Leita ad Kvikmynda Texta nidurstodum fyrir Before The Devil Knows You're Dead eftir þvi sem mali skiptir:
- Before The Devil Knows You Re Dead ( English Subtitles )
1 skra(r), added on: 2008-04-10
Mikilvægi
4 x
18 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
1
00:00:38,571 --> 00:00:40,095
(PANTING)
2
00:01:02,595 --> 00:01:04,256
(BOTH MOANING)
3
00:01:12,672 --> 00:01:13,832
Oh, God.
4
00:01:19,579 --> 00:01:21,740
WeII, what the heII happened?
5
00:01:22,248 --> 00:01:24,307
-We're an oId married coupIe.
-Mmm-hmm.
6
00:01:24,417 --> 00:01:25,645
(BOTH LAUGHING)
7
00:01:29,622 --> 00:01:31,089
Was it the pot?
8
00:01:34,127 --> 00:01:37,028
I don't think so, because we brought it
with us from New York.
9
00:01:37,130 --> 00:01:38,927
-Yeah.
-It's the same.
10
00:01:41,968 --> 00:01:43,401
What was that...
11
00:01:46,272 --> 00:01:49,173
What was that oId movie?
12
00:01:51,711 --> 00:
- Before The Devil Knows You Re Dead ( Croatian Subtitle )
1 skra(r), added on: 2008-04-10
Mikilvægi
11 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
1
00:01:20,040 --> 00:01:22,667
Bože...
2
00:01:27,004 --> 00:01:31,717
Što se dogodilo, vjenèani smo?
3
00:01:36,430 --> 00:01:44,437
Da li je to od trave? -Ne vjerujem,
donijeli smo je sa sjevera sa nama.
4
00:01:44,646 --> 00:01:46,022
lsta je.
5
00:01:48,690 --> 00:01:56,532
Koji je bio ono film?
6
00:02:04,664 --> 00:02:07,708
Mora da je to u pitanju.
7
00:02:12,170 --> 00:02:14,798
Osjeti kako mi lupa srce.
8
00:02:18,969 --> 00:02:21,221
Moram stiæi do veèere
veèeras.
9
00:02:36,651 --> 00:02:51,915
Bože... volim ovo.
-Imamo dovoljno novca
10
00:02:51,665 --> 00:03:02,842
ostatimo u Brazilu do kraja
života, -Razmislit æu o to
- Before The Devil Knows You Re Dead ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 skra(r), added on: 2008-04-10
Mikilvægi
1 x
10 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{1732}{1761}Oh, Doamne...
{1893}{1938}Ce s-a intamplat?
{1950}{2029}Suntem un cuplu casatorit de mult.
{2125}{2174}Ce fel de "iarba" e asta?
{2236}{2308}Nu cred ca e de la ea...|au adus-o de la New York...
{2308}{2357}Este aceiasi iarba.
{2564}{2624}A fost la fel ca aia veche
{2655}{2744}...Stii tu, aia pe care-au facut-o in Rio.
{2799}{2864}Cred ca de-aia e.
{2979}{3039}Nu-mi mai simt bataile inimii.
{3130}{3195}Mai traiesti...macar pana la cina?
{3689}{3828}Doamne, ce n-as da sa fiu mereu|asa de fericit.
{3873}{3996}As vrea sa strang destui bani...|sa stau tot timpul in Brazilia.
{4132}{4181}O sa ma gandesc la asta.
1 skra(r), added on: 2008-01-26
Mikilvægi
9 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1732}{1761}Oh, Doamne...
{1893}{1938}Ce s-a ?nt?mplat?
{1950}{2029}Suntem un cuplu c?s?torit de mult.
{2125}{2174}Ce fel de "iarb?" e asta?
{2236}{2308}Nu cred c? e de la ea...|au adus-o de la New York...
{2308}{2357}Este aceia?i iarb?.
{2564}{2624}A fost la fel ca aia veche
{2655}{2744}...?tii tu, aia pe care-au f?cut-o ?n Rio.
{2799}{2864}Cred c? de-aia e.
{2979}{3039}Nu-mi mai simt b?t?ile inimii.
{3130}{3195}Mai tr?ie?ti...m?car p?n? la cin??
{3689}{3828}Doamne, ce n-a? da s? fiu mereu|a?a de fericit.
{3873}{3996}A? vrea s? str?ng destui bani...|s? stau tot timpul ?n Brazilia.
{4132}{4181}O s? m? g?ndesc la asta.
{454
1 skra(r), added on: 2008-01-26
Mikilvægi
1 x
7 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,820 --> 00:01:10,500
Ah, meu Deus...
2
00:01:15,420 --> 00:01:17,380
O que aconteceu?
3
00:01:17,980 --> 00:01:20,620
Estamos casados h? muito tempo.
4
00:01:24,940 --> 00:01:27,380
Foi o que compramos?
5
00:01:29,220 --> 00:01:32,580
Acho que n?o. Porque trouxemos
conosco para Nova York.
6
00:01:32,620 --> 00:01:34,700
Parece a mesma coisa.
7
00:01:36,900 --> 00:01:38,780
Qual era...
8
00:01:41,100 --> 00:01:44,500
Qual era aquele filme velho?
9
00:01:46,180 --> 00:01:49,660
Voc? sabe... aquele "Feiti?o do Rio".
10
00:01:52,140 --> 00:01:54,740
Tem que ser isso,
t
- Before The Devil Knows You Re Dead ( French - Français Sous-titres )
1 skra(r), added on: 2008-04-10
Mikilvægi
1 x
6 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
1
00:01:19,000 --> 00:01:20,400
Que s'est-il passé ?
2
00:01:21,500 --> 00:01:23,500
On est pourtant un vieux couple !
3
00:01:28,600 --> 00:01:30,300
C'est à cause du joint ?
4
00:01:33,300 --> 00:01:37,600
Je crois pas,
c'est l'herbe de New York.
5
00:01:41,300 --> 00:01:42,700
C'était quoi, déjà ...
6
00:01:47,200 --> 00:01:48,500
ce vieux film ?
7
00:01:51,000 --> 00:01:53,500
Tu sais, celui qui se passe à Rio ?
8
00:01:57,300 --> 00:01:59,000
Ãa doit être ça.
9
00:02:04,800 --> 00:02:06,100
Palpe mon cÅur.
10
00:02:10,600 --> 00:02:12,600
Tu tiendras jusqu'au dîner ?
11
00:02:34,200 --> 00:02:36,500
Mon Dieu, j'aimerais vivr
- Before The Devil Knows You Re Dead ( Serbian Subtitle )
1 skra(r), added on: 2008-04-10
Mikilvægi
4 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
1
00:01:19,304 --> 00:01:21,865
Bože.
2
00:01:26,479 --> 00:01:30,973
Šta se desilo, venèani smo?
3
00:01:35,741 --> 00:01:43,408
Da li je to od trave? -Ne verujem,
doneli smo je sa severa sa nama.
4
00:01:44,040 --> 00:01:45,302
Ista je.
5
00:01:48,169 --> 00:01:55,667
Koji je bio ono film?
6
00:02:04,186 --> 00:02:07,018
Mora da je to u pitanju.
7
00:02:11,611 --> 00:02:14,172
Oseti kako mi lupa srce.
8
00:02:18,408 --> 00:02:20,605
Moram da stignem do veèere
veèeras.
9
00:02:36,053 --> 00:02:50,607
Bože ... volim ovo.
-Da imamo dovoljno novca,
10
00:02:51,068 --> 00:03:01,729
da ostanemo u Brazilu do kraja
života, -Razmisliæu o to
- Before The Devil Knows You Re Dead ( Czech Titulky )
1 skra(r), added on: 2008-04-10
Mikilvægi
1 x
4 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
1
00:01:24,957 --> 00:01:26,204
Co se kurva stalo?
2
00:01:27,260 --> 00:01:28,890
Jsme už stará dvojka.
3
00:01:34,262 --> 00:01:35,412
Bylo to trávou?
4
00:01:38,674 --> 00:01:41,551
NemyslÃm, protože je to
ta z New Yorku
5
00:01:41,552 --> 00:01:43,183
...stejná tráva.
6
00:01:51,815 --> 00:01:54,212
Bylo to jako v tom starém filmu...
7
00:01:55,460 --> 00:01:59,009
...vÃÅ¡, ten co hráli v Riu.
8
00:02:01,215 --> 00:02:03,805
To musà být on.
9
00:02:08,409 --> 00:02:09,752
NecÃtÃm srdce.
10
00:02:14,452 --> 00:02:17,041
Pøežiješ do veèeøe?
11
00:02:37,182 --> 00:02:38,909
Bože, zùstal bych takto
do konce života.
- Before the Devil Knows Youre Dead 24fps.srt
1 skra(r), added on: 2008-01-26
Mikilvægi
1 x
3 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,304 --> 00:01:21,865
Bo?e.
2
00:01:26,479 --> 00:01:30,973
?ta se desilo, ven?ani smo?
3
00:01:35,741 --> 00:01:43,408
Da li je to od trave? -Ne verujem,
doneli smo je sa severa sa nama.
4
00:01:44,040 --> 00:01:45,302
Ista je.
5
00:01:48,169 --> 00:01:55,667
Koji je bio ono film?
6
00:02:04,186 --> 00:02:07,018
Mora da je to u pitanju.
7
00:02:11,611 --> 00:02:14,172
Oseti kako mi lupa srce.
8
00:02:18,408 --> 00:02:20,605
Moram da stignem do ve?ere
ve?eras.
9
00:02:36,053 --> 00:02:50,607
Bo?e ... volim ovo.
-Da imamo dovoljno novca,
10
00:02:51,068 --> 00:03:01,
- Before.the.Devil.Knows.Youre.Dead.LIMITED.R5.XViD.RE PACK-TRG.srt.srt
1 skra(r), added on: 2008-02-03
Mikilvægi
1 x
3 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,820 --> 00:01:10,500
Ah, meu Deus...
2
00:01:15,420 --> 00:01:17,380
O que aconteceu?
3
00:01:17,980 --> 00:01:20,620
Estamos casados h? muito tempo.
4
00:01:24,940 --> 00:01:27,380
Foi o que compramos?
5
00:01:29,220 --> 00:01:32,580
Acho que n?o. Porque trouxemos
conosco para Nova York.
6
00:01:32,620 --> 00:01:34,700
Parece a mesma coisa.
7
00:01:36,900 --> 00:01:38,780
Qual era...
8
00:01:41,100 --> 00:01:44,500
Qual era aquele filme velho?
9
00:01:46,180 --> 00:01:49,660
Voc? sabe... aquele "Feiti?o do Rio".
10
00:01:52,140 --> 00:01:54,740
Tem que ser isso,
t
- Before The Devil Knows You Re Dead ( Spanish - Español Subtitulos )
1 skra(r), added on: 2008-04-10
Mikilvægi
2 x
3 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
1
00:01:19,426 --> 00:01:20,678
¡Oh Dios!
2
00:01:26,479 --> 00:01:27,777
¿Qué carajo pasó?
3
00:01:29,128 --> 00:01:30,321
Somos un matrimonio viejo.
4
00:01:36,398 --> 00:01:37,560
¿Crees qué fue la marihuana?
5
00:01:40,911 --> 00:01:45,661
Creo que no porque la traemos
desde Nueva York, es la misma.
6
00:01:48,870 --> 00:01:50,040
¿Cual fue la...?
7
00:01:53,059 --> 00:01:56,417
¿Cuál fue la pelÃcula viaja aquella?
8
00:01:58,944 --> 00:02:01,523
Tú sabes, "Ãchale la culpa a Rio".
9
00:02:04,947 --> 00:02:06,370
Tiene que haber sido eso
10
00:02:12,389 --> 00:02:13,744
Quiero que sientas mi corazón.
11
00:02:18,156 --> 00:0
- Before.the.Devil.Knows.Youre.Dead.LIMITED.DVDSCR.Xvi D-SAPHiRE.srt
1 skra(r), added on: 2008-01-26
Mikilvægi
3 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,155 --> 00:01:20,934
Ah, meu Deus...
2
00:01:26,033 --> 00:01:28,098
O que aconteceu?
3
00:01:28,711 --> 00:01:31,478
Estamos casados h? muito tempo.
4
00:01:35,952 --> 00:01:38,504
Foi o que compramos?
5
00:01:40,423 --> 00:01:43,939
Acho que n?o. Porque trouxemos
conosco para Nova York.
6
00:01:43,974 --> 00:01:46,155
Parece a mesma coisa.
7
00:01:48,440 --> 00:01:50,388
Qual era...
8
00:01:52,824 --> 00:01:56,383
Qual era aquele filme velho?
9
00:01:58,119 --> 00:02:01,758
Voc? sabe... aquele "Feiti?o do Rio".
10
00:02:04,327 --> 00:02:07,057
Tem que ser isso,
t
- Before.the.Devil.Knows.Youre.Dead.LIMITED.REPACK.REA DNFO.DVDRip.XviD-Larceny.slo.srt
1 skra(r), added on: 2010-12-01
Mikilvægi
2 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,672 --> 00:01:14,090
O bog.
2
00:01:19,209 --> 00:01:21,086
Kaj se je pa zgodilo?
3
00:01:21,785 --> 00:01:24,099
Saj sva star poroèen par.
4
00:01:29,051 --> 00:01:30,615
Je kriva trava?
5
00:01:33,615 --> 00:01:36,772
Ne bi rekla, saj sva
jo prinesla s sabo iz New Yorka.
6
00:01:37,283 --> 00:01:38,241
Ista je.
7
00:01:41,628 --> 00:01:42,866
Kateri že ...
8
00:01:46,242 --> 00:01:48,504
Kateri je bil tisti film?
9
00:01:51,251 --> 00:01:53,919
Veš, ki se dogaja v Riu?
10
00:01:57,377 --> 00:01:59,606
On je kriv, gotovo.
11
00:02:04,869 --> 00:02:06,465
Po
- Before.The.Devil.Knows.You.Are.Dead.2007.LiMiTED.R5.DV DRIP.XVID-iGNiTE CD1.srt
- Before.The.Devil.Knows.You.Are.Dead.2007.LiMiTED.R5.DV DRIP.XVID-iGNiTE CD2.srt
- before.the.devil.knows.you.re.(3411277). nfo
2 skra(r), added on: 2009-02-13
Mikilvægi
1 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
1
00:00:05,499 --> 00:00:25,499
ÃÃÃãà ÃÃÃà ÃÃÃÃ
peterfayek2002@hotmail.com
peterfayek2002@yahoo.com
2
00:01:02,980 --> 00:01:09,131
ÃÃÃÃá
m35m@hotmail.com
3
00:01:08,980 --> 00:01:10,131
!Ãà ÃáåÃ
4
00:01:15,407 --> 00:01:16,655
ãÃÃà ÃÃÿ
5
00:01:17,712 --> 00:01:19,343
.äÃä 2 ãÃÃæÃÃä ãÃäÃä
6
00:01:24,721 --> 00:01:25,864
åá ÃÃÃà ÃáãÃÃÃÃÿ
7
00:01:29,127 --> 00:01:32,007
..."áà ÃÃÃÃá áÃääà ÃÃÃÃäÃÃ¥ ãÃäà ãä "ä̾̾ÃÃ
8
00:01:32,008 --> 00:01:33,642
.Ãäå ÃÃà ÃáÃÃÃ
9
00:01:42,274 --> 00:01:44,673
...ãÃÃà ÃÃä Ã¥Ãà ÃáÃÃáã ÃáÃÃÃã
- Before The Devil Knows You Re Dead ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 skra(r), added on: 2008-04-10
Mikilvægi
1 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
1
00:01:12,200 --> 00:01:15,200
Herregud.
2
00:01:19,401 --> 00:01:24,902
Hva er det som skjer?
Vi er bare et gammelt gift par.
3
00:01:29,103 --> 00:01:31,603
Var det hasjen?
4
00:01:33,704 --> 00:01:39,505
Det tror jeg ikke, vi tok det med
oss fra New York. Det er det samme.
5
00:01:41,983 --> 00:01:47,044
Var det som i...
Hva heter den nå?
6
00:01:47,406 --> 00:01:49,906
Den gamle filmen...
7
00:01:51,207 --> 00:01:54,907
Du vet, 'Skyll det på Rio'.
8
00:01:57,208 --> 00:01:59,908
Det må det ha vært.
9
00:02:04,709 --> 00:02:07,769
Jeg kan ikke kjenne hjerteslagene.
10
00:02:11,010 --> 00:02:14,580
Klare du deg fram til middag?
11
- Before.The.Devil.Knows.Youre.Dead.LIMITED.720p.BluRa y.x264-REFiNED.srt
1 skra(r), added on: 2008-05-05
Mikilvægi
1 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,530 --> 00:01:09,530
?????????-Transcreation by amela
2
00:01:11,531 --> 00:01:13,282
??? ???.
3
00:01:18,411 --> 00:01:20,498
?? ??? ?????? ?????;
4
00:01:21,040 --> 00:01:23,708
??????? ??????????? ??? ??? ???? ?????.
5
00:01:28,295 --> 00:01:30,798
?? ????? ????;
6
00:01:32,800 --> 00:01:36,219
?? ?????? ????? ?? ??????
???? ??? ??? ?? ?.?????.
7
00:01:36,219 --> 00:01:38,430
????? ??????? ?? ????.
8
00:01:40,808 --> 00:01:42,725
?? ???? ????...
9
00:01:45,228 --> 00:01:48,647
?? ???? ???? ?? ??????;
10
00:01:50,398 --> 00:01:53,986
??????... ???? ?? ???????
???
- Before.the.Devil.Knows.Youre.Dead.LIMITED.R5.XViD-TR G.srt
2 skra(r), added on: 2008-02-03
Mikilvægi
1 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,2,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:05.64,0:00:08.52,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Anche ora posso sentirlo
Dialogue: Marked=0,0:00:08.52,0:00:10.44,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sepolto dentro me da qualche parte.
Dialogue:
- Before.the.Devil.Knows.Youre.Dead.LIMITED.R5.XViD.RE PACK-TRG.srt
1 skra(r), added on: 2008-01-25
Mikilvægi
1 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,820 --> 00:01:10,500
Ah, meu Deus...
2
00:01:15,420 --> 00:01:17,380
O que aconteceu?
3
00:01:17,980 --> 00:01:20,620
Estamos casados h? muito tempo.
4
00:01:24,940 --> 00:01:27,380
Foi o que compramos?
5
00:01:29,220 --> 00:01:32,580
Acho que n?o. Porque trouxemos
conosco para Nova York.
6
00:01:32,620 --> 00:01:34,700
Parece a mesma coisa.
7
00:01:36,900 --> 00:01:38,780
Qual era...
8
00:01:41,100 --> 00:01:44,500
Qual era aquele filme velho?
9
00:01:46,180 --> 00:01:49,660
Voc? sabe... aquele "Feiti?o do Rio".
10
00:01:52,140 --> 00:01:54,740
Tem que ser isso,
t
- Before.the.Devil.Knows.Youre.Dead.LIMITED.R5.XViD.RE PACK-TRG.srt
1 skra(r), added on: 2008-02-03
Mikilvægi
1 x
1 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,142 --> 00:01:17,058
Ne oldu b?yle?
2
00:01:18,444 --> 00:01:19,938
Evliyiz biz.
3
00:01:25,387 --> 00:01:26,685
Meyveden mi acaba?
4
00:01:29,761 --> 00:01:32,172
Sanm?yorum ??nk? New York'da da yemi?tik.
5
00:01:32,791 --> 00:01:34,439
Ayn?s?yd?.
6
00:01:37,587 --> 00:01:39,878
?u ?ey neydi
7
00:01:41,653 --> 00:01:42,035
inleme efekti?
8
00:01:47,906 --> 00:01:50,928
Biraz yapmac?k gibiydi sanki.
9
00:01:52,357 --> 00:01:55,149
Evet biraz ?yleydi sanki.
10
00:01:59,991 --> 00:02:01,671
Kalbimi hisset.
11
00:02:06,052 --> 00:02:07,776
Ak?am yeme?ine kadar
bil
- Before.the.Devil.Knows.You're.Dead[2007]DvDrip[Eng]-Z eus_Dias.srt
- before.the.devil.knows.you.re.(3417442). nfo
1 skra(r), added on: 2009-06-21
Mikilvægi
1 x
1 x
Alit:
Athugid : stafir sem eru ekki venjulegir Latin stafir (Eins og Griska, kinverska, hebreska osfv) gætu litid oskiljanlega ut a vefsidunni en textarnir ættu ad vera gildir og nothæfir eftir nidurhal.
1
00:00:27,210 --> 00:00:33,780
Ãðüôéôëïé-Transcreation by amela
2
00:00:47,210 --> 00:00:55,780
Ãõã÷ñïÃéóìïò: Zeus_Dias
Macedonia - Greek
3
00:01:13,013 --> 00:01:14,792
Ãåà ìïõ.
4
00:01:19,891 --> 00:01:21,956
Ãé óôï äéÃïëï ÃãéÃÃ¥?
5
00:01:22,569 --> 00:01:25,336
ÃÃìáóôå ðáÃôñåìÃÃïé åäþ
êáé ðüóï êáéñü.
6
00:01:29,810 --> 00:01:32,362
Ãï ÷üñôï ÃôáÃ?
7
00:01:34,281 --> 00:01:37,797
ÃÃ¥ ÃïìÃæù ãéáôà ôï öÃñáìå ìáæà ìáò
áðü ôç Ã.Ãüñêç.
8
00:01:37,832 --> 00:01:40,013
ÃÃÃáé áêñéâþò ôï Ãäéï.
9
00:01:42,298 --> 00:
Þad eru fleiri textar til fyrir Before The Devil Knows You're Dead
Ytid her til ad skoda þa