Pretraži rezultate titlova za Searching For Bobby Fischer Zip po značaju:
- Searching.for.Bobby.Fischer_1993_DvDrip-lgx .srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
2 x
Rejting:
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,865 --> 00:00:53,299
[ Josh ]
In the days before the event,
2
00:00:53,367 --> 00:00:58,327
he had the whole world
wondering if he would show up.
3
00:01:07,315 --> 00:01:08,748
while he napped
4
00:01:08,816 --> 00:01:11,842
or took walks
and ate sandwiches.
5
00:01:13,321 --> 00:01:14,754
Henry Kissinger called
6
00:01:14,822 --> 00:01:17,814
and asked him to go
for his country's honor.
7
00:01:20,261 --> 00:01:22,491
Soon after arriving,
8
00:01:22,563 --> 00:01:23,996
he offended the Icelanders
9
00:01:24,065 --> 00:01:25,999
by calling their country
inadequate
- Searching For Bobby Fischer 1993 Dvdrip (SiRiUs sHaRe).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rejting:
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,341 --> 00:00:54,177
<i>Ãn zilele dinaintea evenimentului,</i>
2
00:00:54,344 --> 00:00:59,433
<i>toatã lumea se întreba
dacã avea sã vinã.</i>
3
00:01:04,272 --> 00:01:07,651
<i>Avioanele aºteptau
unul dupã altul pe pistã,</i>
4
00:01:07,818 --> 00:01:12,156
<i>în timp ce el dormea,
se plimba sau mânca sandviºuri.</i>
5
00:01:13,991 --> 00:01:19,622
<i>Henry Kissinger l-a sunat ºi i-a cerut
sã meargã sã apere onoarea þãrii sale.</i>
6
00:01:20,832 --> 00:01:24,378
<i>Curând dupã sosire,
i-a jignit pe islandezi.</i>
7
00:01:24,545 --> 00:01:29,467
<i>A spus
- subtitles.nfo
- Searching For Bobby Fischer.srt
- Searching For Bobby Fisher.DVDRip.srt
2 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
1 x
Rejting:
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,047 --> 00:00:53,766
à äÃèòå ïðåäè ñúáèòèåòî
2
00:00:54,050 --> 00:00:58,919
ñâåòúò ñå ÷óäåë
äà ëè òîé ùå ñå ïîÿâè.
3
00:01:03,977 --> 00:01:07,208
Ãà ìîëåò ñëåä ñà ìîëåò
÷à êà ëè Ãà ïèñòà òà ,
4
00:01:07,522 --> 00:01:11,674
à òîé ïîäðåìâà ë, ðà çõîæäà ë ñå
è ñè ïðà âåë ñà Ãäâè÷è.
5
00:01:13,695 --> 00:01:19,088
à åÃðè ÃèñèÃäæúð ãî ïîìîëèë
äà èãðà å çà ÷åñòòà Ãà ñòðà Ãà òà .
6
00:01:20,536 --> 00:01:23,926
Ãêîðî ñëåä ïÃ
- Searching for Bobby Fischer[rickem]Divx.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
1 x
Rejting:
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,865 --> 00:00:53,299
Nos dias anteriores ao evento,
2
00:00:53,367 --> 00:00:58,327
todo mundo se perguntava
se ele apareceria.
3
00:01:04,215 --> 00:01:08,548
Vôo após vôo as pessoas
esperavam no aeroporto
4
00:01:08,549 --> 00:01:11,849
enquanto ele descansa ou
caminhava e comia sanduÃches.
5
00:01:13,321 --> 00:01:14,754
Henry Kissinger telefonou
6
00:01:14,822 --> 00:01:17,814
e pediu que ele fosse
para honrar seu paÃs.
7
00:01:20,261 --> 00:01:22,491
Assim que chegou
8
00:01:22,563 --> 00:01:23,996
insultou os islandeses
9
00:01:24,065 --> 00:01:25,999
ao ch
- Searching for Bobby Fischer[rickem]Divx.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rejting:
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,965 --> 00:00:53,399
<i>Gedurende de dagen voor de wedstrijd,</i>
2
00:00:53,467 --> 00:00:58,427
<i>vroeg de ganse wereld zich af
of hij zou komen opdagen.</i>
3
00:01:04,356 --> 00:01:07,279
<i>Vliegtuig na vliegtuig streek
neer op de landingsbaan.</i>
4
00:01:07,415 --> 00:01:08,848
<i>Terwijl hij een dutje deed.</i>
5
00:01:08,916 --> 00:01:11,942
<i>Of ging wandelen en broodjes at.</i>
6
00:01:13,421 --> 00:01:14,854
<i>Henry Kissinger belde hem,</i>
7
00:01:14,922 --> 00:01:17,914
<i>en vroeg hem te gaan voor
de eer van zijn land.</i>
8
00:01:20,361 --> 00:01:22,591
<
- Searching.For.Bobby.Fischer.(1993).DVDRip.D ivX4-BuckDVD.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
1 x
Rejting:
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,865 --> 00:00:53,298
Los dÃas antes del evento...
2
00:00:53,366 --> 00:00:58,326
...El tenÃa al mundo entero
preguntándose si lo lograrÃa.
3
00:01:07,314 --> 00:01:08,748
Mientras el dormÃa una siesta...
4
00:01:08,816 --> 00:01:11,841
...O tomaba un paseo
y comÃa emparedados.
5
00:01:13,320 --> 00:01:14,754
Henry Kissinger lo llamó...
6
00:01:14,822 --> 00:01:17,813
...y le preguntó si lo hacÃa
Por el honor de su paÃs.
7
00:01:20,260 --> 00:01:22,490
Poco después de su llegada...
8
00:01:22,563 --> 00:01:23,995
...Ofendió a los Islandeses...
9
00:01:24,06
- bobby fischer - Argenteam.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
1 x
Rejting:
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,865 --> 00:00:53,298
Los dÃas antes del evento...
2
00:00:53,365 --> 00:00:58,326
él tenÃa al mundo entero
preguntándose si lo lograrÃa.
3
00:01:07,313 --> 00:01:08,748
Mientras el dormÃa una siesta...
4
00:01:08,816 --> 00:01:11,840
o tomaba un paseo
y comÃa emparedados.
5
00:01:13,319 --> 00:01:14,754
Henry Kissinger lo llamó...
6
00:01:14,822 --> 00:01:17,813
y le preguntó si lo hacÃa
por el honor de su paÃs.
7
00:01:20,260 --> 00:01:22,489
Poco después de su llegada...
8
00:01:22,563 --> 00:01:23,995
ofendió a los Islandeses...
9
00:01:24,063 --> 00:01
- Searching for Bobby Fischer TUR.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rejting:
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{417}{456}Altyazýlar : Andante
{1242}{1300}Karþýlaþmadan önceki günlerde,
{1302}{1421}acaba gelecek mi diye|tüm dünyayý merakta býraktý.
{1552}{1635}Uçuþ pistinde birçok|uçak bekletildi
{1636}{1670}o uyurken
{1672}{1744}veya gezinirken|ve sandviç yerken.
{1780}{1814}Henry Kissinger onu aradý
{1816}{1888}ve ülkesinin onuru için|gitmesini rica etti.
{1947}{2000}Geldikten kýsa süre sonra,
{2001}{2036}Ãzlandalýlarý incitti
{2038}{2084}ülkeleri için yetersiz diyerek
{2086}{2177}çünkü bowling salonlarý yoktu.
{2179}{2242}TV kameralarýndan|yakýndý,
{2244}{2278}ýþýklandýrmadan,
{2280}{2326}masa ve sandalyele
- Searching for Bobby Fischer ENG.sub
- Searching for Bobby Fischer ENG.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
1 x
Rejting:
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{417}{456}Subtitles edited by Andante
{1214}{1272}In the days before the event,
{1274}{1393}he had the whole world|wondering if he would show up.
{1524}{1607}Plane after plane|waited on the runway
{1608}{1642}while he napped
{1644}{1716}or took walks|and ate sandwiches.
{1752}{1786}Henry Kissinger called
{1788}{1860}and asked him to go|for his country's honor.
{1919}{1972}Soon after arriving,
{1973}{2008}he offended the Icelanders
{2010}{2056}by calling their country|inadequate
{2058}{2149}because they had|no bowling alleys.
{2151}{2214}He complained|about the TV cameras,
{2216}{2250}about the lighting,
{2252}{2298}about|the table and c
- Searching For Bobby Fischer.srt
1 file(s), added on: 2010-10-30
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,800 --> 00:00:54,220
Nekoliko dana pre meèa,
2
00:00:54,303 --> 00:00:59,309
ceo svet se pitao
da li æe se on pojaviti.
3
00:01:04,357 --> 00:01:07,777
Jedan za drugim,
avioni su èekali na pisti
4
00:01:07,860 --> 00:01:09,697
dok je on dremuckao
5
00:01:09,822 --> 00:01:12,825
ili se šetao
i jeo sendvièe.
6
00:01:14,327 --> 00:01:15,745
Henri Kisindžer ga je zvao
7
00:01:15,829 --> 00:01:18,833
i pitao ga da se bori
za èast svoje domovine.
8
00:01:20,459 --> 00:01:23,422
Nedugo nakon dolaska,
9
00:01:23,547 --> 00:01:24,923
uvredio je Islanðane
10
00:01:2
- Searching for Bobby Fischer.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1226}{1294}{Y:i}Ãn zilele dinaintea evenimentului,
{1298}{1420}{Y:i}toatã lumea se întreba|dacã avea sã vinã.
{1536}{1617}{Y:i}Avioanele aºteptau|unul dupã altul pe pistã,
{1621}{1725}{Y:i}în timp ce el dormea,|se plimba sau mânca sandviºuri.
{1769}{1904}{Y:i}Henry Kissinger l-a sunat ºi i-a cerut|sã meargã sã apere onoarea þãrii sale.
{1933}{2018}{Y:i}Curând dupã sosire,|i-a jignit pe islandezi.
{2022}{2140}{Y:i}A spus cã þara e nepotrivitã|pentru cã nu avea sãli de bowling.
{2163}{2293}{Y:i}S-a plâns de camerele TV, de lumini,|de masã ºi de scaune
{2297}{2386}{Y:i}ºi de contrastul pãtratelor|de p
- Searching For Bobby Fischer ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{1226}{1294}{Y:i}Ãn zilele dinaintea evenimentului,
{1298}{1420}{Y:i}toatã lumea se întreba|dacã avea sã vinã.
{1536}{1617}{Y:i}Avioanele aºteptau|unul dupã altul pe pistã,
{1621}{1725}{Y:i}în timp ce el dormea,|se plimba sau mânca sandviºuri.
{1769}{1904}{Y:i}Henry Kissinger l-a sunat ºi i-a cerut|sã meargã sã apere onoarea þãrii sale.
{1933}{2018}{Y:i}Curând dupã sosire,|i-a jignit pe islandezi.
{2022}{2140}{Y:i}A spus cã þara e nepotrivitã|pentru cã nu avea sãli de bowling.
{2163}{2293}{Y:i}S-a plâns de camerele TV, de lumini,|de masã ºi de scaune
{2297}{2386}{Y:i}ºi de contrastul pãtratelor|
- Searching.For.Bobby.Fischer.1993.DVD.DivX-B uckDVD.srt
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,700 --> 00:00:54,400
<i>Oyun öncesinde,</i>
2
00:00:54,700 --> 00:00:59,500
<i>bütün dünya ortaya çýkýp
çýkmayacaðýný merak ediyordu.</i>
3
00:01:04,600 --> 00:01:07,800
<i>Uçaklar onu pistte
beklerken,</i>
4
00:01:08,100 --> 00:01:12,200
<i>o uyuyor, yürüyüþe çýkýyor
ve sandviç yapýyordu.</i>
5
00:01:14,300 --> 00:01:19,700
<i>Henry Kissinger onu arayýp
ülkesinin onuru için gitmesini istedi.</i>
6
00:01:21,200 --> 00:01:24,600
<i>Ãner inmez Ãzlandalýlar'ý gücendirdi.</i>
7
00:01:24,800 --> 00:01:29,500
<i>Ãlkelerini bowling salonlarý
olmadýðÃ
- Searching for Bobby Fischer.srt
1 file(s), added on: 2010-11-12
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,441 --> 00:00:53,860
Nekoliko dana prije meèa,
2
00:00:53,943 --> 00:00:58,948
cijeli svijet se pitao
da li æe se on pojaviti.
3
00:01:03,995 --> 00:01:07,415
Jedan za drugim,
avioni su èekali na pisti...
4
00:01:07,498 --> 00:01:09,334
dok je on dremuckao...
5
00:01:09,459 --> 00:01:12,462
ili se šetao i jeo sendvièe.
6
00:01:13,964 --> 00:01:15,381
Henry Kissinger ga je zvao...
7
00:01:15,465 --> 00:01:18,469
i pitao ga da se bori
za èast svoje domovine.
8
00:01:20,095 --> 00:01:23,057
Nedugo nakon dolaska,
9
00:01:23,182 --> 00:01:24,558
uvrijedio je Islanðan
- Searching For Bobby Fischer.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,341 --> 00:00:54,177
<i>Ãn zilele dinaintea evenimentului,...</i>
2
00:00:54,344 --> 00:00:59,433
<i>...toatã lumea se întreba
dacã avea sã vinã.</i>
3
00:01:04,272 --> 00:01:07,651
<i>Avioanele aºteptau
unul dupã altul pe pistã,...</i>
4
00:01:07,818 --> 00:01:12,156
<i>...în timp ce el dormea,
se plimba sau mânca sandviºuri.</i>
5
00:01:13,991 --> 00:01:19,622
<i>Henry Kissinger l-a sunat ºi i-a cerut
sã meargã sã apere onoarea þãrii sale.</i>
6
00:01:20,832 --> 00:01:24,378
<i>Curând dupã sosire,
i-a jignit pe islandezi.</i>
7
00:01:24,545 --> 00:01:29,46
- Searching For Bobby Fischer.DVDRip.en.sub
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1217}{1275}[ Josh ]|In the days before the event,
{1277}{1397}he had the whole world|wondering if he would show up.
{1613}{1647}while he napped
{1649}{1721}or took walks|and ate sandwiches.
{1757}{1791}Henry Kissinger called
{1793}{1865}and asked him to go|for his country's honor.
{1922}{1975}Soon after arriving,
{1978}{2011}he offended the Icelanders
{2013}{2059}by calling their country|inadequate
{2061}{2153}because they had|no bowling alleys.
{2155}{2217}He complained|about the TV cameras,
{2220}{2256}about the lighting,
{2256}{2304}about|the table and chairs,
{2304}{2388}and the contrast of|the squares on the board.
{2388}{2495}His
- Searching For Bobby Fischer.DVDRip.ru.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,840 --> 00:00:51,120
[Ãæîø]
Ãà Ãåñêîëüêî äÃåé äî ïîåäèÃêà ,
2
00:00:51,240 --> 00:00:55,960
âåñü ìèð ñîìÃåâà ëñÿ,
ïîåäåò ëè îà Ãà ìà ò÷.
3
00:01:04,600 --> 00:01:05,960
ñà ìîëåòû çà äåðæèâà ëè
ïîêà îà äðåìà ë,
4
00:01:06,040 --> 00:01:08,920
ïðîãóëèâà ëñÿ è åë áóòåðáðîäû.
5
00:01:10,360 --> 00:01:11,720
ÃÃ¥Ãðè ÃèññåÃäæåð ïîçâîÃèë,
6
00:01:11,800 --> 00:01:14,640
è ïîïðîñèë åãî âûñòóïèòü
çà ÷åñòü ñòðà Ãû.
7
00:01:17,0
- searching for bobby fischer.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
00:00:17:Subtitles edited by Andante
00:00:50:In the days before the event,
00:00:53:he had the whole world|wondering if he would show up.
00:01:03:Plane after plane|waited on the runway
00:01:07:while he napped
00:01:08:or took walks|and ate sandwiches.
00:01:13:Henry Kissinger called
00:01:14:and asked him to go|for his country's honor.
00:01:20:Soon after arriving,
00:01:22:he offended the Icelanders
00:01:23:by calling their country|inadequate
00:01:25:because they had|no bowling alleys.
00:01:29:He complained|about the TV cameras,
00:01:32:about the lighting,
00:01:33:about|the table and chairs,
00:01:35:and the contrast of|the squares on the board.
00:01:39:His hotel ro
- Searching For Bobby Fisher.srt
1 file(s), added on: 2010-08-08
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,800 --> 00:00:54,220
Ãåêîëêó äåÃîâè ïðåä ìå÷îò,
2
00:00:54,303 --> 00:00:59,309
öåë ñâåò ñå ïðà øóâà øå,
äà ëè òî¼ ÂÃ¥ ñå ïî¼à âè.
3
00:01:04,357 --> 00:01:07,777
ÃäÃè çà ä äðóãè,
à âèîÃèòå ÷åêà à Ãà ïèñòà òÃ
4
00:01:07,860 --> 00:01:09,697
äîäåêà òî¼ äðåìåøå
5
00:01:09,822 --> 00:01:12,825
èëè ñè øåòà øå
è ¼à äåøå ñåÃäâè÷è.
6
00:01:14,327 --> 00:01:15,745
ÃÃ¥Ãðè ÃèñèÃäåð ãî ïîâèêÃ
7
00:01:15,829 --> 00:01:18,833
è ìó ïîáà ðà äÃ
- Searching.For.Bobby.Fischer.1993.Subs.ES-Bu ckDVD.srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : nestandardna latinična slova (kao naša) mogu izgledati nečitljiva na web strani, ali su normalno čitljiva kada ih preuzmete i upotrebite.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,865 --> 00:00:53,298
Los dÃas antes del evento...
2
00:00:53,366 --> 00:00:58,326
...El tenÃa al mundo entero
preguntándose si lo lograrÃa.
3
00:01:07,314 --> 00:01:08,748
Mientras el dormÃa una siesta...
4
00:01:08,816 --> 00:01:11,841
...O tomaba un paseo
y comÃa emparedados.
5
00:01:13,320 --> 00:01:14,754
Henry Kissinger lo llamó...
6
00:01:14,822 --> 00:01:17,813
...y le preguntó si lo hacÃa
Por el honor de su paÃs.
7
00:01:20,260 --> 00:01:22,490
Poco después de su llegada...
8
00:01:22,563 --> 00:01:23,995
...Ofendió a los Islandeses...
9
00:01:24,06
There are more subtitles available for Searching For Bobby Fischer Zip
Click here to view them