Pretraži rezultate titlova za private practice s02e02 po značaju:
- Private.Practice.S02E17.HDTV.XV iD-2HD.srt
- Private.Practice.S02E12.HDTV.XV iD-FQM.srt
- Private.Practice.S02E04.HDTV.XV iD-DOT.srt
- Private.Practice.S02E15.HDTV.XV iD-XOR.srt
- Private.Practice.S02E06.HDTV.XV iD-DOT.srt
- Private.Practice.S02E09.HDTV.XV iD-FQM.srt
- Private.Practice.S02E20.HDTV.XV iD-NoTV.srt
- Private.Practice.S02E16.HDTV.XV iD-2HD.srt
- Private.Practice.S02E18.HDTV.XV iD-NoTV.srt
- Private.Practice.S02E05.HDTV.XV iD-0TV.srt
- Private.Practice.S02E13.HDTV.XV iD-XOXO.srt
- Private.Practice.S02E21.HDTV.XV iD-0TV.srt
- Private.Practice.S02E11.HDTV.XV iD-XOR.srt
- Private.Practice.S02E01.HDTV.XV iD-DOT.srt
- Private.Practice.S02E01.720p.HD TV.x264-CTU.srt
- Private.Practice.S02E02.HDTV.XViD-DOT.sr t
- Private.Practice.S02E22.HDTV.XV iD-2HD.srt
- Private.Practice.S02E14.HDTV.XV iD-2HD.srt
- Private.Practice.S02E03.HDTV.XV iD-XOR.srt
- Private.Practice.S02E04.720p.HD TV.x264-CTU.srt
- Private.Practice.S02E19.HDTV.XV iD-NoTV.srt
- Private.Practice.S02E08.HDTV.XV iD-NoTV.srt
- Private.Practice.S02E07.HDTV.XV iD-2HD.srt
- Private.Practice.S02E10.HDTV.XV iD-XOR.srt
17 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rejting:
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,500 --> 00:00:05,000
PRIVATE PRACTICE, Sezon 2, Episod 17
Traducere si adaptare: Pisicella
1
00:00:05,630 --> 00:00:07,560
Ma simt ca dupa un razboi.
2
00:00:07,750 --> 00:00:11,720
Paraziti.. Fratele meu a avut
paraziti in creier.
3
00:00:11,910 --> 00:00:15,120
Un razboi epic, stiu.
4
00:00:15,160 --> 00:00:17,340
Dar vestea buna e ca am castigat.
5
00:00:17,360 --> 00:00:19,680
Archer e aproape el insusi din nou.
6
00:00:19,750 --> 00:00:22,440
Aproape? Ce? S-a intamplat ceva?
7
00:00:22,480 --> 00:00:25,740
Nu, nu, nu, calmeaza-te,
O, Doamne, nu, totul e bine.
8
- Private.Practice.S02E15.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E05.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E01.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E10.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E08.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E09.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E21.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E17.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E03.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E07.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E13.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E20.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E18.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E16.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E02.DVDRip.SAiNTS.FR ENCH.srt
- Private.Practice.S02E19.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E11.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E12.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E04.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E06.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E14.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
- Private.Practice.S02E22.DVDRip. SAiNTS.FRENCH.srt
22 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
1 x
Rejting:
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,194 --> 00:00:13,685
Allez, allez, allez.
2
00:00:14,397 --> 00:00:15,989
Derek.
3
00:00:16,399 --> 00:00:18,162
J'ai besoin de toi.
4
00:00:20,704 --> 00:00:24,640
14 heures plus tôt
5
00:00:27,477 --> 00:00:29,604
Tu...
6
00:00:30,346 --> 00:00:33,281
Tu éveilles un truc en moi.
7
00:00:36,019 --> 00:00:38,783
J'espère que c'est le meilleur.
8
00:00:40,223 --> 00:00:42,054
Ou le pire.
9
00:00:51,968 --> 00:00:54,163
Oh, Archer.
10
00:00:55,705 --> 00:00:58,469
Archer,
arrête de m'allumer !
11
00:00:58,608 --> 00:01:00,041
Qu'est-ce que tu fais ?
12
00
- Private Practice - 2x10 - Worlds Apart.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x09 - Know When to Fold.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x13 - Nothing to Fear.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x12 - Homeward Bound.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x17 - Wait and See.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x22 - Yours Mine and Ours.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x05 - Let It Go.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x11 - Contamination.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x14 - Second Chances.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x21 - What You Do For Love.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x02 - Equal and Opposite.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x08 - Crime and Punishment.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x07 - Tempting Faith.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x06 - Serving Two Masters.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x18 - Finishing.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x03 - Nothing to Talk About.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x16 - Ex-Life.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x01 - A Family Thing.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x20 - Do the Right Thing.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x04 - Past Tense.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x19 - What Women Want.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
- Private Practice - 2x15 - Acceptance.DVDRip.SAiNTS.pt.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rejting:
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,520 --> 00:00:09,033
Pois...
2
00:00:09,959 --> 00:00:14,206
- Estou melhor.
- Melhor? O quê? Do que eu?
3
00:00:14,338 --> 00:00:19,214
Não. Melhor. Os meus ferimentos.
Estou curado. Estou bem.
4
00:00:19,510 --> 00:00:20,921
Ãptimo.
5
00:00:21,054 --> 00:00:25,383
Se calhar, devia voltar para casa.
Tenho louça por lavar.
6
00:00:25,850 --> 00:00:27,724
Por isso Deus
inventou as mulheres-a-dias.
7
00:00:29,687 --> 00:00:30,932
Não vás ainda.
8
00:00:31,064 --> 00:00:34,433
Descontrai. Aproveita o luxo.
9
00:00:50,125 --> 00:00:52,912
Outra vez este silêncio.
- Private Practice - 2x12 - Homeward Bound.hu.srt
- Private Practice - 2x17 - Wait and See.HDTV.2HD.hu.srt
- Private Practice - 2x20 - Do the Right Thing.HDTV.hu.srt
- Private Practice - 2x08 - Crime and Punishment.hu.srt
- Private Practice - 2x18 - Finishing.HDTV.NoTV.hu.srt
- Private Practice - 2x17 - Wait and See.HDTV.hu.srt
- Private Practice - 2x21 - What You Do For Love.HDTV.2HD.hu.srt
- Private Practice - 2x21 - What You Do For Love.HDTV.hu.srt
- Private Practice - 2x04 - Past Tense.hu.srt
- Private Practice - 2x07 - Tempting Faith.hu.srt
- Private Practice - 2x06 - Serving Two Masters.hu.srt
- Private Practice - 2x05 - Let It Go.hu.srt
- Private Practice - 2x10 - Worlds Apart.hu.srt
- Private Practice - 2x03 - Nothing to Talk About.hu.srt
- Private Practice - 2x11 - Contamination.hu.srt
- Private Practice - 2x16 - Ex-Life.hu.srt
- Private Practice - 2x22 - Yours Mine and Ours.HDTV.hu.srt
- Private Practice - 2x01 - A Family Thing.hu.srt
- Private Practice - 2x02 - Equal and Opposite.hu.srt
- Private Practice - 2x20 - Do the Right Thing.HDTV.FQM.hu.srt
- Private Practice - 2x09 - Know When to Fold.hu.srt
- Private Practice - 2x19 - What Women Want.HDTV.NoTV.hu.srt
- Private Practice - 2x13 - Nothing to Fear.HDTV.XOXO.hu.srt
- Private Practice - 2x15 - Acceptance.hu.srt
- Private Practice - 2x14 - Second Chances.hu.srt
25 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rejting:
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,790 --> 00:00:11,700
Szia Sheldon.
2
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
Már ne aggódj az erekcióm miatt.
3
00:00:14,000 --> 00:00:15,360
Felállt, Violet!
4
00:00:15,360 --> 00:00:16,560
Totál kemény.
5
00:00:16,560 --> 00:00:18,130
Ãn ... azt hittem, hogy azt akarod, hogy csak barátok legyünk.
6
00:00:18,130 --> 00:00:20,420
Ãgy is volt, de egy hét barátság ...
7
00:00:20,420 --> 00:00:23,940
úgy tûnik, hogy megoldotta a problémámat, szóval ...
8
00:00:23,940 --> 00:00:26,400
Rendben van ez Ãgy neked?
9
00:00:26,400 --> 00:00:28,510
à Istenem!
10
00:00
- Private.Practice.S02E02.HDTV.nl.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,260 --> 00:00:11,870
Hallo?
- Niet ophangen deze keer.
2
00:00:18,200 --> 00:00:19,140
Wat, Addison?
3
00:00:19,160 --> 00:00:20,950
Ze wil nog steeds niet met me praten.
4
00:00:30,300 --> 00:00:30,950
Hallo?
5
00:00:30,970 --> 00:00:33,470
He, luister, laat me even uitpraten, oké?
6
00:00:38,970 --> 00:00:39,950
En?
7
00:00:39,960 --> 00:00:40,800
Ze haat mij ook.
8
00:00:56,520 --> 00:00:59,670
Verveel ik je?
Sorry, ik zou bij Violet's vergadering moeten zijn.
9
00:00:59,680 --> 00:01:03,330
Violet's super geheime vergadering
om de overheid omver te gooien.
10
- Private-Practice---2x02.Equal-O pposite.HDTV.XViD-DOT.[VTV].VO.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,583 --> 00:00:11,720
Do not hang up on me this time.
2
00:00:18,142 --> 00:00:18,993
What, Addison?
3
00:00:19,105 --> 00:00:20,797
She still won't talk to me.
4
00:00:30,780 --> 00:00:33,501
Hey, so listen, just hear me out,
all right?
5
00:00:38,901 --> 00:00:40,650
- So?
- Hates me, too.
6
00:00:56,351 --> 00:00:57,384
Am I boring you?
7
00:00:57,478 --> 00:00:59,393
Sorry I'm supposed to be at a meeting.
8
00:00:59,600 --> 00:01:03,393
Violet meeting, Violet's super secret
meeting to overthrow the government.
9
00:01:04,097 --> 00:01:05,506
You people are odd.
1
- Private.Practice.S02E21.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E10.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E11.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E04.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E20.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E07.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E03.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E13.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E01.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E14.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E02.DVDRip.SAiNTS.EN GLISH.srt
- Private.Practice.S02E12.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E15.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E22.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E08.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E09.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E16.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E17.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E19.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E06.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E18.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
- Private.Practice.S02E05.DVDRip. SAiNTS.ENGLISH.srt
22 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,318 --> 00:00:05,082
[RAINDROPS PATTERING
AND THUNDER RUMBLING]
2
00:00:19,969 --> 00:00:22,369
[VIOLET BREATHING HEAVILY]
3
00:00:25,508 --> 00:00:28,375
No, no. In and out.
4
00:00:28,978 --> 00:00:30,673
You gotta breathe in too,
not just out.
5
00:00:30,814 --> 00:00:32,645
In. In.
6
00:00:32,782 --> 00:00:33,874
No, no. You're not...
7
00:00:34,017 --> 00:00:37,350
Not like a vacuum cleaner.
Like a normal person.
8
00:00:37,487 --> 00:00:39,978
- Relax.
- That's easy for you to say.
9
00:00:40,123 --> 00:00:43,115
You're not gonna have 8 pounds
of flesh and bone
- Private Practice - 2x02 - Equal and Opposite.HDTV.DOT.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,583 --> 00:00:11,720
Ne me raccroche pas au nez cette fois.
2
00:00:18,142 --> 00:00:18,993
Quoi, Addison ?
3
00:00:19,105 --> 00:00:20,797
Elle ne veut toujours pas me parler.
4
00:00:30,780 --> 00:00:33,501
Salut, écoute-moi d'accord ?
5
00:00:38,901 --> 00:00:40,650
- Alors ?
- Elle me déteste aussi.
6
00:00:56,351 --> 00:00:57,384
Est-ce que je t'ennuie ?
7
00:00:57,478 --> 00:00:59,393
Excuse-moi, je suis censé être
à une réunion.
8
00:00:59,600 --> 00:01:03,393
Avec Violet, la réunion super secrète de Violet
pour renverser notre gouvernement.
9
00:01:04,09
- Private Practice - 2x02 - Equal and Opposite.HDTV.de.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,100
.:: Private Practice S02E02 ::.
.:: Gleich und gegenteilig ::.
2
00:00:03,110 --> 00:00:06,110
.:: Ãbersetzt von extreme ::.
.:: Korrigiert von setup1503 ::.
3
00:00:06,120 --> 00:00:08,500
.:: www.SubCentral.de ::.
.:: www.TV4User.de ::.
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,570
- Hallo.
- Leg diesmal nicht auf.
5
00:00:17,950 --> 00:00:20,978
- Was, Addison?
- Sie will immer noch nicht mit mir reden.
6
00:00:30,050 --> 00:00:33,370
- Hallo.
- Hey, hör mir einfach zu, okay?
7
00:00:38,680 --> 00:00:41,410
- Und?
- Sie hasst mich auch.
8
00:00:56,240 --> 00:
- Private.Practice.S02E02.DVDRip.SAINTS.en .srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,760 --> 00:00:12,955
- Hello?
- Do not hang up on me this time.
2
00:00:19,736 --> 00:00:22,534
- What, Addison?
- She still won't talk to me.
3
00:00:31,781 --> 00:00:35,012
- Hello.
- Hey. So listen, just hear me out.
4
00:00:40,256 --> 00:00:41,314
So?
5
00:00:41,458 --> 00:00:43,358
Hates me too.
6
00:00:57,841 --> 00:00:58,899
Am I boring you?
7
00:00:59,042 --> 00:01:00,634
Sorry, I'm supposed to be at a meeting.
8
00:01:01,111 --> 00:01:02,169
Violet's meeting.
9
00:01:02,312 --> 00:01:05,042
Violet's super-secret meeting
to overthrow the government.
10
00:
- Private Practice - 2x02 - Equal and Opposite.gr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,260 --> 00:00:11,870
- Ãáñáêáëþ;
- Ãç ìïõ ôï êëåÃóåéò áõôà ôç öïñÃ.
2
00:00:18,200 --> 00:00:19,140
Ãé ¢ÃôéóïÃ;
3
00:00:19,160 --> 00:00:20,950
Ãêüìá äåà èÃëåé Ãá ìïõ ìéëÃóåé.
4
00:00:30,300 --> 00:00:30,950
Ãáñáêáëþ.
5
00:00:30,970 --> 00:00:33,470
¢êïõ, áðëà Ãêïõóà ìå, Ã¥ÃôÃîåé;
6
00:00:38,970 --> 00:00:39,950
ÃïéðüÃ;
7
00:00:39,960 --> 00:00:40,800
Ãéóåà êáé ìÃÃá.
8
00:00:56,520 --> 00:00:59,670
- ÃÃ¥ âáñÃèçêåò;
- ¸÷ù óõÃÃÃôçóç ìå ôç
- Private.Practice.S02E02.HDTV.XViD-DOT443 77.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,840 --> 00:00:08,368
Traducerea ºi adaptarea: O. Iulia.
Corectura: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
2
00:00:09,260 --> 00:00:11,871
Bunã, nu-mi închide telefonul de
data aceasta.
3
00:00:18,200 --> 00:00:19,140
Ce-i, Adisson?
4
00:00:19,160 --> 00:00:20,950
Tot nu vrea sã vorbeascã cu mine.
5
00:00:30,300 --> 00:00:31,277
Bunã.
6
00:00:31,312 --> 00:00:33,470
Hei, ascultã, doar ascultã-mã,
în regulã?
7
00:00:38,970 --> 00:00:39,950
Deci?
8
00:00:39,960 --> 00:00:40,800
ªi pe mine mã urãºte.
9
00:00:56,520 --> 00:00:57,364
Te plictisesc
- Private.Practice.S02E02.HDTV.XViD-DOT.sr t
1 file(s), added on: 2011-02-28
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,099 --> 00:00:06,089
Ãeviri : Feronia
2
00:00:09,100 --> 00:00:11,990
- Alo
- Bu sefer yüzüme kapatma.
3
00:00:18,100 --> 00:00:18,890
Ne var, Addison?
4
00:00:19,000 --> 00:00:20,990
Hala benimle konuþmuyor.
5
00:00:30,100 --> 00:00:30,790
Alo.
6
00:00:30,800 --> 00:00:33,190
Hey, lafýmý bitirmeme izin ver tamam mý?
7
00:00:38,800 --> 00:00:41,390
- Ne oldu?
- Benden de nefret ediyor.
8
00:00:56,300 --> 00:00:57,390
Seni sýkýyor muyum?
9
00:00:57,500 --> 00:01:00,190
Ãzür dilerim. Bir toplantýya yetiþmem gerekiyor.
Violet'in toplantýsý.
10
00:01:00,
- Private.Practice.S02E02.HDTV.XViD-DOT.sr t
1 file(s), added on: 2011-03-15
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,099 --> 00:00:06,089
Ãeviri : Feronia
2
00:00:09,100 --> 00:00:11,990
- Alo
- Bu sefer yüzüme kapatma.
3
00:00:18,100 --> 00:00:18,890
Ne var, Addison?
4
00:00:19,000 --> 00:00:20,990
Hala benimle konuþmuyor.
5
00:00:30,100 --> 00:00:30,790
Alo.
6
00:00:30,800 --> 00:00:33,190
Hey, lafýmý bitirmeme izin ver tamam mý?
7
00:00:38,800 --> 00:00:41,390
- Ne oldu?
- Benden de nefret ediyor.
8
00:00:56,300 --> 00:00:57,390
Seni sýkýyor muyum?
9
00:00:57,500 --> 00:01:00,190
Ãzür dilerim. Bir toplantýya yetiþmem gerekiyor.
Violet'in toplantýsý.
10
00:01:00,
- Private.Practice 2x02.txt
- private.practice.(3450780).nfo
1 file(s), added on: 2011-06-18
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
{222}{285}- Halo?|- Nie roz³¹czaj siê tym razem.
{436}{459}Co, Addison?
{459}{502}Wci¹¿ nie chce ze mn¹ gadaæ.
{726}{742}Halo?
{743}{802}CzeÅæ, pos³uchaj mnie, dobra?
{934}{958}I?
{958}{978}Mnie te¿ nienawidzi.
{1355}{1431}- Nudzê ciê?|- Mia³em byæ na spotkaniu Violet.
{1431}{1518}Super tajne spotkanie Violet,|w sprawie obalenia rz¹dów.
{1541}{1576}JesteÅcie dziwni.
{1576}{1654}Odk¹d Sam rz¹dzi,|ka¿e nam uzupe³niaæ ksiêgi,
{1655}{1737}- i zmieniaæ rzeczy, wiêc...|- Wiêc nie mogê odpowiednio zaliczyæ.
{1737}{1797}Tak, jesteŠofiar¹, cich¹ ofiar¹.
{1797}{1833}Nie da³aŠmi pozwolenia,|¿eby powiedzieæ Violet,
{1833}{1922}- czemu nie przyjdê na
- Private Practice - 2x02 - Equal and Opposite.HDTV.dot.ru.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,260 --> 00:00:11,870
- Ãëëî.
- ÃÃ¥ áðîñà é òðóáêó!
2
00:00:18,200 --> 00:00:19,140
Ãòî, ÃääèñîÃ?
3
00:00:19,160 --> 00:00:20,950
ÃÃà âñå åùå ÃÃ¥ ðà çãîâà ðèâà åò ñî ìÃîé.
4
00:00:30,300 --> 00:00:30,950
Ãëëî.
5
00:00:30,970 --> 00:00:33,470
Ãðèâåò, ïðîñòî âûñëóøà é ìåÃÿ, õîðîøî?
6
00:00:38,970 --> 00:00:39,950
Ãó è?
7
00:00:39,960 --> 00:00:40,800
ÃÃ¥Ãÿ îÃà òîæå ÃÃ¥Ãà âèäèò.
8
00:00:56,520 --> 00:00:59,670
- à òåáå Ãà ñêó÷èëà ?
- Ãòî âñå ñîáðà Ãèå
- Private.Practice.S02E02.HDTV.DOT.he.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,260 --> 00:00:11,870
.äìå? - à ì úðú÷é ìé äôòà -
2
00:00:18,200 --> 00:00:19,140
?îä à ãéñåï
3
00:00:19,160 --> 00:00:20,950
äéà òãééï ìà îåëðä ìãáø à éúé
4
00:00:30,300 --> 00:00:30,950
?äìå
5
00:00:30,970 --> 00:00:33,470
?äé, úùîòé, ôùåè ú÷ùéáé ìé, áñãø
6
00:00:38,970 --> 00:00:39,950
?à æ
7
00:00:39,960 --> 00:00:40,800
.ùåðà ú âà à åúé
8
00:00:56,520 --> 00:00:59,670
?à ðé îùòîîú à åúê -
.à ðé îöèòø, à ðé à îåø ìäéåú áôâéùä -
9
00:00:59,680 --> 00:01:03,3
- Private Practice - 2x02 - Equal and Opposite.it.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,148 --> 00:00:11,564
- Pronto?
- Stavolta non riattaccarmi...
2
00:00:18,130 --> 00:00:21,324
- Che c'e', Addison?
- Non mi parla ancora.
3
00:00:30,184 --> 00:00:33,506
- Pronto?
- Ciao, ascoltami un attimo.
4
00:00:38,888 --> 00:00:41,259
- Allora?
- Odia anche me.
5
00:00:56,381 --> 00:00:59,111
- Ti sto annoiando?
- Scusa, dovrei essere a una riunione.
6
00:00:59,578 --> 00:01:03,252
La riunione super segreta
di Violet per rovesciare il governo.
7
00:01:03,990 --> 00:01:05,593
Siete gente strana.
8
00:01:05,633 --> 00:01:08,884
Ora che e' Sam al comando,
ci spinge a
- Private Practice [2x02].txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{222}{285}- Halo?|- Nie roz³¹czaj siê tym razem.
{436}{459}Co, Addison?
{459}{502}Wci¹¿ nie chce ze mn¹ gadaæ.
{726}{742}Halo?
{743}{802}CzeÅæ, pos³uchaj mnie, dobra?
{934}{958}I?
{958}{978}Mnie te¿ nienawidzi.
{1355}{1431}- Nudzê ciê?|- Mia³em byæ na spotkaniu Violet.
{1431}{1518}Super tajne spotkanie Violet,|w sprawie obalenia rz¹dów.
{1541}{1576}JesteÅcie dziwni.
{1576}{1654}Odk¹d Sam rz¹dzi,|ka¿e nam uzupe³niaæ ksiêgi,
{1655}{1737}- i zmieniaæ rzeczy, wiêc...|- Wiêc nie mogê odpowiednio zaliczyæ.
{1737}{1797}Tak, jesteŠofiar¹, cich¹ ofiar¹.
{1797}{1833}Nie da³aŠmi pozwolenia,|¿eby powiedzieæ Vio
- Private Practice - 2x02 - Equal and Opposite.es.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,260 --> 00:00:11,870
¿Hola?
Hey, no me cuelgues de nuevo
2
00:00:18,200 --> 00:00:19,140
¿Qué, Addison?
3
00:00:19,160 --> 00:00:20,950
Aún no quiere hablar conmigo
4
00:00:30,300 --> 00:00:30,950
¿Hola?
5
00:00:30,970 --> 00:00:33,470
Hey, esucha.
Simplemente escucha, ¿vale?
6
00:00:38,970 --> 00:00:39,950
¿Y bien?
7
00:00:39,960 --> 00:00:40,800
También me odia.
8
00:00:56,520 --> 00:00:59,670
¿Te estoy aburriendo?
Tengo una reunión con Violet
9
00:00:59,680 --> 00:01:03,330
Una reunión supersecreta
para dar un golpe de estado
10
00:01:04,290 --> 00:0
There are more subtitles available for Private Practice S02e02
Click here to view them