Kërko rezultat Titra Filmash për duhet Eternal Sunshine Of The Spotless Mind Nga Rendesia:
- eternal.sunshine.of.the.spotless.mind.2004.dvdrip.xvid.a c3.6ch.English.srt
1 Skedar, added on: 2008-02-03
Rendesia
15 x
46 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,846 --> 00:00:48,814
[Door closes]
2
00:01:54,347 --> 00:01:56,679
<i>[Public address system]</i>
3
00:01:56,850 --> 00:02:02,083
<i>[Joel] Random thoughts</i>
<i>for Valentlne's Day, 2004.</i>
4
00:02:02,922 --> 00:02:06,881
<i>Today is a holiday</i>
<i>Invented by greetlng card companies</i>
5
00:02:07,060 --> 00:02:09,893
<i>to make people feel like crap.</i>
6
00:02:13,066 --> 00:02:15,432
<i>I ditched work today.</i>
7
00:02:17,337 --> 00:02:19,305
<i>Took a train out to Montauk.</i>
8
00:02:19,472 --> 00:02:21,099
[Bell rings]
9
00:02:21,908 --> 00:02:23,739
<i>I
- Eternal.Sunshine.of.the.Spotless.Mind.(2004).DVDRip.XviD -DVL.srt
1 Skedar, added on: 2008-08-01
Rendesia
24 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,358 --> 00:01:34,883
<i>Le train pour Montauk</i>
<i>sur la voie "B."</i>
2
00:01:34,961 --> 00:01:39,295
<i>Id?e diverses</i>
<i>pour la Saint-Valentin, 2004.</i>
3
00:01:40,700 --> 00:01:43,635
<i>Cette f?te a ?t? invent?e par les</i>
<i>compagnies de cartes de v?ux...</i>
4
00:01:45,004 --> 00:01:48,201
<i>pour que les gens se sentent</i>
<i>comme de la merde.</i>
5
00:01:50,877 --> 00:01:52,868
<i>Je ne suis pas all?</i>
<i>travailler aujourd'hui.</i>
6
00:01:55,248 --> 00:01:57,375
<i>J'ai pris un train</i>
<i>jusqu'? Montauk.</i>
7
00:01:59,152 --> 00:02:01,746
<i>Je ne
- Eternal Sunshine Of The Spotless Mind ( English Subtitles )
- readme.txt
2 Skedar, added on: 2008-03-26
Rendesia
5 x
22 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) [ENG] [DVDrip] CD1.srt
- Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) [ENG] [DVDrip] CD2.srt
2 Skedar, added on: 2008-01-30
Rendesia
3 x
12 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,991
I'll give you a sign.
2
00:00:06,340 --> 00:00:08,331
I wanna call it off!
3
00:00:10,744 --> 00:00:13,679
Can you hear me?
I don't want this anymore!
4
00:00:13,747 --> 00:00:16,113
I wanna call it off!
5
00:00:16,183 --> 00:00:20,017
<i>[Stereo: Man]
When you ain't got nothing to do</i>
6
00:00:20,087 --> 00:00:22,078
<i>I think I'll marry you</i>
7
00:00:22,155 --> 00:00:25,921
[Screaming]
Is anybody there?
8
00:00:27,861 --> 00:00:32,264
[Loud Groaning]
9
00:00:32,332 --> 00:00:34,823
<i>Clementine?
Joel?</i>
10
00:00:34,901 --> 00:00:37,1
- Eternal.Sunshine.Of.The.Spotless.Mind.2004.DVDrip.XViD-D VL.EN.NO.HEARING.NO.ITALIC.srt
- Eternal.Sunshine.Of.The.Spotless.Mind.2004.DVDrip.XViD-D VL.EN.NO.HEARING.srt
2 Skedar, added on: 2007-11-30
Rendesia
2 x
11 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,432 --> 00:00:05,987
dj-oRi.
2
00:01:32,342 --> 00:01:34,845
<i>Montauk train on track "B."</i>
3
00:01:34,928 --> 00:01:39,266
<i>Random thoughts</i>
<i>for Valentine's Day, 2004.</i>
4
00:01:40,684 --> 00:01:43,604
<i>Today is a holiday invented</i>
<i>by greeting card companies...</i>
5
00:01:43,687 --> 00:01:45,606
<i>Last call...</i>
6
00:01:45,689 --> 00:01:48,192
<i>to make people</i>
<i>feel like crap.</i>
7
00:01:50,861 --> 00:01:52,863
<i>I ditched work today.</i>
8
00:01:54,281 --> 00:01:56,283
<i>Took a train out to Montauk.</i>
9
00:01:56,366 --> 00:01:59,0
- Eternal.Sunshine.Of.The.Spotless.Mind.REPACK.DVDSCr.XViD -DvP.[shareprovider.com].srt
1 Skedar, added on: 2007-11-25
Rendesia
7 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,500 --> 00:01:34,400
2004 sevgililer günü hakkýnda
akla gelen fikirler
2
00:01:36,200 --> 00:01:39,700
Bugün posta kartý þirketleri
tarafýndan...
3
00:01:40,200 --> 00:01:43,200
...insanlar kendilerini kötü
hissetsinler diye bulunmuþ bir gündür.
4
00:01:46,100 --> 00:01:47,600
Bugün iþi astým.
5
00:01:50,100 --> 00:01:52,000
Trene atlayýp Montauk'a gittim.
6
00:01:54,400 --> 00:01:55,300
Neden bilmiyorum.
7
00:01:57,600 --> 00:01:59,100
Ben aklýna eseni yapan
biri deðilim aslýnda.
8
00:02:07,100 --> 00:02:09,300
Bu sabah kötü kalktýðým için herhald
- Eternal Sunshine of the Spotless Mind.srt
1 Skedar, added on: 2007-11-25
Rendesia
2 x
6 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,200 --> 00:01:39,500
Dan Svetog Valentina 2004-te.
2
00:01:41,500 --> 00:01:44,600
Ovo je praznik za
firme koje prave razglednice.
3
00:01:45,600 --> 00:01:47,800
I ljude tretiraju kao gomilu
4
00:01:52,100 --> 00:01:53,700
Moram danas da radim.
5
00:01:56,500 --> 00:01:57,400
Uhvatiti vlak za Mantrak.
6
00:02:00,200 --> 00:02:01,100
Ne znam zašto...
7
00:02:03,100 --> 00:02:04,300
Nisam impulsivan.
8
00:02:13,800 --> 00:02:15,500
Mislim da sam jutros
ustao na lijevu nogu.
9
00:02:17,400 --> 00:02:19,300
Moraæu da popravim kola.
10
00:02:19,900 --> 00:02:21,000
- Eternal.Sunshine.Of.The.Spotless.Mind.2004.DVDRip.XViD-D VP.sub
1 Skedar, added on: 2009-01-16
Rendesia
1 x
4 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2205}{2266}Ãï ôñáÃÃï ãéá ôï Mïntauk óôç ãñáììà ´´Ã´´
{2267}{2373}Ãêüñðéåò óêÃøåéò ãéá ôç ìÃñá ôïõ ÃãÃïõ ÃáëåÃôÃÃïõ|, 2004
{2404}{2476}à óçìåñéÃà åÃÃáé ìéá áñãÃá ðïõ åöçýñáà ïé|åôáéñåÃåò åõ÷åôçñÃùà êáñôþÃ
{2476}{2524}ÃåëåõôáÃá êëÃóç--
{2524}{2585}ãéá Ãá êÃÃïõà ôïõò áÃèñþðïõò Ãá áéóèÃÃïÃôáé|÷Ãëéá
{2648}{2697}´ÃêáÃá êïðÃÃá áðü ôç äïõëåéà óÃìåñá.
{2731}{2780}ÃÃñá ôï ôñáÃÃï ãéá ôï Mïntauk.
{2781}{2846}ÃðéâÃâáóÃ
- Eternal Sunshine of the Spotless Mind hr.sub
1 Skedar, added on: 2007-11-25
Rendesia
2 x
4 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2332}{2388}Dan Svetog Valentina 2004-te.
{2435}{2508}Ovo je praznik za |firme koje prave razglednice.
{2532}{2587}I ljude tretiraju kao gomilu
{2688}{2728}Moram danas da radim.
{2795}{2815}Uhvatiti vlak za Mantrak.
{2882}{2904}Ne znam zašto...
{2952}{2981}Nisam impulsivan.
{3209}{3251}Mislim da sam jutros |ustao na lijevu nogu.
{3295}{3341}Moraæu da popravim kola.
{3355}{3381}Sandy, ovdje Joel!
{3448}{3496}Nijem mi danas dobro...
{3608}{3656}Smrzavam se na ovoj obali.
{3684}{3704}Veljaèa je.
{3787}{3823}Stranica je iskidana.
{3842}{3880}Ne sjeæam se da sam to napravio.
{3951}{4012}Ovo mi je prvi zapis |poslije 2 godine.
{4257}{42
- Eternal.Sunshine.Of.The.Spotless.Mind.LT.subtitrai.srt
2 Skedar, added on: 2008-03-26
Rendesia
7 x
4 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,223 --> 00:01:25,417
Willkommen in Miami.
2
00:01:25,663 --> 00:01:28,939
Wir m?chten Sie darauf hinweisen,
dass das Rauchen...
3
00:01:29,143 --> 00:01:31,452
... im Flughafengeb?ude
gesetzlich verboten ist.
4
00:01:31,703 --> 00:01:33,898
Wir danken f?r Ihr Verst?ndnis.
5
00:01:38,183 --> 00:01:42,495
lNTERNATlONALER FLUGHAFEN
MlAMl
6
00:02:44,743 --> 00:02:47,815
FLUGHAFEN HARRlSBURG
7
00:02:49,063 --> 00:02:51,975
Ihr Schwiegersohn k?mmerte sich
tags?ber um seine Gesch?fte.
8
00:02:52,183 --> 00:02:54,253
Abends traf er sich
mit dieser Frau.
9
00:02:56,103 --> 00:
- Eternal Sunshine Of The Spotless Mind.srt
1 Skedar, added on: 2008-01-30
Rendesia
4 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,205 --> 00:01:35,799
?? ?????? ??? ?? M?ntauk ??? ?????? ??´?
2
00:01:35,808 --> 00:01:40,245
???????? ??????? ??? ?? ???? ??? ????? ??????????
, 2004
3
00:01:41,547 --> 00:01:44,550
? ???????? ????? ??? ????? ??? ??????? ??
????????? ?????????? ??????
4
00:01:44,550 --> 00:01:46,529
????????? ?????--
5
00:01:46,552 --> 00:01:49,112
??? ?? ?????? ???? ????????? ?? ???????????
?????
6
00:01:51,724 --> 00:01:53,772
?????? ?????? ??? ?? ??????? ??????.
7
00:01:55,194 --> 00:01:57,207
???? ?? ?????? ??? ?? M?ntauk.
8
00:01:57,263 --> 00:01:59,993
????????? ??? ?????? ??? ?? M?
- Eternal.Sunshine.Of.The.Spotless.Mind.SCR.UTI.DiVX-OTR.s ub
1 Skedar, added on: 2007-11-25
Rendesia
3 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{2631}{2748}Ãëó÷à éÃèòå ìèñëè, êîèòî òè èäâà ò â ãëà âà òà çà Ãâ. Ãà ëåÃòèà 2004
{2808}{2913}ÃÃåñ Ã¥ ïðà çÃèê ïðèçÃà ò|îò ôèðìèòå çà êà ðòè÷êè...
{2934}{3024}...êîèòî êà ðà ò õîðà òà äà ñå|÷óâñòâà ò êà òî áîêëóöè.
{3117}{3162}ÃÃåñ ïðîïóñÃà õ äà îòèäà Ãà ðà áîòà .
{3243}{3300}Ãà ÷èõ ñå Ãà âëà êà è çà ìèÃà õ çà ÃîÃòúê.
{3378}{3405}ÃÃ¥ çÃà ì çà ùî.
{3477}{3521}ÃÃ¥ ñúì èìïóëñèâåà ÷îâåê.
{3773}{3839}Ãðåäïîëà ãà ì Ã¥ îò òðóäÃîòî ìè
- Eternal Sunshine Of The Spotless Mind - CD 2.srt
- Eternal Sunshine Of The Spotless Mind - CD 1.srt
2 Skedar, added on: 2009-01-14
Rendesia
3 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,571 --> 00:00:03,801
What? We gotta go. We gotta go.
2
00:00:03,873 --> 00:00:06,307
What? Where? I have an
idea of how to stop this.
3
00:00:06,376 --> 00:00:08,708
Stop what?
4
00:00:08,778 --> 00:00:10,712
Joely.
Come on, Clem.
5
00:00:10,780 --> 00:00:14,079
Smell my armpit! Smell my armpit! No!
6
00:00:14,150 --> 00:00:16,710
Don't tickle me! Don't make
me smell you. Smell my pits!
7
00:00:16,786 --> 00:00:18,720
No.
Good.
8
00:00:18,788 --> 00:00:21,154
Concentrate, Clem.
9
00:00:21,224 --> 00:00:23,715
<i>We gotta get back
to the office.</i>
10
00:00:23,79
- Eternal Sunshine Of The Spotless Mind - Fin - 23,976fps - 2004 - (DVL).sub
- Eternal Sunshine Of The Spotless Mind - Fin - 25fps - 2004 - (DVP-.REPACK).sub
2 Skedar, added on: 2007-11-27
Rendesia
1 x
3 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{501}{600}Suomentajat: Pärä, NgZ, Haunted, andy*,|Finnplayer, IsoD, BlueNun, Semilow, Kalle, -
{601}{700}Veekku, ankk
- Eternal.Sunshine.of.the.Spotless.Mind.(2004).DVDRip.XviD -DVL.srt
1 Skedar, added on: 2009-01-14
Rendesia
3 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,358 --> 00:01:34,883
<i>Le train pour Montauk</i>
<i>sur la voie "B."</i>
2
00:01:34,961 --> 00:01:39,295
<i>Idée diverses</i>
<i>pour la Saint-Valentin, 2004.</i>
3
00:01:40,700 --> 00:01:43,635
<i>Cette fête a été inventée par les</i>
<i>compagnies de cartes de vÅux...</i>
4
00:01:45,004 --> 00:01:48,201
<i>pour que les gens se sentent</i>
<i>comme de la merde.</i>
5
00:01:50,877 --> 00:01:52,868
<i>Je ne suis pas allé</i>
<i>travailler aujourd'hui.</i>
6
00:01:55,248 --> 00:01:57,375
<i>J'ai pris un train</i>
<i>jusqu'Ã Montauk.</i>
7
00:01:59,152 --> 00:02:01,746
- 01 ETERNAL SUNSHINE OF THE SPOTLESS MIND.EN.srt
1 Skedar, added on: 2008-01-26
Rendesia
3 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,300 --> 00:01:34,800
Montauk train on track "B."
2
00:01:34,900 --> 00:01:39,200
Random thoughts
for Valentine's Day, 2004.
3
00:01:40,600 --> 00:01:43,600
Today is a holiday invented
by greeting card companies...
4
00:01:43,600 --> 00:01:45,600
Last call...
5
00:01:45,600 --> 00:01:48,100
to make people
feel like crap.
6
00:01:50,800 --> 00:01:52,800
I ditched work today.
7
00:01:54,200 --> 00:01:56,200
Took a train out to Montauk.
8
00:01:56,300 --> 00:01:59,000
Montauk train boarding
on track "B."
9
00:01:59,100 --> 00:02:01,700
I don't know why.
10
00:02:01,80
- Eternal.Sunshine.Of.The.Spotless.Mind.2004.DVDrip.XViD-D VL.srt
1 Skedar, added on: 2009-01-14
Rendesia
2 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,358 --> 00:01:34,883
<i>Tren a Montauk en la vÃa B.</i>
2
00:01:34,961 --> 00:01:39,295
<i>Pensamientos al azar</i>
<i>para el DÃa de San ValentÃn, 2004.</i>
3
00:01:40,700 --> 00:01:43,635
<i>Hoy es un dÃa festivo inventado</i>
<i>por las empresas de tarjetas...</i>
4
00:01:45,004 --> 00:01:48,201
<i>para que la gente se sienta fatal.</i>
5
00:01:50,877 --> 00:01:52,868
<i>Hoy no fui a trabajar.</i>
6
00:01:55,248 --> 00:01:57,375
<i>Tomé un tren a Montauk.</i>
7
00:01:59,152 --> 00:02:01,746
<i>No sé por qué.</i>
8
00:02:03,056 --> 00:02:04,990
<i>No soy una persona
- Eternal Sunshine Of The Spotless Mind - Eng - 23,976fps - 2004 - (733.392.896) - (dvl).srt
- Eternal Sunshine Of The Spotless Mind - Eng - 25fps - 2004 - (734.406.656) - (DVP).srt
2 Skedar, added on: 2007-11-27
Rendesia
2 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,358 --> 00:01:31,779
<i>[Man On P.A.]
Montauk train on track "B."</i>
2
00:01:31,854 --> 00:01:36,008
<i>[Man]
Random thoughts
for Valentine's Day, 2004.</i>
3
00:01:37,355 --> 00:01:40,169
<i>Today is a holiday invented
by greeting card companies...</i>
4
00:01:40,234 --> 00:01:42,089
<i>[Man On P.A. Continues]
Last call...</i>
5
00:01:42,154 --> 00:01:44,543
<i>to make people
feel like crap.</i>
6
00:01:47,113 --> 00:01:49,020
<i>I ditched work today.</i>
7
00:01:50,407 --> 00:01:52,316
<i>Took a train out to Montauk.</i>
8
00:01:52,390 --> 00:01:54,974
<i>[Man On P.A.
- Eternal.Sunshine.Of.The.Spotless.Mind.ro.srt
- subtitles.nfo
2 Skedar, added on: 2009-01-14
Rendesia
2 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- Eternal Sunshine Of The Spotless Mind (2004).srt
1 Skedar, added on: 2008-01-30
Rendesia
2 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,800 --> 00:01:36,260
K?sza gondolatok...
2
00:01:36,469 --> 00:01:39,222
Valentin nap, 2004.
3
00:01:40,683 --> 00:01:43,770
Az ?dv?zl?k?rtyagy?rt? c?gek ?nnepe...
4
00:01:44,730 --> 00:01:47,525
Hogy az emberek szarul ?rezz?k magukat.
5
00:01:50,779 --> 00:01:52,448
Ma ell?gtam munk?b?l.
6
00:01:55,035 --> 00:01:56,912
Fel?ltem a montauki vonatra.
7
00:01:59,457 --> 00:02:01,209
Nem tudom, hogy mi?rt.
8
00:02:03,003 --> 00:02:05,006
Nem vagyok hirtelen ember.
9
00:02:12,683 --> 00:02:15,353
Ma reggel bep?nikoltam.
10
00:02:16,354 --> 00:02:18,357
Meg kell jav?ttatno
Ka më shumë titra të disponueshme për Eternal Sunshine Of The Spotless Mind
Kliko këtu për ti parë