Kërko rezultat Titra Filmash për duhet E T The Extra terrestrial Nga Rendesia:
- E.T. The Extra-Terrestrial (Anniversary Edition - 2002) - CD2 - Eng - 23,976fps - 1982.srt
1 Skedar, added on: 2007-11-27
Rendesia
5 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,149 --> 00:00:04,150
Aah! Oohh!
2
00:00:09,450 --> 00:00:11,250
Be back one hour
after sundown.
3
00:00:11,349 --> 00:00:12,449
No later.
4
00:00:15,250 --> 00:00:17,349
Ohh.
5
00:00:17,449 --> 00:00:18,870
Bye.
6
00:00:20,949 --> 00:00:22,137
Aah!
7
00:00:22,079 --> 00:00:24,149
Gertie, come here.
Come on.
8
00:00:36,549 --> 00:00:38,049
Trick or treat.
9
00:00:44,049 --> 00:00:45,549
Trick or treat.
10
00:01:03,205 --> 00:01:04,399
Runff.
11
00:01:22,825 --> 00:01:25,259
Home. Home.
12
00:01:55,491 --> 00:01:58,324
Home. Home. Home.
13
00:01:58,324
- E.T. The Extra Terrestrial - Fin - 25fps - 1982.srt
1 Skedar, added on: 2007-11-27
Rendesia
3 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,320 --> 00:00:22,199
UNIVERSALIN STUDIOT JUHLIVAT
E.T.:n 20. VUOSIPÃIVÃÃ
2
00:06:01,680 --> 00:06:03,716
Näen sen!
3
00:06:17,600 --> 00:06:18,919
Tänne päin!
4
00:07:58,960 --> 00:08:00,757
-Viisi.
-Hienoa.
5
00:08:00,840 --> 00:08:03,479
Sait nuolen suoraan rintaasi.
6
00:08:03,560 --> 00:08:05,391
Ãlä huoli. Minulla on ylösnousemus.
7
00:08:05,480 --> 00:08:06,959
Olen jo kuolematon.
8
00:08:07,040 --> 00:08:08,837
Langetan yhä kuolonkirouksia.
9
00:08:08,920 --> 00:08:10,638
Yritän vain auttaa.
10
00:08:10,720 --> 00:08:12,915
Kirotaanko pizzalähett
- E.T. The Extra-Terrestrial CD2.txt
- E.T. the Extra-Terrestrial CD 2.sub
- tide-etteta.ac3.srt
- ET.Extended.Cut.2002.DVDRi P.XviD-RDM.srt
- E.T. (RO).txt
- E.T. The Extra-Terrestrial CD1.txt
- tide-ettetb.ac3.srt
- E.T.the.Extra-Terrestrial.1982.20th.A nniversary.Edition.DVDRip.XviD.CD2 -SChiZO.srt
- E.T.the.Extra-Terrestrial.1982.20th.A nniversary.Edition.DVDRip.XviD.CD1 -SChiZO.srt
- E.T. the Extra-Terrestrial CD 1.sub
10 Skedar, added on: 2009-08-12
Rendesia
2 x
2 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{225}{295}Sa fiti inapoi la o ora dupa apus, nu mai tarziu.
{421}{451}Pa.
{523}{568}Gertie, vino aici. Haide.
{1120}{1161}Ne dati ori nu ne dati?|
{1925}{1980}Acasa.
{1982}{2050}Acasa.
{2172}{2236}Sa fii inapoi la o ora dupa apusul soarelui.
{2242}{2306}O sa ma grabesc cat pot de tare.
{2308}{2358}Trebuie sa ma acoperi.
{2441}{2492}Haide. Ajuta-ma.
{2495}{2577}O sa te asteptam, Elliott,|asa ca ai grija sa te intorci.
{3221}{3290}Sunt prea multe gropi. Trebuie sa mergem pe jos.
{3292}{3339}E.T.!
{3614}{3669}Nu asa de sus!
{4601}{4640}Te rog, nu te prabusi.
{6677}{6738}Nu-mi vine sa cred ca ati facut asa ceva.
{6884}{6961}Sa vedeti cand o auzi tatal vostru!
{7124}{7159}Mexic.
- E T The Extra Terrestrial cd1 ( English Subtitles )
- E T The Extra Terrestrial cd2 ( English Subtitles )
2 Skedar, added on: 2008-04-09
Rendesia
2 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,500 --> 00:00:05,536
Well, come on. Help me.
2
00:00:05,660 --> 00:00:08,970
We'll be waiting for you, Elliott.
So come back for sure.
3
00:00:34,700 --> 00:00:37,373
It's too bumpy. We'll have to walk from here!
4
00:00:37,540 --> 00:00:39,417
E.T.!
5
00:00:50,420 --> 00:00:52,650
Not so high! Not so high!
6
00:01:29,860 --> 00:01:31,293
Don't crash, please.
7
00:02:52,900 --> 00:02:55,209
I really can't believe you did this.
8
00:03:01,180 --> 00:03:04,252
Your father's going to hear
about this one.
9
00:03:10,780 --> 00:03:12,179
Mexico.
10
00:03:57,060 --> 0
- E.T.The.Extra-Terrestrial.(1982).HDTV.720p.x264-McFly.srt
1 Skedar, added on: 2010-09-19
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:15,626 --> 00:06:19,296
Mislim da ga vidim!
2
00:06:32,226 --> 00:06:35,145
Ovuda!
3
00:08:18,499 --> 00:08:20,209
- Pet.
- Sjajno.
4
00:08:20,459 --> 00:08:23,045
Pogoðen si strelom pravo u grudi.
5
00:08:23,295 --> 00:08:25,047
Ne brini. Oživeo sam.
6
00:08:25,297 --> 00:08:26,673
Ja sam sad jedan od besmrtnih.
7
00:08:26,924 --> 00:08:28,634
Još uvek mogu da bacam èini.
8
00:08:28,884 --> 00:08:30,511
Samo pokušavam da ti
pomognem, èoveèe.
9
00:08:30,761 --> 00:08:32,888
Kako bi bilo da èinima
dozoveš dostavu pica?
10
00:08:33,138 --> 00:08:35,224
Gde je
- E.T. The Extra Terrestrial - Eng - 23,976fps - 1982.srt
- E.T. The Extra Terrestrial - 25fps - 1982.sub
2 Skedar, added on: 2007-11-27
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}Ripped with SubRip 1.14 and Verified by CdinT|(Cristi_Polacsek@SoftHome.net)
{301}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{9049}{9137}AGENT 1: I think I see him!
{9447}{9517}AGENT 1: This way!
{11981}{12022}- Five.|- Great.
{12028}{12090}You got an arrow right in your chest.
{12096}{12138}GREG: Don't worry. I got resurrection.
{12144}{12177}I'm already one of the undead.
{12183}{12224}I can still throw death spells.
{12230}{12269}GREG: Just trying to help you out, man.
{12275}{12326}How about throwing a spell over the pizza man?
{12332}{12382}Where's our pizza, man?
{12388}{12443}I'm ready as of now to play.
{1
- E.T. The Extra-Terrestrial - CD2 - Est - 23,976fps - 1982.txt
1 Skedar, added on: 2007-11-27
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{220}{300}Olge tagasi tund peale päikeseloojangut,|mitte hiljem.
{440}{455}Tsau.
{520}{580}Gertie, tule nüüd.
{1944}{2002}Kodu. Kodu.
{2004}{2072}Kodu. Kodu. Kodu
{2073}{2125}Kodu. Kodu. Kodu.
{2156}{2214}ole tagasi tund pärast|päikseloojangut.
{2216}{2238}Mitte hiljem.
{2240}{2311}Ma teen nii kähku,|kui saan, Mike.
{2313}{2360}Sa pead mulle katet tegema.
{2437}{2482}Aita mind.
{2484}{2541}Me jääme sind ootama, Elliott.
{2543}{2591}Tule kindlasti tagasi.
{3205}{3244}Siin on liiga konarlik.
{3246}{3317}Edasi peame minema jalgsi.
{3319}{3366}E.T.!
{3626}{3700}Mitte nii kõrgele.
{4610}{4660}Ãra palun alla kuku.
{6669}{6765}Ma
- E.T. The Extra Terrestrial - (Anniversary Edition - 2002) - CD1 - Fin - 23,976fps - 1982.srt
1 Skedar, added on: 2007-11-28
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,820 --> 00:00:22,699
UNIVERSALIN STUDIOT JUHLIVAT
E.T.:n 20. VUOSIPÃIVÃÃ
2
00:06:16,871 --> 00:06:18,907
Näen sen!
3
00:06:33,471 --> 00:06:34,789
Tänne päin!
4
00:08:19,167 --> 00:08:20,965
-Viisi.
-Hienoa.
5
00:08:21,128 --> 00:08:23,767
Sait nuolen suoraan rintaasi.
6
00:08:23,965 --> 00:08:25,796
Ãlä huoli. Minulla on ylösnousemus.
7
00:08:25,967 --> 00:08:27,446
Olen jo kuolematon.
8
00:08:27,594 --> 00:08:29,390
Langetan yhä kuolonkirouksia.
9
00:08:29,554 --> 00:08:31,271
Yritän vain auttaa.
10
00:08:31,431 --> 00:08:33,626
Kirotaanko pizzalähett
- E.T. The Extra Terrestrial - (Anniversary Edition - 2002) - CD2 - Fin - 23,976fps - 1982.srt
1 Skedar, added on: 2007-11-28
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,719
Tulkaa takaisin tunti auringonlaskun jälkeen.
2
00:00:17,173 --> 00:00:18,367
Hei.
3
00:00:21,427 --> 00:00:23,224
Gertie, tule tänne. Tule.
4
00:00:46,326 --> 00:00:47,804
Karkki vai kepponen?
5
00:01:19,899 --> 00:01:22,094
Kotiin. Kotiin.
6
00:01:22,275 --> 00:01:24,994
Kotiin.
7
00:01:30,200 --> 00:01:32,794
Tulkaa takaisin tunti auringonlaskun jälkeen.
8
00:01:33,119 --> 00:01:35,679
Yritän niin nopeasti kuin voin, Mike.
9
00:01:35,872 --> 00:01:37,863
Sinun pitää auttaa minua.
10
00:01:41,419 --> 00:01:43,455
Tule nyt. Auta minua.
- [59825] E.T. the Extra-Terrestrial (1982).sub
1 Skedar, added on: 2011-04-10
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{370}{552}SubtÃtulos: lordbyron7771@hotmail.com
{720}{902}E.T.|El Extraterrestre
{9443}{9500}Por AquÃ!
{11969}{12018}- 5.|- Oh, genial.
{12022}{12085}Tienes una flecha en tu pecho,|y estás a 10 de morir.
{12086}{12140}Tengo la de resurrección, Mike,|te traeré de vuelta.
{12141}{12215}Estoy muerto!|TodavÃa puedo lanzar gases, ¿eh, Steeve?
{12216}{12270}Solo intento aydar a Yerman.|No seas jodido.
{12273}{12375}¿Qué tal si le arrojamos una poción|al de la pizza? ¿Dónde está el de la pizza?
{12377}{12485}Ya estoy listo, ahora, para jugar,|chicos.
{12487}{12561}Un minuto, Elliott.|No puedes unirte en el medio.
{12569}{12690}Lo ten
- E.T. the Extra Terrestrial.sub
1 Skedar, added on: 2007-11-25
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{9049}{9137}Mislim da ga vidim!
{9447}{9517}Ovuda!
{11981}{12022}- Pet.|- Sjajno.
{12028}{12090}Pogoðen si strelom pravo u grudi.
{12096}{12138}Ne brini. Oživeo sam.
{12144}{12177}Ja sam sad jedan od besmrtnih.
{12183}{12224}Još uvek mogu da bacam èini.
{12230}{12269}Samo pokušavam da ti|pomognem, èoveèe.
{12275}{12326}Kako bi bilo da èinima|dozoveš dostavu pica?
{12332}{12382}Gde je naš dostavljaè pica?
{12388}{12443}Spreman sam sada da|uðem u igru.
{12449}{12494}Spreman sam sada da|uðem u igru, momci.
{12500}{12571}Kako u sred igre, Eliote.|Ne možeš uæi u sred igre.
{12577}{12623}Dobio sam ga.
{12629}{126
- E.T. The Extra-Terrestrial (Anniversary Edition - 2002) - CD1 - Eng - 23,976fps - 1982.srt
1 Skedar, added on: 2007-11-27
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:01,334 --> 00:05:03,029
Aahr!
2
00:05:20,486 --> 00:05:22,147
Ahhr.
3
00:06:04,864 --> 00:06:07,697
Aahr!
4
00:06:16,142 --> 00:06:18,235
I think I see him!
5
00:06:33,693 --> 00:06:35,058
This way!
6
00:07:09,996 --> 00:07:11,987
Aahr!
7
00:07:24,177 --> 00:07:27,169
Ahhr...
8
00:07:32,351 --> 00:07:33,716
Ahhr.
9
00:08:18,130 --> 00:08:19,620
Five.
10
00:08:19,699 --> 00:08:20,961
Oh, great.
11
00:08:21,033 --> 00:08:23,934
You got an arrow
right in your chest.
12
00:08:24,003 --> 00:08:25,937
Don't worry.
I got resurrection.
13
00:08:26,005 --> 00:08:
- E.T. The Extra Terrestrial - (Anniversary Edition - 2002) - CD1 - Fin - 23,976fps - 1982.srt
1 Skedar, added on: 2007-11-27
Rendesia
1 x
Vlerësim:
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,820 --> 00:00:22,699
UNIVERSALIN STUDIOT JUHLIVAT
E.T.:n 20. VUOSIPÃIVÃÃ
2
00:06:16,871 --> 00:06:18,907
Näen sen!
3
00:06:33,471 --> 00:06:34,789
Tänne päin!
4
00:08:19,167 --> 00:08:20,965
-Viisi.
-Hienoa.
5
00:08:21,128 --> 00:08:23,767
Sait nuolen suoraan rintaasi.
6
00:08:23,965 --> 00:08:25,796
Ãlä huoli. Minulla on ylösnousemus.
7
00:08:25,967 --> 00:08:27,446
Olen jo kuolematon.
8
00:08:27,594 --> 00:08:29,390
Langetan yhä kuolonkirouksia.
9
00:08:29,554 --> 00:08:31,271
Yritän vain auttaa.
10
00:08:31,431 --> 00:08:33,626
Kirotaanko pizzalähett
- E.T.The Extra Terrestrial CD1.txt
1 Skedar, added on: 2008-01-22
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:00:34,000
E.T. - Mimozem??an
2
00:00:34,000 --> 00:00:37,500
The Extra Terrestrial
3
00:00:37,500 --> 00:00:40,500
{c:{preview}00FF}?esk? titulky vytvo?il MK
{c:{preview}00FF}? MK 2002
4
00:00:40,500 --> 00:00:43,000
Hraj?
5
00:05:01,334 --> 00:05:03,029
Eeer..
6
00:05:20,486 --> 00:05:22,147
Eeer..
7
00:06:04,864 --> 00:06:07,697
Eeer..
8
00:06:16,142 --> 00:06:18,235
Mysl?m, ?e ho vid?m.
9
00:06:33,693 --> 00:06:35,058
Tudy!
10
00:07:00,420 --> 00:07:02,547
11
00:07:09,996 --> 00:07:11,987
Eeer..
12
00:07:24,177 --> 00:07:27,169
Eeer..
13
00:07:32,351
- E.T. The Extra-Terrestrial - CD1 - Est - 23,976fps - 1982.txt
1 Skedar, added on: 2007-11-27
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{9018}{9068}Ma näen teda!
{9439}{9471}Siit kaudu!
{11943}{11978}Viis.
{11980}{12011}Tore küll!
{12012}{12082}Sul on nool rinnas.
{12083}{12130}Ãra muretse!|Mul on resurrection.
{12131}{12165}Ma olen juba undead.
{12167}{12224}Ma saan veel jagada death spell'e
{12226}{12270}Püüdsin ainult aidata.
{12271}{12331}Jaga oma spell'e parem pitsapoisile.
{12332}{12365}Kus meie pitsa on, kutt?
{12367}{12423}Ma olen valmis...|valmis mängima
{12424}{12484}Ma olen mänguks valmis,|kutid.
{12486}{12519}Meil on mäng pooleli, Elliot.
{12521}{12575}Sa ei saa poole pealt|mängu tulla.
{12577}{12611}Sain ühendust.
{12612}{12659}Mida ma tellin?
- E.T. The Extra Terrestrial - Fin - 25fps - 1982.srt
1 Skedar, added on: 2007-11-28
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,320 --> 00:00:22,199
UNIVERSALIN STUDIOT JUHLIVAT
E.T.:n 20. VUOSIPÃIVÃÃ
2
00:06:01,680 --> 00:06:03,716
Näen sen!
3
00:06:17,600 --> 00:06:18,919
Tänne päin!
4
00:07:58,960 --> 00:08:00,757
-Viisi.
-Hienoa.
5
00:08:00,840 --> 00:08:03,479
Sait nuolen suoraan rintaasi.
6
00:08:03,560 --> 00:08:05,391
Ãlä huoli. Minulla on ylösnousemus.
7
00:08:05,480 --> 00:08:06,959
Olen jo kuolematon.
8
00:08:07,040 --> 00:08:08,837
Langetan yhä kuolonkirouksia.
9
00:08:08,920 --> 00:08:10,638
Yritän vain auttaa.
10
00:08:10,720 --> 00:08:12,915
Kirotaanko pizzalähett
- E.T. The Extra Terrestrial CD1.srt
- E.T. The Extra Terrestrial CD2.srt
2 Skedar, added on: 2008-01-22
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,000 --> 00:00:24,000
E.T. - Mimozem??an
2
00:00:24,000 --> 00:00:27,500
The Extra Terrestrial
3
00:00:27,500 --> 00:00:30,500
p?ed?lal direct
? MK 2003
4
00:00:30,500 --> 00:00:33,000
Hraj?
5
00:04:51,330 --> 00:04:53,020
Eeer..
6
00:05:10,480 --> 00:05:12,140
Eeer..
7
00:05:54,860 --> 00:05:57,690
Eeer..
8
00:06:06,140 --> 00:06:08,230
Mysl?m, ?e ho vid?m.
9
00:06:23,690 --> 00:06:25,050
Tudy!
10
00:06:50,420 --> 00:06:52,540
11
00:06:59,990 --> 00:07:01,980
Eeer..
12
00:07:14,170 --> 00:07:17,160
Eeer..
13
00:07:22,350 --> 00:07:23,710
Eeer..
14
- E T The Extra Terrestrial ( English Subtitles )
1 Skedar, added on: 2008-04-09
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:55,355 --> 00:02:58,882
[Beeping]
2
00:03:14,975 --> 00:03:16,966
[Water Dripping]
3
00:03:47,641 --> 00:03:49,609
[Owl Hoots]
4
00:03:49,676 --> 00:03:52,076
[Low-Pitched Tone]
5
00:05:01,615 --> 00:05:03,310
Aahr!
6
00:05:20,767 --> 00:05:22,428
Ahhr.
7
00:06:05,145 --> 00:06:07,978
Aahr!
8
00:06:16,423 --> 00:06:18,516
I think I see him!
9
00:06:33,973 --> 00:06:35,338
This way!
10
00:07:00,700 --> 00:07:02,827
[Engines Whir]
11
00:07:10,276 --> 00:07:12,267
Aahr!
12
00:07:24,457 --> 00:07:27,449
Ahhr...
13
00:07:32,632 --> 00:07:33,997
Ahhr.
14
- E.T.The.Extra.Terrestrial.1982.LiMiTED.CD1.DVDRip.XviD-AUA. srt
- E.T.The.Extra.Terrestrial.1982.LiMiTED.CD2.DVDRip.XviD-AUA. srt
2 Skedar, added on: 2008-06-14
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,607 --> 00:00:22,652
UNIVERSAL STUDIOS VIERT
DE 20e VERJAARDAG VAN E.T.
2
00:06:16,686 --> 00:06:18,809
Ik geloof dat ik hem zie!
3
00:06:33,288 --> 00:06:34,664
Deze kant op!
4
00:08:18,993 --> 00:08:20,867
Vijf.
- Te gek.
5
00:08:20,954 --> 00:08:23,706
Je hebt een pijl in je borst.
6
00:08:23,790 --> 00:08:25,617
Maak je niet druk. Ik kan verrijzen.
7
00:08:25,709 --> 00:08:27,501
Ik hoor al bij de onsterfelijken.
8
00:08:27,586 --> 00:08:29,247
Ik kan je nog altijd betoveren.
9
00:08:29,380 --> 00:08:31,172
Ik probeer je maar te helpen, joh.
10
00:08:31,257 -->
- E.T. (RO).txt
- E.T. The Extra-Terrestrial CD1.txt
- E.T. The Extra-Terrestrial CD2.txt
- E.T. the Extra-Terrestrial CD 1.sub
- E.T. the Extra-Terrestrial CD 2.sub
- tide-etteta.ac3.srt
- tide-ettetb.ac3.srt
- E.T.the.Extra-Terrestrial.1982.20th.A nniversary.Edition.DVDRip.XviD.CD2 -SChiZO.srt
- E.T.the.Extra-Terrestrial.1982.20th.A nniversary.Edition.DVDRip.XviD.CD1 -SChiZO.srt
- ET.Extended.Cut.2002.DVDRi P.XviD-RDM.srt
- E.T. (RO).txt
- E.T. The Extra-Terrestrial CD1.txt
- E.T. The Extra-Terrestrial CD2.txt
- E.T. the Extra-Terrestrial CD 1.sub
- E.T. the Extra-Terrestrial CD 2.sub
- tide-etteta.ac3.srt
- tide-ettetb.ac3.srt
- E.T.the.Extra-Terrestrial.1982.20th.A nniversary.Edition.DVDRip.XviD.CD2 -SChiZO.srt
- E.T.the.Extra-Terrestrial.1982.20th.A nniversary.Edition.DVDRip.XviD.CD1 -SChiZO.srt
- ET.Extended.Cut.2002.DVDRi P.XviD-RDM.srt
10 Skedar, added on: 2007-11-25
Rendesia
Kujdes : shkronjat jo standarde (si Greqisht, Kinezisht, Hebraisht etj) mbase duken të shtrembëruara në web-faqe por titrat do të jenë perfekte pasi që të shkarkohen.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,680
Trebuie sã mã acoperi.
2
00:00:03,520 --> 00:00:05,440
Haide. Ajutã-mã.
3
00:00:05,680 --> 00:00:10,480
O sã te aºteptãm, Elliott,
aºa cã ai grijã sã te întorci.
4
00:00:34,720 --> 00:00:37,320
Sunt prea multe gropi. Trebuie sã mergem pe jos.
5
00:00:37,560 --> 00:00:40,920
E.T.!
6
00:00:50,440 --> 00:00:54,160
Nu aºa de sus!
7
00:01:29,880 --> 00:01:32,920
Te rog, nu te prãbuºi.
8
00:02:52,920 --> 00:02:56,840
Nu-mi vine sã cred cã aþi fãcut aºa ceva.
9
00:03:01,200 --> 00:03:05,760
Sã vedeþi când o auzi tatãl vostru!
10
Ka më shumë titra të disponueshme për E T The Extra Terrestrial
Kliko këtu për ti parë