Tekstityksien haun tulokset Arrancame La Vida Zip :
- arrancame.la.vida.sub.ita.subsfactor y.srt
1 tiedosto(t), added on: 2011-04-15
Asiaankuuluvuus
1 x
2 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,353 --> 00:00:13,071
Subsfactory
2
00:00:14,719 --> 00:00:17,165
con la traduzione e il synch di
3
00:00:19,137 --> 00:00:21,610
Alle83, Allison, miahu,
4
00:00:23,446 --> 00:00:26,622
Scarola, PepisMola.
5
00:00:28,243 --> 00:00:31,323
Revisione di Jenny.
6
00:00:33,102 --> 00:00:35,302
Presenta
7
00:00:52,440 --> 00:00:56,235
Puebla, Messico. 1932.
8
00:01:03,375 --> 00:01:06,710
<i>Quell'anno, accaddero
molte cose nel Paese.</i>
9
00:01:06,957 --> 00:01:11,153
<i>Tra le tante, conobbi Andres
in un bar dei Portales.</i>
10
00:01:11,216 --> 00:01:15,866
<i>E dove
- Arrancame.la.Vida.2008.DVDRIP.Xvid-M p3.Port.srt
1 tiedosto(t), added on: 2010-03-10
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,503 --> 00:00:47,503
PUEBLA, MÃXICO, 1932.
2
00:00:55,063 --> 00:00:59,063
<i>Nesse ano não aconteceram
muitas coisas no pais</i>
3
00:00:59,100 --> 00:01:02,366
<i>Entre outras..., conheci Andrés
sem nunca saber dos portais</i>
4
00:01:03,467 --> 00:01:06,967
<i>Em que outro local poderia ser,
em Puebla tudo acontece nos portais</i>
5
00:01:08,135 --> 00:01:10,135
<i>Desde os noivados até os homicÃdios.</i>
6
00:01:11,612 --> 00:01:13,612
<i>Como se não tivesse outro local.</i>
7
00:01:17,715 --> 00:01:21,715
-E verdade que são uns estúpidos?
-Quem?
8
00:01:22,116
- Arrancame-La-Vida-Latino-Mex.txt
1 tiedosto(t), added on: 2010-09-27
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,503 --> 00:00:47,503
PUEBLA, MÃXICO, 1932.
2
00:00:55,063 --> 00:00:59,063
<i>In anul acela s-au intamplat
multe aici la noi </i>
3
00:00:59,100 --> 00:01:02,366
<i>Printre altele..., l-am cunoscut
Andrés intr-o cafenea din galeria
cu arcade din piata</i>
4
00:01:03,467 --> 00:01:06,967
<i>N-avea cum sa fie in alta parte,
in Puebla totul se petrecea sub
arcadele acelea</i>
5
00:01:08,135 --> 00:01:10,135
<i>De la logodne pana la crime.</i>
6
00:01:11,612 --> 00:01:13,612
<i>De parca n-ar mai fi existat alt
loc.</i>
7
00:01:17,715 --> 00:01:21,715
-Nu-i asa ca sunt niste prosti?
-Cine?
8
00:01:22,116 -
- Arrancame.La.Vida.Latino.Mex.txt
1 tiedosto(t), added on: 2010-04-09
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,503 --> 00:00:47,503
PUEBLA, MÃXICO, 1932.
2
00:00:55,063 --> 00:00:59,063
<i>In anul acela s-au intamplat
multe aici la noi </i>
3
00:00:59,100 --> 00:01:02,366
<i>Printre altele..., l-am cunoscut
Andrés intr-o cafenea din galeria
cu arcade din piata</i>
4
00:01:03,467 --> 00:01:06,967
<i>N-avea cum sa fie in alta parte,
in Puebla totul se petrecea sub
arcadele acelea</i>
5
00:01:08,135 --> 00:01:10,135
<i>De la logodne pana la crime.</i>
6
00:01:11,612 --> 00:01:13,612
<i>De parca n-ar mai fi existat alt
loc.</i>
7
00:01:17,715 --> 00:01:21,715
-Nu-i asa ca sunt niste prosti?
-Cine?
8
00:01:22,116 -
- Arrancame.La.Vida.Latino.Mex.txt
1 tiedosto(t), added on: 2010-05-25
Asiaankuuluvuus
1 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,503 --> 00:00:47,503
PUEBLA, MÃXICO, 1932.
2
00:00:55,063 --> 00:00:59,063
<i>In anul acela s-au intamplat
multe aici la noi </i>
3
00:00:59,100 --> 00:01:02,366
<i>Printre altele..., l-am cunoscut
Andrés intr-o cafenea din galeria
cu arcade din piata</i>
4
00:01:03,467 --> 00:01:06,967
<i>N-avea cum sa fie in alta parte,
in Puebla totul se petrecea sub
arcadele acelea</i>
5
00:01:08,135 --> 00:01:10,135
<i>De la logodne pana la crime.</i>
6
00:01:11,612 --> 00:01:13,612
<i>De parca n-ar mai fi existat alt
loc.</i>
7
00:01:17,715 --> 00:01:21,715
-Nu-i asa ca sunt niste prosti?
-Cine?
8
00:01:22,116 -
- Arrancame.La.Vida.Latino.Mex.srt
1 tiedosto(t), added on: 2010-08-13
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,503 --> 00:00:47,503
PUEBLA, MÃXICO, 1932.
2
00:00:55,063 --> 00:00:59,063
<i>Ãn anul acela s-au întâmplat
multe aici la noi</i>
3
00:00:59,100 --> 00:01:02,366
<i>Printre altele..., l-am cunoscut
Andrés într-o cafenea din galeria
cu arcade din piaþa</i>
4
00:01:03,467 --> 00:01:06,967
<i>N-avea cum sã fie în altã parte,
în Puebla totul se petrecea sub
arcadele acelea</i>
5
00:01:08,135 --> 00:01:10,135
<i>De la logodne pânã la crime.</i>
6
00:01:11,612 --> 00:01:13,612
<i>De parcã n-ar mai fi existat alt
loc.</i>
7
00:01:17,715 --> 00:01:21,715
-Nu-i aºa cã s
- Arrancame.La.Vida.Latino.Mex.txt
1 tiedosto(t), added on: 2010-04-09
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,503 --> 00:00:47,503
PUEBLA, MÃXICO, 1932.
2
00:00:55,063 --> 00:00:59,063
<i>In anul acela s-au intamplat
multe aici la noi </i>
3
00:00:59,100 --> 00:01:02,366
<i>Printre altele..., l-am cunoscut
Andrés intr-o cafenea din galeria
cu arcade din piata</i>
4
00:01:03,467 --> 00:01:06,967
<i>N-avea cum sa fie in alta parte,
in Puebla totul se petrecea sub
arcadele acelea</i>
5
00:01:08,135 --> 00:01:10,135
<i>De la logodne pana la crime.</i>
6
00:01:11,612 --> 00:01:13,612
<i>De parca n-ar mai fi existat alt
loc.</i>
7
00:01:17,715 --> 00:01:21,715
-Nu-i asa ca sunt niste prosti?
-Cine?
8
00:01:22,116 -
- Arrancame.La.Vida.Latino.Mex.txt
1 tiedosto(t), added on: 2010-12-14
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,503 --> 00:00:47,503
PUEBLA, MÃXICO, 1932.
2
00:00:55,063 --> 00:00:59,063
<i>In anul acela s-au intamplat
multe aici la noi </i>
3
00:00:59,100 --> 00:01:02,366
<i>Printre altele..., l-am cunoscut
Andrés intr-o cafenea din galeria
cu arcade din piata</i>
4
00:01:03,467 --> 00:01:06,967
<i>N-avea cum sa fie in alta parte,
in Puebla totul se petrecea sub
arcadele acelea</i>
5
00:01:08,135 --> 00:01:10,135
<i>De la logodne pana la crime.</i>
6
00:01:11,612 --> 00:01:13,612
<i>De parca n-ar mai fi existat alt
loc.</i>
7
00:01:17,715 --> 00:01:21,715
-Nu-i asa ca sunt niste prosti?
-Cine?
8
00:01:22,116 -
- Arrancame.La.Vida.Latino.Mex578330.srt
1 tiedosto(t), added on: 2010-12-14
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,503 --> 00:00:47,503
PUEBLA, MÃXICO, 1932.
2
00:00:55,063 --> 00:00:59,063
<i>Ãn anul acela s-au întâmplat
multe aici la noi</i>
3
00:00:59,100 --> 00:01:02,366
<i>Printre altele..., l-am cunoscut
Andrés într-o cafenea din galeria
cu arcade din piaþa</i>
4
00:01:03,467 --> 00:01:06,967
<i>N-avea cum sã fie în altã parte,
în Puebla totul se petrecea sub
arcadele acelea</i>
5
00:01:08,135 --> 00:01:10,135
<i>De la logodne pânã la crime.</i>
6
00:01:11,612 --> 00:01:13,612
<i>De parcã n-ar mai fi existat alt
loc.</i>
7
00:01:17,715 --> 00:01:21,715
-Nu-i aºa cã s
- Arrancame.La.Vida.Latino.Mex710912.srt
1 tiedosto(t), added on: 2010-12-14
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,503 --> 00:00:47,503
PUEBLA, MÃXICO, 1932.
2
00:00:55,063 --> 00:00:59,063
<i>In anul acela s-au intamplat
multe aici la noi </i>
3
00:00:59,100 --> 00:01:02,366
<i>Printre altele..., l-am cunoscut
Andrés intr-o cafenea din galeria
cu arcade din piata</i>
4
00:01:03,467 --> 00:01:06,967
<i>N-avea cum sa fie in alta parte,
in Puebla totul se petrecea sub
arcadele acelea</i>
5
00:01:08,135 --> 00:01:10,135
<i>De la logodne pana la crime.</i>
6
00:01:11,612 --> 00:01:13,612
<i>De parca n-ar mai fi existat alt
loc.</i>
7
00:01:17,715 --> 00:01:21,715
-Nu-i asa ca sunt niste prosti?
-Cine?
8
00:01:22,116 -
- Arrancame.La.Vida.LatinoHR.srt
1 tiedosto(t), added on: 2011-01-14
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,503 --> 00:00:47,503
PUEBLA, MÃâ°XICO, 1932.
2
00:00:55,063 --> 00:00:59,063
<i>Ove godine toliko se toga dogodilo
u zemlji</i>
3
00:00:59,100 --> 00:01:02,366
<i>izmeÃâu ostalog, upoznala sam Andresa
koji je uvijek bio kod stupova</i>
4
00:01:03,467 --> 00:01:06,967
<i>U Puebli se sve dogaÃâalo
u blizini gradskih stupova</i>
5
00:01:08,135 --> 00:01:10,135
<i>Od ljubavi do ubojstava.</i>
6
00:01:11,612 --> 00:01:13,612
<i>Kao da nema drugog mjesta.</i>
7
00:01:17,715 --> 00:01:21,715
-Sve je puno glupana?
-Tko ste Vi?
8
00:01:22,116 --> 00:01:25,116
Trebali ste
- Arrancame.la.Vida.2008.DVDRIP.Xvid-M p3.Port.srt
1 tiedosto(t), added on: 2011-01-14
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,503 --> 00:00:47,503
PUEBLA, MÃXICO, 1932.
2
00:00:55,063 --> 00:00:59,063
<i>Nesse ano não aconteceram
muitas coisas no pais</i>
3
00:00:59,100 --> 00:01:02,366
<i>Entre outras..., conheci Andrés
sem nunca saber dos portais</i>
4
00:01:03,467 --> 00:01:06,967
<i>Em que outro local poderia ser,
em Puebla tudo acontece nos portais</i>
5
00:01:08,135 --> 00:01:10,135
<i>Desde os noivados até os homicÃdios.</i>
6
00:01:11,612 --> 00:01:13,612
<i>Como se não tivesse outro local.</i>
7
00:01:17,715 --> 00:01:21,715
-E verdade que são uns estúpidos?
-Quem?
8
00:01:22,116
- Arrancame.La.Vida.Latino.Mex.txt
1 tiedosto(t), added on: 2011-01-14
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,503 --> 00:00:47,503
PUEBLA, MÃXICO, 1932.
2
00:00:55,063 --> 00:00:59,063
<i>In anul acela s-au intamplat
multe aici la noi </i>
3
00:00:59,100 --> 00:01:02,366
<i>Printre altele..., l-am cunoscut
Andrés intr-o cafenea din galeria
cu arcade din piata</i>
4
00:01:03,467 --> 00:01:06,967
<i>N-avea cum sa fie in alta parte,
in Puebla totul se petrecea sub
arcadele acelea</i>
5
00:01:08,135 --> 00:01:10,135
<i>De la logodne pana la crime.</i>
6
00:01:11,612 --> 00:01:13,612
<i>De parca n-ar mai fi existat alt
loc.</i>
7
00:01:17,715 --> 00:01:21,715
-Nu-i asa ca sunt niste prosti?
-Cine?
8
00:01:22,116 -
- Arrancame.La.Vida.Latino.Mex.srt
- arrancame.la.vida.(3427112).nfo
1 tiedosto(t), added on: 2010-01-11
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
1
00:00:44,503 --> 00:00:47,503
PUEBLA, MÃXICO, 1932.
2
00:00:55,063 --> 00:00:59,063
<i>Nesse ano não aconteceram
muitas coisas no pais</i>
3
00:00:59,100 --> 00:01:02,366
<i>Entre outras..., conheci Andrés
sem nunca saber dos portais</i>
4
00:01:03,467 --> 00:01:06,967
<i>Em que outro local poderia ser,
em Puebla tudo acontece nos portais</i>
5
00:01:08,135 --> 00:01:10,135
<i>Desde os noivados até os homicÃdios.</i>
6
00:01:11,612 --> 00:01:13,612
<i>Como se não tivesse outro local.</i>
7
00:01:17,715 --> 00:01:21,715
-E verdade que são uns estúpidos?
-Quem?
8
00:01:22,116 --> 00:01:25,116
Você devia falar que sim,
está na cara que está
- Arrancame.La.Vida.Latino.Mex.srt
- arrancame.la.vida.(3427112).nfo
1 tiedosto(t), added on: 2010-01-11
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,503 --> 00:00:47,503
PUEBLA, MÃXICO, 1932.
2
00:00:55,063 --> 00:00:59,063
<i>Nesse ano não aconteceram
muitas coisas no pais</i>
3
00:00:59,100 --> 00:01:02,366
<i>Entre outras..., conheci Andrés
sem nunca saber dos portais</i>
4
00:01:03,467 --> 00:01:06,967
<i>Em que outro local poderia ser,
em Puebla tudo acontece nos portais</i>
5
00:01:08,135 --> 00:01:10,135
<i>Desde os noivados até os homicÃdios.</i>
6
00:01:11,612 --> 00:01:13,612
<i>Como se não tivesse outro local.</i>
7
00:01:17,715 --> 00:01:21,715
-E verdade que são uns estúpidos?
-Quem?
8
00:01:22,116