Pretraži rezultate titlova za i Robot Napisy po značaju:
- I Robot ( Polish - Polski napisy )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
1 x
Rejting:
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{12}{112}T³umaczenie: Szoku|<<KinoMania SubGroup>>
{122}{152}Synchro do wersji I.Robot.DVDSCR.XviD-DMT|MaxDamage
{1447}{1635}Pierwsze prawo: Robot nie mo¿e skrzywdziæ|cz³owieka ani przez zaniechanie dzia³ania dopuÅciæ,|aby cz³owiek poniós³ szkodê.
{1753}{1886}Drugie prawo: Robot musi s³uchaæ|rozkazu danego mu przez cz³owieka,|chyba ¿e koliduje on z Pierwszym Prawem.
{2152}{2340}Trzecie prawo: Robot musi chroniæ|sam siebie, dopóki nie koliduje to|z Pierwszym lub Drugim Prawem.
{4601}{4667}CoŠpiêknego.
{4769}{4814}Dzieñ dobry panu.
{4817}{4886}Jeszcze jedna przesy³ka na czas,|prosto od..
{4890}{4958}Z drogi, blaszaku.
- i.robot.2004.internal.dvdrip.xvid.cd1-undead.txt
1 file(s), added on: 2010-11-16
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{532}{572}Synchro do releasu: iNTERNAL.DVDRip.XviD-UNDEAD
{573}{693}Mlody85 (Mlody85@gmail.com)|{y:b}{c:{preview}00FF}
{1121}{1206}JA, ROBOT
{1436}{1550}Pierwsze prawo:|Robot nie mo¿e skrzywdziæ cz³owieka,...
{1551}{1683}ani przez zaniechanie dzia³ania dopuÅciæ,|aby cz³owiek poniós³ szkodê.
{1737}{1869}Drugie prawo: Robot musi s³uchaæ rozkazu|danego mu przez cz³owieka,...
{1870}{1970}...chyba ¿e koliduje on z Pierwszym Prawem.
{2145}{2250}Trzecie prawo:|Robot musi chroniæ sam siebie,...
{2251}{2366}...dopóki nie koliduje to|z Pierwszym lub Drugim Prawem.
{4599}{4690}CoŠpiêknego.
{4772}{4815}Dzieñ dobry panu!
{4819}{4887}Jeszc
- I.Robot.TELECINE.TUN.RE-ENC.XviD-iRB.txt
- i.robot.(3412804).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-16
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
00:00:45:Ja, Robot
00:01:01:I Prawo - Robot nie mo¿e skrzywdziæ istoty ludzkiej lub poprzez pozostanie obojêtnym pozwoliæ na to by sta³a jej siê krzywda.
00:01:08:II Prawo - Robot musi wype³niaæ rozkazy wydawane mu przez osobê ludzka, chyba ¿e wydany rozkaz jest sprzeczny z I prawem.
00:01:25:III Prawo - Robot musi chroniæ w³asne istnienie tak d³ugo dopóki ta ochrona nie jest sprzeczna z I lub II prawem.
00:03:04:Cudo.
00:03:10:Dzieñ dobry panu.
00:03:12:- Kolejna punktualnie dorêczona przesy³ka od ...|- ZejdŸ mi z oczu pucho.
00:03:27:"Pozwól nam zabraæ siê do wymarzonego przez Siebie miejsca ... "
00:03:43:"Allordfish, najbardziej po¿¹dana marka na Åwiecie "
- I, Robot - CD1.txt
- i.robot.(3419990).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-13
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
{1447}{1635}Pierwsze prawo: Robot nie mo¿e skrzywdziæ|cz³owieka, ani przez zaniechanie dzia³ania dopuÅciæ,|aby cz³owiek poniós³ szkodê.
{1753}{1886}Drugie prawo: Robot musi s³uchaæ|rozkazu danego mu przez cz³owieka,|chyba ¿e koliduje on z Pierwszym Prawem.
{2152}{2340}Trzecie prawo: Robot musi chroniæ|sam siebie, dopóki nie koliduje to|z Pierwszym lub Drugim Prawem.
{4599}{4639}CoŠpiêknego.
{4772}{4815}Dzieñ dobry panu!
{4819}{4887}Jeszcze jedna przesy³ka na czas,|prosto od...
{4891}{4951}Z drogi, blaszaku.
{4960}{5007}¯yczê panu mi³ego dnia.
{5768}{5814}- Bardzo pana przepraszam.|/- Najlepsze osi¹gi.
{5818}{5877}/Ci¹g³a gotowoÅæ.|/Ca³kowite bezpieczeñ
- i.robot.2004.proper.720 p.bluray.x264-nodlabs.Polish.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,226 --> 00:01:03,014
PRAWO I: ROBOT NIE MOûE
ZRANIÃâ CZÃÂOWIEKA
2
00:01:03,272 --> 00:01:07,857
ANI PRZEZ BRAK REAKCJI POZWOLIÃâ ,
BY COÃÅ¡ SIÃË STAÃÂO CZÃÂOWIEKOWI.
3
00:01:11,822 --> 00:01:15,565
PRAWO II: ROBOT MUSI SÃÂUCHAÃâ
POLECEÃÆ CZÃÂOWIEKA
4
00:01:15,742 --> 00:01:19,485
OPRÃâCZ SYTUACJI, W KTÃâRYCH
ISTNIEJE KONFLIKT Z PRAWEM I.
5
00:01:29,047 --> 00:01:32,414
PRAWO III:
ROBOT MUSI BRONIÃâ SIEBIE
6
00:01:32,593 --> 00:01:35,551
POD WARUNKIEM,
ûE OBRONA TA NIE KONFLIKTUJE
7
00:01:35,721 --> 00:01:37,803
Z PIERWSZYM LUB DRUGIM PRAW
- I, Robot - CD1.txt
- i.robot.(3419990).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-13
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1447}{1635}Pierwsze prawo: Robot nie mo¿e skrzywdziæ|cz³owieka, ani przez zaniechanie dzia³ania dopuÅciæ,|aby cz³owiek poniós³ szkodê.
{1753}{1886}Drugie prawo: Robot musi s³uchaæ|rozkazu danego mu przez cz³owieka,|chyba ¿e koliduje on z Pierwszym Prawem.
{2152}{2340}Trzecie prawo: Robot musi chroniæ|sam siebie, dopóki nie koliduje to|z Pierwszym lub Drugim Prawem.
{4599}{4639}CoŠpiêknego.
{4772}{4815}Dzieñ dobry panu!
{4819}{4887}Jeszcze jedna przesy³ka na czas,|prosto od...
{4891}{4951}Z drogi, blaszaku.
{4960}{5007}¯yczê panu mi³ego dnia.
{5768}{5814}- Bardzo pana przepraszam.|/- Najlepsze osi¹gi.
{5818}{5877}/Ci
- 1x08 I Robot - You Jane (pl).txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{58}movie info: 512x336 25fps 326.2 MB
{59}{126}W ka¿dym pokoleniu jest Wybrana.
{128}{248}Sama bêdzie musia³a stawiæ czo³a |wampirom, demonom i si³om ciemnoÅci.
{250}{300}Jest Pogromc¹.
{354}{403}Cortona, W³ochy|Rok 1418.
{424}{485}Carlo, mój drogi.
{767}{790}Kochasz mnie?
{823}{1018}Mogê daæ ci wszystko.|Pragnê tylko twojej mi³oÅci.
{1081}{1137}JesteÅ moj¹ mi³oÅci¹.
{1294}{1388}On tam jest. |To diabe³, Moloch.
{1409}{1520}Wydosta³ siê na zewn¹trz, |czyni¹c z³o na powierzchni.
{1531}{1607}Musimy sformowaæ Åwiêty Kr¹g.
{1773}{1871}Na mocy Åwiêtego Krêgu Kayless...
{2076}{2118}Nie.
{2131}{2312}Na mocy
- I.Robot.TELECINE.TUN.RE-ENC.XviD-iRB.txt
1 file(s), added on: 2009-03-16
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:45:Ja, Robot
00:01:01:I Prawo - Robot nie mo¿e skrzywdziæ istoty ludzkiej lub poprzez pozostanie obojêtnym pozwoliæ na to by sta³a jej siê krzywda.
00:01:08:II Prawo - Robot musi wype³niaæ rozkazy wydawane mu przez osobê ludzka, chyba ¿e wydany rozkaz jest sprzeczny z I prawem.
00:01:25:III Prawo - Robot musi chroniæ w³asne istnienie tak d³ugo dopóki ta ochrona nie jest sprzeczna z I lub II prawem.
00:03:04:Cudo.
00:03:10:Dzieñ dobry panu.
00:03:12:- Kolejna punktualnie dorêczona przesy³ka od ...|- ZejdŸ mi z oczu pucho.
00:03:27:"Pozwól nam zabraæ siê do wymarzonego przez Siebie miejsca ..
- dj.i.robot.(2004).internal.tc.xvid-invfx.cd1.txt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0:01:06:T?umaczenie: Szoku|<<KinoMania SubGroup>>
0:01:10:Synchro do wersji I.Robot.2004.DVDripQuality.XVID.MP3-EastShare
0:02:04:Pierwsze prawo: Robot nie mo?e skrzywdzi?|cz?owieka ani przez zaniechanie dzia?ania dopu?ci?,|aby cz?owiek poni?s? szkod?.
0:02:17:Drugie prawo: Robot musi s?ucha?|rozkazu danego mu przez cz?owieka,|chyba ?e koliduje on z Pierwszym Prawem.
0:02:33:Trzecie prawo: Robot musi chroni?|sam siebie, dop?ki nie koliduje to|z Pierwszym lub Drugim Prawem.
0:04:13:Co? pi?knego.
0:04:20:Dzie? dobry panu.
0:04:22:Jeszcze jedna przesy?ka na czas,|prosto od..
0:04:25:Z drogi, blaszaku.
0:04:28:?ycz? panu mi?ego dnia.
0:05:00:Bardzo pana przepraszam.
0:05:06:...koniec
- I, Robot VCD CAM CD1.txt
- I, Robot VCD CAM CD2.txt
2 file(s), added on: 2008-02-26
Relevance
1 x
Rejting:
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
00:00:04:Nie jestes podlaczony do USR.
00:00:06:I z jakiejs dziwnej przyczyny |tw?j stop metali jest o wiele bardziej wytrzymaly.
00:00:10:Inny niz u pozostalych.
00:00:12:Jestem wyjatkowy.
00:00:19:Musze cos sprawdzic.
00:00:21:Ok.
00:00:42:M?j Boze...
00:01:12:Na posterunku powiedzieli mi, |ze miales wypadek.
00:01:17:Milo mi, ze wpadlas ale chyba wiesz, |ze ja czesto sam nie bywam w domu.
00:01:25:M?wilam Ci bys nie prowadzil recznie.
00:01:29:Nie uwierzysz.
00:01:31:Sonny ma drugorzedny system, |kt?ry nie godzi sie
00:01:34:z jego mechanicznym m?zgiem.
00:01:36:Nic z tego nie rozumiem.
00:01:38:Sonny ma zainstalowane trzy prawa |ale moze decydowac o ich przestrzeganiu lub n
- I Robot.DVDRip.WAF.part2.pl.srt
- I Robot.DVDRip.WAF.part1.pl.srt
- I Robot.DVDRip.WAF.part3.pl.srt
3 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,399 --> 00:00:29,029
/Wyburzenie zaplanowane na:
/8:00 po po³udniu.
2
00:00:35,953 --> 00:00:37,996
Uruchom ostatnio w³¹czany program.
3
00:00:38,539 --> 00:00:40,874
/Od czasów pierwszych komputerów...
4
00:00:41,583 --> 00:00:44,253
/w maszynach zawsze istnia³y 'duchy'.
5
00:00:45,128 --> 00:00:48,090
/Przypadkowe czêÅci kodu grupowa³y siê...
6
00:00:48,257 --> 00:00:51,093
/tworz¹c nieprzewidziane protoko³y.
7
00:00:51,760 --> 00:00:54,096
/Co mo¿na nazwaæ odruchami.
8
00:00:54,263 --> 00:00:57,516
/Niespodziewanie, te czynniki...
9
00:00:57,683 --> 00:00
- I.Robot.TS.Xvid.(Centropy)-OneCD.txt
1 file(s), added on: 2008-02-26
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{110}T?umaczenie: Szoku|<<KinoMania SubGroup>>
{1591}{1786}Pierwsze prawo: Robot nie mo?e skrzywdzi?|cz?owieka ani przez zaniechanie dzia?ania|dopu?ci?, aby cz?owiek poni?s? szkod?.
{1909}{2048}Drugie prawo: Robot musi s?ucha?|rozkazu danego mu przez cz?owieka,|chyba ?e koliduje on z Pierwszym Prawem.
{2325}{2521}Trzecie prawo: Robot musi|chroni? sam siebie, dop?ki nie koliduje to|z Pierwszym lub Drugim Prawem.
{4876}{4945}Co? pi?knego.
{5051}{5098}Dzie? dobry panu.
{5101}{5173}Jeszcze jedna przesy?ka na czas,|prosto od..
{5177}{5248}Z drogi, blaszaku.
{5252}{5336}?ycze panu mi?ego dnia.
{6102}{6188}Bardzo pana przepraszam.
{6276}{6348}
- I.Robot.TS.Xvid.(Centropy)-OneCD.txt
1 file(s), added on: 2008-02-26
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
00:00:49:Ja, Robot
00:01:06:1. Prawo - Robot nie mo?e skrzywdzi? istoty ludzkiej|, lub poprzez pozostanie oboj?tnym
00:01:08: pozwoli? na to, by sta?a jej si? krzywda.
00:01:15:2. Prawo - Robot musi wype?nia? rozkazy wydawane mu przez osob? ludzk?,
00:01:17: chyba ze wydany rozkaz jest sprzeczny z I prawem.
00:01:32:3. Prawo - Robot musi chroni? w?asne istnienie tak d?ugo,
00:01:34:dop?ki ta ochrona nie jest sprzeczna z I, lub II prawem.
00:03:15:Cudo.
00:03:22:Dzie? dobry Panu.
00:03:24:- Kolejna punktualnie dor?czona przesy?ka od ...|- Zejd? mi z oczu, pucho.
00:03:39:?Pozw?l nam zabra? si? do wymarzonego przez Siebie miejsca ... ?
00:03:56:"Allordfish, najbardziej po??dana mark
- Buffy the Vampire Slayer - 1x08 - I Robot You Jane.DVD.pl.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 1x04 - Teacher's Pet.DVD.pl.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 1x07 - Angel.DVD.pl.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 1x05 - Never Kill a Boy on the First Date.DVD.pl.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 1x12 - Prophecy Girl.DVD.pl.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 1x03 - The Witch.DVD.pl.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 1x09 - The Puppet Show.DVD.pl.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 1x01 - Welcome to the Hellmouth (1).DVD.pl.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 1x02 - The Harvest (2).DVD.pl.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 1x06 - The Pack.DVD.pl.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 1x10 - Nightmares.DVD.pl.srt
- Buffy the Vampire Slayer - 1x11 - Out of Mind Out of Sight.DVD.pl.srt
12 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,461 --> 00:00:05,172
W ka¿dym pokoleniu jest Wybrana.
2
00:00:05,339 --> 00:00:10,260
Sama bêdzie musia³a stawiæ czo³a
wampirom, demonom i si³om ciemnoÅci.
3
00:00:10,427 --> 00:00:12,513
Jest Pogromc¹.
4
00:00:14,765 --> 00:00:16,808
Cortona, W³ochy
Rok 1418.
5
00:00:17,684 --> 00:00:20,229
Carlo, mój drogi.
6
00:00:31,990 --> 00:00:32,950
Kochasz mnie?
7
00:00:34,326 --> 00:00:42,459
Mogê daæ ci wszystko.
Pragnê tylko twojej mi³oÅci.
8
00:00:45,087 --> 00:00:47,422
JesteÅ moj¹ mi³oÅci¹.
9
00:00:53,971 --> 00:00:57,891
On tam jest.
To diabe³, Mol
- i.robot.2004.internal.dvdrip.xvid.cd2-undead.txt
- i.robot.2004.internal.dvdrip.xvid.cd1-undead.txt
2 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{589}{674}No chodŸ!
{957}{1035}Tak.
{1410}{1451}Dok¹d idziesz?
{1455}{1563}Czego ode mnie chcia³eÅ?!
{1652}{1743}A to co by³o?
{2096}{2167}- No dobra, co my tu mamy?|- Zapytaj jego.
{2171}{2309}Wszystko w porz¹dku, przecie¿ mówiê.|Zobaczê siê z moim lekarzem, cofnijcie siê.
{2313}{2398}Dziêkujê.
{2429}{2467}Co siê z tob¹ dzieje?
{2471}{2582}Ci z drogówki mówi¹, ¿e prowadzi³eŠrêcznie.|Wymanewrowa³eŠdwie ciê¿arówki.
{2586}{2679}John, roboty zaatakowa³y|mój samochód.
{2683}{2739}- Jakie roboty?|- Rozejrzyj siê po tunelu.
{2743}{2818}Spoon, w³aÅnie przeje¿d¿a³em tym tunelem.|O jakich robotach mówisz?
{
- I Robot.TC.iNVFX.part2.pl.srt
- I Robot.TC.iNVFX.part1.pl.srt
2 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
No tak!
2
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
ZajebiÅcie!
3
00:01:28,000 --> 00:01:30,500
Odpoczne sobie i jutro siê wami zajmê.
4
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
No, dawaj!
5
00:03:04,000 --> 00:03:05,900
Gdzie leziesz?
6
00:03:06,000 --> 00:03:08,400
Czego wy do diabla ode mnie chcecie?
7
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
A co to mia³o znaczyæ?
8
00:03:32,000 --> 00:03:34,900
No dobra, co my tu mamy?
Proszê spytaæ jego.
9
00:03:35,000 --> 00:03:36,900
Mówiê, ze wszystko w porz¹dku.
10
00:03:37,000 --> 00:03:39,300
Sam umówiê siê na wizytê,
- I.Robot.2004.DVDRip.AC3.XviD-OS.iLUMiNADOS.CD1.ShareConnect or.txt
- I.Robot.2004.DVDRip.AC3.XviD-OS.iLUMiNADOS.CD2.ShareConnect or.txt
2 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{12}{102}T³umaczenie: Szoku|<<KinoMania SubGroup>>
{1447}{1635}Pierwsze prawo: Robot nie mo¿e skrzywdziæ|cz³owieka, ani przez zaniechanie dzia³ania dopuÅciæ,|aby cz³owiek poniós³ szkodê.
{1753}{1886}Drugie prawo: Robot musi s³uchaæ|rozkazu danego mu przez cz³owieka,|chyba ¿e koliduje on z Pierwszym Prawem.
{2152}{2340}Trzecie prawo: Robot musi chroniæ|sam siebie, dopóki nie koliduje to|z Pierwszym lub Drugim Prawem.
{4599}{4639}CoŠpiêknego.
{4772}{4815}Dzieñ dobry panu!
{4819}{4887}Jeszcze jedna przesy³ka na czas,|prosto od...
{4891}{4951}Z drogi, blaszaku.
{4960}{5007}¯yczê panu mi³ego dnia.
{5768}{5814}- Bardzo pan
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x260 25.0fps 700.4 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{1225}{1387}Ja, Robot
{1650}{1802}I Prawo - Robot nie moze skrzywdzic istoty ludzkiej lub poprzez pozostanie obojetnym pozwolic na to by stala jej sie krzywda.
{1876}{2059}II Prawo - Robot musi wypelniac rozkazy wydawane mu przez osobe ludzka, chyba ze wydany rozkaz jest sprzeczny z I prawem.
{2307}{2511}III Prawo - Robot musi chronic wlasne istnienie tak dlugo dopóki ta ochrona nie jest sprzeczna z I lub II prawem.
{4880}{4910}Cudo.
{5060}{5096}Dzien Dobry Panu.
{5106}{5219}- Kolejna punktualnie doreczona przesylka od ...|- Zejdz mi z oczu pucho.
{548
- I.Robot.TS.SVCD.CD2-Poison.txt
- I.Robot.TS.SVCD.CD1-Poison.txt
2 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{146}Przepraszam, panie Robertson.
{150}{311}Za¿¹da³ pan powiadomienia przy udzielaniu|dostêpu do zastrze¿onych plików.
{525}{608}Wytrwa³y skurczysyn...
{1575}{1666}W³¹czono sterowanie rêczne.
{1875}{1971}Nie ma mowy, ¿e mam a¿ takiego pecha.
{1975}{2049}Do diab³a, nie !
{2150}{2286}- DoÅwiadcza pan wypadku samochodowego.|- Cholerna racja!
{2550}{2641}Wynocha z mojego samochodu!
{3000}{3071}Podoba³o siê ?
{6975}{7082}Odpocznê trochê i zajmê siê tym jutro.
{8500}{8564}No chodŸ!
{8875}{8931}Tak.
{9350}{9396}Dok¹d idziesz ?
{9400}{9486}Czego ode mnie chcia³eÅ?
{9
- I.Robot.DVDRip.XviD-DoNE.2.txt
- I.Robot.DVDRip.XviD-DoNE.1.txt
2 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3072}{3116}Dobra.
{3131}{3208}Odpocznê trochê i zajmê siê wami jutro.
{4591}{4643}No chodŸ!
{4959}{4993}Tak.
{5412}{5453}Dok¹d idziesz?
{5457}{5507}Czego ode mnie chcia³eÅ?!
{5654}{5695}A to co by³o?
{6098}{6162}- No dobra, co my tu mamy?|- Zapytaj jego.
{6173}{6291}Wszystko w porz¹dku, przecie¿ mówiê.|Zobaczê siê z moim lekarzem, cofnijcie siê.
{6315}{6353}Dziêkujê.
{6431}{6464}Co siê z tob¹ dzieje?
{6473}{6584}Ci z drogówki mówi¹, ¿e prowadzi³eŠrêcznie.|Wymanewrowa³eŠdwie ciê¿arówki.
{6588}{6654}John, roboty zaatakowa³y mój samochód.
{6685}{6744}- Jakie roboty?|- Rozejrzyj siê po tunelu.
{6745}{6
There are more subtitles available for I Robot Napisy
Click here to view them