
{4854}{4917}Tam zgine?a.|To nie miejsce sk?d pochodzi.
{4918}{4965}W szpitalu powiedzieli|ze to dziewczy
1 Skedar, added on: 2011-02-10
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:08,000 --> 00:06:10,271
- Džejn?
- Vaše Velièanstvo.
2
00:06:12,972 --> 00:06:14,562
Okupili smo se ovdje zajedno
3
00:06:15,122 --> 00:06:18,008
ispred Boga i ovih svjedoka
4
00:06:18,043 --> 00:06:21,596
da sjedinimo u Sveti brak Henryja VIII,
5
00:06:21,631 --> 00:06:24,207
Kralja Engleske i Francuske,
6
00:06:24,242 --> 00:06:25,752
branitelja vjere,
7
00:06:25,787 --> 00:06:28,398
Vrhovne Glave Engleske Crkve,
8
00:06:28,433 --> 00:06:31,094
i Ledi Džejn Sejmur.
9
00:06:31,129 --> 00:06:32,695
I ako postoji netko meðu vama
10
00:06:32,730 --> 00:06:34,485
tko
- Unrest.2006.Limited.DVD RiP.XviD-iNTiMiD.HEB.[NFO.Hebrew.Subtitl e].srt
1 Skedar, added on: 2007-12-18
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,737 --> 00:00:07,070
.???? ?????
2
00:00:08,775 --> 00:00:10,868
??????? ??? ?????
3
00:00:10,910 --> 00:00:13,743
.??' ?????, ????? ??????? ??????
.?? ???? ?????
4
00:00:13,780 --> 00:00:15,748
?? ???? ????? ??????
?????????? ????? ?????
5
00:00:15,782 --> 00:00:16,771
.?? ???? ?-21
6
00:00:16,816 --> 00:00:18,841
...?? ??????
.?? ??????
7
00:00:22,489 --> 00:00:24,684
.???? ?????
.??? ???? ?? ?? ??????? ?????
8
00:00:26,860 --> 00:00:30,091
????, ????. ??? ????? ?????
.????? ????? ?? ?? ???? ?? ????
9
00:00:30,130 --> 00:00:33,622
.??? ????? ???? ??????
10
00:0
Ka më shumë titra të disponueshme për Unrest
Kliko këtu për ti parë