Tekstityksien haun tulokset Awake :
- Awake ( Subtitrari Romana - Romanian ) www.mysubtitles.com.txt
1 tiedosto(t), added on: 2008-01-17
Asiaankuuluvuus
3 x
38 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,963 --> 00:00:03,572
<i>Ãn fiecare an, peste 21 de milioane de
oameni beneficiazã de anestezie generalã.
2
00:00:03,614 --> 00:00:06,189
<i>Marea majoritate cad într-un somn
plãcut.
3
00:00:06,233 --> 00:00:09,345
<i>Nu-ºi amintesc nimic.
4
00:00:13,448 --> 00:00:15,954
<i>30.000 din aceºti pacienþi
nu sunt aºa de norocoºi.
5
00:00:16,502 --> 00:00:19,488
<i>Nu sunt capabili sã doarmã.
6
00:00:19,926 --> 00:00:24,320
<i>Au parte de un fenomen denumit
"conºtientizare sub anestezie".
7
00:00:26,705 --> 00:00:29,691
<i>Aceste victime sunt complet paralizate.
8
- Awake ( Serbian Subtitle ) www.mysubtitles.com.txt
1 tiedosto(t), added on: 2008-01-17
Asiaankuuluvuus
2 x
18 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,640
SVAKE GODINE PREKO 21 MILION
LJUDI PRIMI TOTALNU ANESTEZIJU
2
00:00:04,040 --> 00:00:06,400
VECINA ZASPI MIRNO
3
00:00:06,960 --> 00:00:10,400
NE SECA SE NICEGA
4
00:00:14,600 --> 00:00:16,840
30 HILJADA OVIH PACIJENATA
NIJE TAKO SRECNO
5
00:00:17,240 --> 00:00:19,640
NE MOGU DA ZASPE
6
00:00:20,200 --> 00:00:24,640
ZAROBLJENI U FENOMENU POZNATOM
KAO ANESTEZIOLOÅ KA SVESNOST
7
00:00:26,880 --> 00:00:32,680
OVE ŽRTVE SU POTPUNO PARALIZOVANE
NE MOGU DA ZOVU UPOMOC
8
00:00:33,560 --> 00:00:35,800
ONE SU BUDNE
9
00:01:22,400 --> 00:01:27,120
Ljud
- Awake.TELESYNC.Xvid-ThI NKFILM.srt
1 tiedosto(t), added on: 2008-01-26
Asiaankuuluvuus
12 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,963 --> 00:00:03,572
<i>?n fiecare an, peste 21 de milioane de
oameni beneficiaz? de anestezie general?.
2
00:00:03,614 --> 00:00:06,189
<i>Marea majoritate cad ?ntr-un somn
pl?cut.
3
00:00:06,233 --> 00:00:09,345
<i>Nu-?i amintesc nimic.
4
00:00:13,448 --> 00:00:15,954
<i>30.000 din ace?ti pacien?i
nu sunt a?a de noroco?i.
5
00:00:16,502 --> 00:00:19,488
<i>Nu sunt capabili s? doarm?.
6
00:00:19,926 --> 00:00:24,320
<i>Au parte de un fenomen denumit
"con?tientizare sub anestezie".
7
00:00:26,705 --> 00:00:29,691
<i>Aceste victime sunt complet paralizate.
8
00:00:30,128 -->
1 tiedosto(t), added on: 2007-11-25
Asiaankuuluvuus
4 x
9 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,873 --> 00:00:08,959
[Dog Barking]
2
00:00:12,462 --> 00:00:14,464
[Man] Are you ready?
3
00:00:14,589 --> 00:00:17,968
- [child] Yeah.
- [Man] You look scared.
4
00:00:18,093 --> 00:00:21,179
- [child] I am.
- [Man] Why are you scared?
5
00:00:21,179 --> 00:00:23,974
The football might hit me
in the face.
6
00:00:23,974 --> 00:00:26,893
We don't have to play catch.
We could play somethin'else.
7
00:00:26,977 --> 00:00:29,771
I want to play this, Grandpa.
8
00:00:29,896 --> 00:00:32,482
I'm gonna throw it real light.
9
00:00:32,566 --> 00:00:36,194
- Okay.
- Keep you
- Awake.DVDRip.XviD-DiAMO ND.srt
1 tiedosto(t), added on: 2008-03-08
Asiaankuuluvuus
7 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
<b>Legendas PT por
Equipa LegendasDivx</b>
2
00:00:28,401 --> 00:00:31,501
Todos os anos, mais de 21 milh?es
de pessoas recebem anestesia geral.
3
00:00:31,602 --> 00:00:34,102
A maior parte delas, adormece pacificamente.
4
00:00:34,203 --> 00:00:37,003
N?o se lembra de nada.
5
00:00:41,004 --> 00:00:43,804
30000 desses pacientes
n?o t?m tanta sorte.
6
00:00:44,005 --> 00:00:46,005
S?o incapazes de adormecer.
7
00:00:47,006 --> 00:00:50,506
Presos num fen?meno conhecido
como "Anestesia Consciente".
8
00:00:54,507 --> 00:00:56,507
Estas v?timas est?o
c
- awake.(3418183).nfo
- Awake.srt
1 tiedosto(t), added on: 2009-07-06
Asiaankuuluvuus
7 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,000 --> 00:01:52,469
<i>People die.</i>
2
00:01:52,469 --> 00:01:56,269
<i>You may think you can
control when or where</i>
3
00:01:56,340 --> 00:02:01,437
<i>or how it happens, but you can't.</i>
4
00:02:01,478 --> 00:02:05,642
<i>When your number is up,
your number is up,</i>
5
00:02:05,716 --> 00:02:08,913
<i>and there's nothing
anyone can do about it.</i>
6
00:02:08,986 --> 00:02:09,918
<i>Charge.</i>
7
00:02:12,956 --> 00:02:14,981
It's over, Jack.
8
00:02:16,827 --> 00:02:19,955
<i>I've lost patients before,</i>
9
00:02:20,030 --> 00:02:24,023
<i>seen them die on
- tlf-awake.x264.cd1.srt
- tlf-awake.x264.cd2.srt
4 tiedosto(t), added on: 2008-03-28
Asiaankuuluvuus
6 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,116 --> 00:00:05,175
I didn't know you did that,
2
00:00:05,252 --> 00:00:08,619
that you carried his meds around.
3
00:00:13,526 --> 00:00:15,824
I tried not to like him.
4
00:00:15,895 --> 00:00:19,524
I honestly did.
5
00:00:19,599 --> 00:00:22,466
Lilith, I know
how much he means to you.
6
00:00:22,535 --> 00:00:25,663
What do you want from me, Sam?
7
00:00:25,739 --> 00:00:30,142
I want you to tell him
that he's as good as his father.
8
00:00:30,210 --> 00:00:34,840
I want you to tell him
that it's okay to love me,
9
00:00:34,914 --> 00:00:37,974
and I want you to
- Awake ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 tiedosto(t), added on: 2008-04-10
Asiaankuuluvuus
2 x
6 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,963 --> 00:00:03,572
<i>Ãn fiecare an, peste 21 de milioane de
oameni beneficiazã de anestezie generalã.
2
00:00:03,614 --> 00:00:06,189
<i>Marea majoritate cad într-un somn
plãcut.
3
00:00:06,233 --> 00:00:09,345
<i>Nu-ºi amintesc nimic.
4
00:00:13,448 --> 00:00:15,954
<i>30.000 din aceºti pacienþi
nu sunt aºa de norocoºi.
5
00:00:16,502 --> 00:00:19,488
<i>Nu sunt capabili sã doarmã.
6
00:00:19,926 --> 00:00:24,320
<i>Au parte de un fenomen denumit
"conºtientizare sub anestezie".
7
00:00:26,705 --> 00:00:29,691
<i>Aceste victime sunt complet paralizate.
8
1 tiedosto(t), added on: 2008-06-07
Asiaankuuluvuus
5 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{666}{742}KA?DEGO ROKU PONAD 21 MILION?W LUDZI|OTRZYMUJE ZNIECZULENIE OG?LNE.
{744}{818}WI?KSZO?? Z NICH ZASYPIA SPOKOJNIE.
{820}{934}NICZEGO NIE PAMI?TAJ?.
{976}{1048}OKO?O 30 TYSI?CY PACJENT?W|NIE MA TYLE SZCZ?CIA.
{1050}{1122}NIE S? ONI W STANIE ZASN??.
{1124}{1258}UWI?ZIENI PRZEZ ZJAWISKO|ZNANE JAKO ?WIADOMA NARKOZA.
{1296}{1370}OFIARY TEGO FENOMENU|S? CA?KOWICIE SPARALI?OWANE.
{1372}{1448}NIE MOG? WO?A? O POMOC.
{1450}{1560}S? ?WIADOME.
{2631}{2689}/Ludzie umieraj?.
{2691}{2782}/Mo?esz uwa?a?, ?e jeste? w stanie|/kontrolowa?
- Awake ( Serbian Subtitle )
1 tiedosto(t), added on: 2008-04-10
Asiaankuuluvuus
4 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,640
SVAKE GODINE PREKO 21 MILION
LJUDI PRIMI TOTALNU ANESTEZIJU
2
00:00:04,040 --> 00:00:06,400
VECINA ZASPI MIRNO
3
00:00:06,960 --> 00:00:10,400
NE SECA SE NICEGA
4
00:00:14,600 --> 00:00:16,840
30 HILJADA OVIH PACIJENATA
NIJE TAKO SRECNO
5
00:00:17,240 --> 00:00:19,640
NE MOGU DA ZASPE
6
00:00:20,200 --> 00:00:24,640
ZAROBLJENI U FENOMENU POZNATOM
KAO ANESTEZIOLOÅ KA SVESNOST
7
00:00:26,880 --> 00:00:32,680
OVE ŽRTVE SU POTPUNO PARALIZOVANE
NE MOGU DA ZOVU UPOMOC
8
00:00:33,560 --> 00:00:35,800
ONE SU BUDNE
9
00:01:22,400 --> 00:01:27,120
Ljud
- 63399-Awake.2007.DvDRip.AC3-5 -1-FxM.srt
1 tiedosto(t), added on: 2010-09-19
Asiaankuuluvuus
3 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,995 --> 00:00:31,475
SVAKE GODINE PREKO 21 MILION
LJUDI PRIMI TOTALNU ANESTEZIJU.
2
00:00:31,875 --> 00:00:34,235
VEÃINA ZASPI MIRNO.
3
00:00:34,795 --> 00:00:38,235
NE SEÃA SE NIÃEGA.
4
00:00:42,435 --> 00:00:44,675
30 HILJADA OVIH PACIJENATA
NIJE TAKO SREÃNO.
5
00:00:45,075 --> 00:00:47,475
NE MOGU DA ZASPE.
6
00:00:48,035 --> 00:00:52,475
ZAROBLJENI U FENOMENU POZNATOM
KAO ANESTEZIOLOÅ KA SVESNOST.
7
00:00:54,715 --> 00:01:00,515
OVE ŽRTVE SU POTPUNO PARALIZOVANE.
NE MOGU DA ZOVU UPOMOÃ.
8
00:01:01,395 --> 00:01:03,635
ONE SU BUDNE.
9
00:01:50,235 --> 00:01:54
- Awake.2007.DvDRip.AC3 5 1-FxM.srt
1 tiedosto(t), added on: 2008-06-14
Asiaankuuluvuus
3 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,750 --> 00:01:52,150
Mensen sterven.
2
00:01:52,219 --> 00:01:56,019
Je zou kunnen denken dat je
kunt regelen wanneer of waar,
3
00:01:56,090 --> 00:02:01,187
of hoe het gebeuren zal,
maar dat kun je niet.
4
00:02:01,228 --> 00:02:05,392
Wanneer het zover is,
dan is het zover,
5
00:02:05,466 --> 00:02:08,663
en er is niets of niemand die er
wat aan kan doen.
6
00:02:08,736 --> 00:02:10,736
Laad.
7
00:02:12,656 --> 00:02:14,681
Het is gedaan, Jack.
8
00:02:16,577 --> 00:02:19,705
Ik heb eerder pati?nten verloren,
9
00:02:19,780 --> 00:02:23,773
zag ze sterven op m'n ta
1 tiedosto(t), added on: 2009-06-21
Asiaankuuluvuus
2 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:20,000
<i>SiNCRONiZACiON POR
~|~ N3krA ~|~
SEPTiCEMiA TEAM - GMTeam</i>
2
00:00:28,879 --> 00:00:31,675
ÃÃèå ÷ñüÃï ðÃÃù áðü 21.000.000 ÃÃèñùðïé
õðïâÃëëïÃôáé óå ãåÃéêà áÃáéóèçóÃá.
3
00:00:31,943 --> 00:00:37,398
à ìåãÃëç ðëåéïøçöÃá êïéìÃôáé êáÃïÃéêÃ.
Ãáé äåà èõìÃôáé ôÃðïôá.
4
00:00:41,709 --> 00:00:44,351
30,000 åî' áõôþÃ,
äåà åÃÃáé êáé ôüóï ôõ÷åñïÃ.
5
00:00:44,352 --> 00:00:47,556
Ãåà ìðïñïýà Ãá êïéìçèïýÃ.
6
00:00:4
- Awake.2007.DvDRip.AC3 5 1-FxM.srt
1 tiedosto(t), added on: 2008-03-08
Asiaankuuluvuus
2 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,787 --> 00:00:16,813
Tradu??o: Virtualnet
e lfgfilmaker
2
00:00:16,814 --> 00:00:19,390
Resincronia: euler10
e Manowar-kill
3
00:00:25,092 --> 00:00:27,300
Revis?o geral: lfgfilmaker
4
00:00:28,200 --> 00:00:31,438
Por ano 21 milh?es de pacientes
recebem anestesia geral.
5
00:00:31,439 --> 00:00:34,042
A grande maioria
vai dormir pacificamente.
6
00:00:34,043 --> 00:00:37,740
N?o lembrando de nada.
7
00:00:40,921 --> 00:00:43,959
30 mil desses pacientes
n?o tem tanta sorte.
8
00:00:43,960 --> 00:00:47,365
Eles encontram-se
incapazes de dormir.
9
00:00:47,366 --> 00:0
- Awake.DVDRip.XviD-DiAMO ND.srt
- awake.(3420383).nfo
1 tiedosto(t), added on: 2009-08-21
Asiaankuuluvuus
2 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,180 --> 00:00:31,144
Chaque année, plus de 21 millions
d'anesthésies sont réalisées.
2
00:00:31,289 --> 00:00:33,845
La majorité des personnes dorment
paisiblement.
3
00:00:34,034 --> 00:00:36,605
Elles ne se souviennent de rien.
4
00:00:40,468 --> 00:00:43,716
30000 de ces patients
n'ont pas cette chance.
5
00:00:43,983 --> 00:00:46,801
Ils ne réussissent pas à s'endormir.
6
00:00:47,093 --> 00:00:49,910
Ils sont alors considérés,
comme en anesthésie éveillée.
7
00:00:53,534 --> 00:00:55,526
Elles sont totalement paralysées.
8
00:00:57,008 --> 00:00:59,461
In
- Ugly Betty - 03x10 - Bad Amanda.hdtv.xvid-xor.srt
- awake.(3412350).nfo
1 tiedosto(t), added on: 2009-03-07
Asiaankuuluvuus
2 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
1
00:00:00,283 --> 00:00:01,806
Pravi Prada.
Oohh.
2
00:00:01,806 --> 00:00:04,779
O, Bože.
- 2 $ par, u Kineskoj èevrti.
3
00:00:04,779 --> 00:00:05,817
Možeš da veruješ?
4
00:00:06,026 --> 00:00:08,325
Hilda, ovde piše "Plada."
5
00:00:08,392 --> 00:00:09,546
Å ta?
6
00:00:10,710 --> 00:00:13,573
Eh. Pa, moje mušterije
neæe primetiti razliku.
7
00:00:13,573 --> 00:00:16,858
I, pošto pretvaram svoj
salon u salon/butik,
8
00:00:16,858 --> 00:00:19,111
moram da prodajem nešto.
9
00:00:20,210 --> 00:00:23,301
Znaš, mislila sam da dvoje
ljudi, koji žive zajedno,
10
00:00:23,301 --> 00:00:25,358
treba da proðu jeftinije
nego n
- Awake.DVDRip.XviD-DiAMO ND.tr.srt
1 tiedosto(t), added on: 2008-03-28
Asiaankuuluvuus
3 x
2 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,849 --> 00:00:30,849
Her y?l 21 milyonun ?st?nde
insana genel anestezi uygulan?yor.
2
00:00:30,850 --> 00:00:33,750
B?y?k ?o?unlu?u rahat bir ?ekilde uyuyor.
3
00:00:33,751 --> 00:00:39,051
Hi?bir ?ey hat?rlam?yor.
4
00:00:40,552 --> 00:00:43,752
Bu hastalardan 30 bin tanesi
bu kadar ?ansl? olmuyor.
5
00:00:43,753 --> 00:00:52,554
Kendilerini "anestezik bilin?lilik" olarak
bilinen durum i?inde hapsolmu? olarak buluyor.
6
00:00:54,000 --> 00:00:57,100
Bu kurbanlar tamamen fel? olmu? durumdad?r.
7
00:00:57,101 --> 00:01:00,051
Yard?m isteyemezler.
8
00:01:00,062 --> 00:01:05,0
- Awake.2007.Przebudzenie .txt
- awake.(3414566).nfo
1 tiedosto(t), added on: 2009-04-22
Asiaankuuluvuus
2 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
{200}{550}Awake[2007]DvDRip[Eng]- TXT ver. by Monk
{666}{742}KÂ¥ZDEGO ROKU PONAD 21 MILIONÃW LUDZI|OTRZYMUJE ZNIECZULENIE OGÃLNE.
{744}{818}WIÃKSZOÅÃ Z NICH ZASYPIA SPOKOJNIE.
{820}{934}NICZEGO NIE PAMIÃTAJÂ¥.
{976}{1048}OKO£O 30 TYSIÃCY PACJENTÃW|NIE MA TYLE SZCZÃÅCIA.
{1050}{1122}NIE SÂ¥ ONI W STANIE ZASNÂ¥Ã.
{1124}{1258}UWIÃZIENI PRZEZ ZJAWISKO|ZNANE JAKO ÅWIADOMA NARKOZA.
{1296}{1370}OFIARY TEGO FENOMENU|S¥ CA£KOWICIE SPARALI¯OWANE.
{1372}{1448}NIE MOG¥ WO£Aà O POMOC.
{1450}{1560}SÂ¥ ÅWIADOME.
{2631}{2689}/Ludzie umieraj¹.
{2691}{2782}/Mo¿esz uwa¿aæ, ¿e jesteŠw stanie|/kontrolowaæ kiedy lub gdzie,
{2783}{2906}/albo jak to siê dzieje,|/ale nie moÂ
- Films To Keep You Awake - Spectre - Fin - 25fps - 2006 - (DVDRip.-S-O-S-).sub
1 tiedosto(t), added on: 2007-11-27
Asiaankuuluvuus
2 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{161}{261}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{266}{366}Tekstityksen päiväys: 21.02.2007|Versionumero: 1.1
{371}{471}Suomennos: miika-, LadyGandalf,|locomot, mikko, Villae, jali, _blaah, qwert
{476}{576}Oikoluku: miika-
{2479}{2531}Moira?
{3331}{3384}Tomas!
{3541}{3599}Lähden takaisin Espanjaan.
{3603}{3714}- Onko tapahtunut jotain vakavaa?|- Ei. Kyse on Gretasta.
{3718}{3836}- Sain tämän pari päivää sitten.|- Tarot-korttiko?
{3840}{4007}- Niinkö? - En ole kertonut sinulle|Espanjasta lähtöni syytä.
{4011}{4068}Enkä mitä olen kertonut Gretalle.
{4072}{4202}- Tällä kortilla on jotain tekemistä sen ka
1 tiedosto(t), added on: 2007-12-06
Asiaankuuluvuus
1 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,303 --> 00:00:14,327
¿Estás listo?
2
00:00:14,404 --> 00:00:17,862
- SÃ.
- Pareces asustado.
3
00:00:17,942 --> 00:00:21,001
- Lo estoy.
- ¿Por qué estás asustado?
4
00:00:21,079 --> 00:00:23,809
El balón me puede pegar en
la cara.
5
00:00:23,881 --> 00:00:26,782
No tenemos que jugar a atrapar el balón.
PodrÃamos jugar a otra cosa.
6
00:00:26,850 --> 00:00:29,649
Quiero jugar a esto, abuelo.
7
00:00:29,721 --> 00:00:32,383
Lo voy a arrojar bien despacio.
8
00:00:32,457 --> 00:00:36,051
- Está bien.
- Mantén tus manos abiertas.
9
00:00:36,127 --> 00:00:39,02
Lisää tekstityksiä saatavilla Awake
Paina tästä nähdäksesi