Tekstityksien haun tulokset 6 5 Special, The :
- Desperate.Housewives.S03E20.HR.HDTV.XviD -CRiMSON_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- desperate.housewives.s03e02.720.x264-ctu_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- desperate.housewives.s03e19.720p.hdtv.x2 64-ctu_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- desperate.housewives.s03e03.720.hdtv.ac3 .5.1.x264-ctu_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- desperate.housewives.s03e04.720.hdtv.ac3 .5.1.x264-ctu_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- desperate.housewives.s03e17.720p.hdtv.x2 64-ctu_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- desperate.housewives.s03e15.720p.hdtv.x2 64-ctu_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- desperate.housewives.s03e18.720p.hdtv.x2 64-ctu_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- desperate.housewives.s03e21.720p.hdtv.x2 64-ctu_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- desperate.housewives.s03e22.720p.hdtv.x2 64-ctu_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- desperate.housewives.s03e05.hr.hdtv.ac3.5.1.xvid-ctu_(PT-BR)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- desperate.housewives.s03e08.hr.hdtv.ac3. 5.1.xvid-nbs_(PT-BR)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- desperate.housewives.s03e13.hr.hdtv.xvid -ctu_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- desperate.housewives.s03e10.720p.hdtv.x2 64-ctu_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Desperate.Housewives.S03.Special.Time.To .Come.Clean.PDTV.XviD-TBS_(PT-BR)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Desperate.housewives.s03e01.720.hdtv.ac3 .5.1.x264-ctu_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- desperate.housewives.s03e16.720p.hdtv.x264-ctu_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Desperate.Housewives.S03.Special.the.juiciest.bites.hdtv .xvid-2hd_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- desperate.housewives.s03e20.720p.hdtv.x2 64-ctu_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Desperate.Housewives.S03E11.720p.HDTV.x2 64-CTU_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- desperate.housewives.s03e23.720p.hdtv.x2 64-ctu_(PT-BR)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- desperate.housewives.s03e12.hr.hdtv.xvid -ctu_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 tiedosto(t), added on: 2009-03-09
Asiaankuuluvuus
1 x
1 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:00,299 --> 00:00:02,395
<i>Anteriormente em
Desperate Housewives:</i>
2
00:00:02,419 --> 00:00:04,256
Eu vi um homem
no seu freezer.
3
00:00:04,406 --> 00:00:07,249
<i>A sra. Mccluskey e Parker
dividiram um segredo...</i>
4
00:00:07,356 --> 00:00:08,986
Você jamais deve contar a alguém.
5
00:00:09,117 --> 00:00:11,117
<i>Mas o segredo veio à tona.</i>
6
00:00:11,440 --> 00:00:13,587
Você me apostou num
jogo de pôquer?
7
00:00:13,589 --> 00:00:15,850
<i>Susan foi forçada
a tomar uma decisão.</i>
- Episode 1.srt
- Episode 2.srt
- Episode 3.srt
- Episode 4.srt
- Episode 5.srt
- Episode 6.srt
- Episode 7.srt
- Episode 8.srt
- Special Features.srt
9 tiedosto(t), added on: 2007-11-27
Asiaankuuluvuus
2 x
19 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,927 --> 00:00:39,557
Liverpool££
2
00:03:18,367 --> 00:03:20,597
That's better, Johnny
3
00:03:21,727 --> 00:03:25,515
The Wild One
Released 1954
You know I missed you.
Ever since the club split up I missed you
4
00:03:26,047 --> 00:03:28,686
We all missed you. Do you miss him?
5
00:03:28,927 --> 00:03:30,883
Yeah! All the Beetles missed you
6
00:03:41,687 --> 00:03:44,485
Let's go back and get 'em, eh?
- I'm game
7
00:03:46,287 --> 00:03:50,838
To the temple. A man's got to do
what he's got to do
8
00:03:51,487 --> 00:03:55,719
Let's go back, back,
back, back,
- Walking.With.Beasts.-6-.Mammoth.Journey.srt
- Walking.With.Beasts.Special.1.-.Triumph. of.the.Beasts.srt
- Walking.With.Beasts.Special.2.-.The.Beasts.Within.srt
- Walking.With.Beasts.-1-.New.Dawn.srt
- Walking.With.Beasts.-2-.Whale.Killer.srt
- Walking.With.Beasts.-3-.Land.Of.Giants.s rt
- Walking.With.Beasts.-4-.Next.Of.Kin.srt
- Walking.With.Beasts.-5-.Sabre.Tooth.srt
8 tiedosto(t), added on: 2007-11-25
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,847 --> 00:00:53,283
Out of the darkness
emerges a 12-tonne giant.
2
00:00:53,447 --> 00:00:55,165
She is an Indricothere,
3
00:00:55,327 --> 00:00:57,363
and she is about to give birth.
4
00:00:58,727 --> 00:01:01,958
She seeks out a secluded spot in a canyon
5
00:01:02,127 --> 00:01:05,722
where she hopes the newborn
will be safe from predators.
6
00:01:07,887 --> 00:01:09,684
It is now just before dawn,
7
00:01:09,847 --> 00:01:13,920
and at last, her two-year pregnancy
is coming to an end.
8
00:01:23,287 --> 00:01:26,324
The calf is a male and he is already in trouble.
- Episode 18 - Numbers.srt
- Episode 3 - Tabula Rasa.srt
- Episode 20 - Do No Harm.srt
- Episode 9 - Solitary.srt
- Episode 14 - Special.srt
- Episode 8 - Confidence Man.srt
- Episode 2 - Pilot (2).srt
- Episode 7 - The Moth.srt
- Episode 17 - ...In Translation.srt
- Episode 10 - Raised by Another.srt
- Episode 5 - White Rabbit.srt
- Episode 19 - Deus Ex Machina.srt
- Episode 4 - Walkabout.srt
- Episode 22 - Born to Run.srt
- Episode 1 - Pilot (1).srt
- Episode 21 - The Greater Good.srt
- Episode 12 - Whatever the Case May Be.srt
- Episode 24 - Exodus (2).srt
- Episode 15 - Homecoming.srt
- Episode 6 - House of the Rising Sun.srt
- Episode 25 - Exodus (3).srt
- Episode 11 - All the Best Cowboys Have Daddy Issues.srt
- Episode 13 - Hearts and Minds.srt
- Episode 23 - Exodus (1).srt
- Episode 16 - Outlaws.srt
25 tiedosto(t), added on: 2010-03-14
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,287 --> 00:00:03,278
<i>Tidligere i</i> Lost:
2
00:00:05,287 --> 00:00:08,643
Lige nu må vi prioritere det.
3
00:00:14,367 --> 00:00:16,562
Hvordan kom du her til øen?
4
00:00:16,647 --> 00:00:19,844
Skibet stødte ind i klipperne,
gik på grund.
5
00:00:36,220 --> 00:00:38,415
Vent et øjeblik.
Hvad vil du nu?
6
00:00:41,660 --> 00:00:44,299
- Lave snebolde?
- Hold bambussen fast.
7
00:00:46,460 --> 00:00:47,495
Tror jeg.
8
00:00:47,980 --> 00:00:49,299
- Hej.
- Hej.
9
00:00:49,380 --> 00:00:51,530
- Hvordan går det?
- Det går fremad.
10
00:00:51,620 --> 00:
- Episode 13 - Hearts and Minds.srt
- Episode 15 - Homecoming.srt
- Episode 7 - The Moth.srt
- Episode 14 - Special.srt
- Episode 2 - Pilot (2).srt
- Episode 17 - ...In Translation.srt
- Episode 18 - Numbers.srt
- Episode 3 - Tabula Rasa.srt
- Episode 11 - All the Best Cowboys Have Daddy Issues.srt
- Episode 16 - Outlaws.srt
- Episode 8 - Confidence Man.srt
- Episode 22 - Born to Run.srt
- Episode 23 - Exodus (1).srt
- Episode 24 - Exodus (2).srt
- Episode 12 - Whatever the Case May Be.srt
- Episode 25 - Exodus (3).srt
- Episode 9 - Solitary.srt
- Episode 6 - House of the Rising Sun.srt
- Episode 5 - White Rabbit.srt
- Episode 1 - Pilot (1).srt
- Episode 20 - Do No Harm.srt
- Episode 19 - Deus Ex Machina.srt
- Episode 10 - Raised by Another.srt
- Episode 4 - Walkabout.srt
- Episode 21 - The Greater Good.srt
25 tiedosto(t), added on: 2009-07-06
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,287 --> 00:00:02,606
<i>Tidligere i</i> Lost:
2
00:00:02,687 --> 00:00:03,836
Har nogen set Ethan?
3
00:00:03,927 --> 00:00:06,361
Han ville hente brænde.
Han gik ned mod stranden.
4
00:00:06,447 --> 00:00:08,085
- Og Charlie?
- Han gik efter Claire.
5
00:00:08,167 --> 00:00:10,601
Fodspor. Der er mindst
tre forskellige sæt.
6
00:00:10,687 --> 00:00:12,723
Det ser ud som om,
der har været et slagsmål.
7
00:00:12,807 --> 00:00:15,958
Jeg tror, de er blevet bortført.
Vi må organisere et eftersøgningshold.
8
00:00:16,047 --> 00:00:17,036
Kan jeg hjælpe?
9
00:00:1
- lost.s05e01.hdtv.xvid.pushercr ew.srt
- lost.s05e08.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- lost.s05e10.hdtv.xvid-xor.srt
- mccain-lost.s05e05.srt
- Lost.S05E13.5.The.Story.of.the.Oceanic.Six.HDTV.Xv iD-2HD.srt
- lost.s05e06.hdtv.xvid-xor.srt
- Lost.S05E11.PROPER.HDTV.XviD-F QM.srt
- lost.s05e07.hdtv.xvid-xor.srt
- Lost - 5x04 - The Little Prince.HDTV.XOR.srt
- Lost.S05.Special.The.Story.of.the.Oceani c.6.720p.HDTV.DivX-WB.srt
- lost.s05e03.hdtv.xvid-xor.srt
- lost.0515.hdtv.xvid-notv.srt
- lost.s05e02.the.lie.hdtv.xvid-2hd.s rt
- lost.0512.hdtv.xvid-notv.srt
- lost.0513.hdtv.xvid-notv.srt
- 5x00 - Destiny Calls.srt
- lost.s05e01.internal.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- lost.0509.xvid.notv.srt
- Lost - 5x14 - The Variable.HDTV.NoTV.srt
- lost.s05e08.hdtv.xvid-xor.srt
- lost.s05e11.hdtv.xvid-xor.srt
- Lost.S05E00.REPACK.HDTV.2HD.sr t
- Lost.S05E16-E17.The.Incident.HDTV.XviD- FQM.srt
23 tiedosto(t), added on: 2010-08-13
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,660 --> 00:00:02,126
<i>Anterior în "Lost"...</i>
2
00:00:03,050 --> 00:00:07,369
<i>Doamnelor ºi domnilor supravieþuitori
zborului Oceanic 8-1-5.</i>
3
00:00:10,610 --> 00:00:12,130
<i>Tocmai am omorât un om
care a fost...</i>
4
00:00:12,160 --> 00:00:14,600
<i>... în afara acestei locaþii.</i>
5
00:00:14,630 --> 00:00:16,771
<i>Vreau sã vii cu mine,
într-un loc sigur.</i>
6
00:00:17,170 --> 00:00:18,834
<i>Noi doi avem interese comune.</i>
7
00:00:19,170 --> 00:00:21,187
<i>Nu suntem singurii
care au pãrãsit insula.</i>
8
00:00:21,690 --> 00:00:24,917
<i>Noi nu
- Lost - 1x01 - Pilot 1 - Fin - 23,976fps.srt
- Lost - 1x02 - Pilot 2 - Fin - 23,976fps.srt
- Lost - 1x03 - Tabula Rasa - Fin - 23,976fps.srt
- Lost - 1x04 - Walkabout - Fin - 23,976fps.srt
- Lost - 1x01 - Pilot 1 - Fin - 23,976fps - (hdtv).sub
- Lost - 1x01 - Pilot 1 - Fin - 23,976fps - (ver 2).sub
- Lost - 1x02 - Pilot 2 - Fin - 23,976fps - (ver 2).sub
- Lost - 1x03 - Tabula Rasa - Fin - 23,976fps - (ver 2).sub
- Lost - 1x04 - Walkabout - Fin - 23,976fps - (ver 2).sub
- Lost - 1x04 - Walkabout - Fin - 23,976fps.sub
- Lost - 1x05 - White Rabbit - Fin - (hdtv-lol) - (ver 2).sub
- Lost - 1x05 - White Rabbit - Fin - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x06 - House Of The Rising Sun - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x07 - The Moth - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x08 - Fin - 23,976fps - (hdtv.repack-lol) - (ver 2).sub
- Lost - 1x08 - Fin - 23,976fps - (hdtv.repack-lol).sub
- Lost - 1x09 - Solitary - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x10 - Raised By Another - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x11 - All The Best Cowboys Have Daddy Issues - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x12 - Whatever The Case May Be - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x13 - Hearts And Minds - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x14 - Special - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x15 - Homecoming - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x16 - Outlaws - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x16 - Outlaws - Fin - 23,976fps - (TCM).sub
- Lost - 1x17 - In Translation - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x18 - Numbers - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x19 - Deus Ex Machina - Fin - 23,976fps - (ver 2).sub
- Lost - 1x19 - Deus Ex Machina - Fin - 23,976fps.sub
- Lost - 1x20 - Do No Harm - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol) - (ver 2).sub
- Lost - 1x20 - Do No Harm - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x21 - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol) - (ver 2).sub
- Lost - 1x21 - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x21 - Fin - 23,976fps - (hr.hdtv.xvid.nbs).sub
- Lost - 1x22 - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol) - (ver 2).sub
- Lost - 1x22 - Fin - 23,976fps - (hdtv-lol).sub
- Lost - 1x22 - Fin - 23,976fps - (hdtv.ac3.5.1.xvid.sd-6).sub
- Lost - 1x22 - Fin - 23,976fps - (REPACK.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD).sub
- lost - Season 1 Special - Fin - 23,976fps - (pdtv.xvid-tcm).sub
- lost.123.hdtv.fixed-lol.sub
- lost.124.125.hdtv-lol.sub
- Lost.S01E02.HDTV.XviD-LOL.FIN.xvidsubs.c om.sub
- Lost.S01E03.HDTV.XviD-LOL.FIN.xvidsubs.c om.sub
- lost.s01e23.hdtv.xvid-tcm.sub
- lost.s01e23.hr.hdtv.xvid.nbs.sub
- lost.s01e24-e25.hdtv.xvid-tcm.sub
46 tiedosto(t), added on: 2007-11-27
Asiaankuuluvuus
6 x
45 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{104}{130}Herra?
{159}{209}Olkaa hyvä ja avatkaa ovi.
{408}{453}Puhutaanpa siitä toisesta jutusta.
{469}{529}Siitä lähetyksestä,|jonka Abdul kaappasi radiollaan.
{534}{594}Se ranskalainen muija,|joka sanoi kaikkien kuolleen.
{596}{635}Pitää kertoa siitä toisille,|kun palaamme.
{637}{681}Kukaan ei kerro toisille mitään.
{688}{750}Jos kerromme,|viemme heidän toivonsa.
{776}{802}Joten valehtelemme.
{840}{920}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{925}{1005}Suomentaja: MissFire
{1010}{1090}Oikolukija: PsY
{1138}{1229}Löysin makeaa vettä laaksosta.|Menemme sinne joukolla aamun valjetessa.
{1230}{1360}
- BBC.The.Planets.1of8.Differ ent.Worlds.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Planets.2of8.Terra. Firma.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Planets.3of8.Giants .DivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Planets.4of8.Moon.D ivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Planets.5of8.Star.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Planets.6of8.Atmosphere.DivX5-A C3.www.mvgroup.org.English.srt
- BBC.The.Planets.7of8.Life.D ivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Planets.8of8.Destin y.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Private.Life.Of.Pla nts.Pt1.Travelling.DivX505.AC3.www.MVGroup.org.u k.srt
- BBC.The.Private.Life.Of.Pla nts.Pt2.Growing.DivX505.AC3.www.MVGroup.org.u k.srt
- BBC.The.Private.Life.Of.Pla nts.Pt3.Flowering.DivX505.AC3.www.MVGroup.org.u k.srt
- BBC.The.Private.Life.Of.Pla nts.Pt4.The.Social.Struggle.Div X505.AC3.www.MVGroup.org.u k.srt
- BBC.The.Private.Life.Of.Pla nts.Pt5.Living.Together.DivX< font style="background-color: #91E482;">505.AC3.www.MVGroup.org.u k.srt
- BBC.The.Private.Life.Of.Pla nts.Pt6.Surviving.DivX511.AC3 .www.MVGroup.org.srt
- BBC.Time.Machine.1of3.The.World.Shaped.By.Tim e.DVB.DivX5-Mp3.www.mvgroup.org.s rt
- BBC.Trials.Of.Life.Part1.1of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part1.2of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part1.3of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part1.4of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part2.1of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part2.2of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part2.3of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part2.4of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.of.Life.The.Making.of.DVDRip.MV Group.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.1.New.Dawn.Di vX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.2.Whale.Kille r.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.3.Land.of.Gia nts.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.4.Next.of.Kin .DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.5.Sabre.Tooth.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.6.Mammoth.Journey.DivX5 -AC3.www.mvgroup.org.uk.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Special.1.-.Triu mph.of.the.Beasts.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Special.2.-.The.Beasts.Within.DivX< font style="background-color: #91E482;">5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.Ep1.New.Blood .DivX511.AC3.www.mvgroup.org .srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.Ep2.Time.Of.< font style="background-color: #B4B4B4;">The.Titans.DivX511.AC3.www.mvgroup.org .srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.Ep3.Cruel.Sea .DivX511.AC3.www.mvgroup.org .srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.Ep4.Giant.Of. The.Skies.DivX511.AC3.www.mvgroup.org .srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.Ep5.Spirits.Of.The.Ice.Forest.DivX511.AC3.www.mvgroup.org .srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.Ep6.Death.Of.A.Dynasty.Di vX511.AC3.www.mvgroup.org.srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.The.Making.Of.DivX511.AC3.www.mvgroup.org .srt
- BBC.Wild.Weather.ep1of4.english.www .mvgroup.org.srt
- BBC.Wild.Weather.ep2of4.english.www .mvgroup.org.srt
- BBC.Wild.Weather.ep3of4.english.www .mvgroup.org.srt
- BBC.Wild.Weather.ep4of4.english.www .mvgroup.org.srt
- BBC.Wildlife.Specials.1of4.Serpent.xvid. ac3.www.mvgroup.org.srt
- BBC.Wildlife.Specials.2of4.Eagle.xvid.ac 3.www.mvgroup.org.srt
- BBC.Wildlife.Specials.3of4.Tiger.xvid.ac 3.www.mvgroup.org.srt
- BBC.Wildlife.Specials.4of4.Leopard.xvid. ac3.www.mvgroup.org.srt
- BBC_Life_Of_Mammals_Ep10.sub
- BBC.The.Planets.1of8.Differ ent.Worlds.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Planets.2of8.Terra. Firma.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Planets.3of8.Giants .DivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Planets.4of8.Moon.D ivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Planets.5of8.Star.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Planets.6of8.Atmosphere.DivX5-A C3.www.mvgroup.org.English.srt
- BBC.The.Planets.7of8.Life.D ivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Planets.8of8.Destin y.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Private.Life.Of.Pla nts.Pt1.Travelling.DivX505.AC3.www.MVGroup.org.u k.srt
- BBC.The.Private.Life.Of.Pla nts.Pt2.Growing.DivX505.AC3.www.MVGroup.org.u k.srt
- BBC.The.Private.Life.Of.Pla nts.Pt3.Flowering.DivX505.AC3.www.MVGroup.org.u k.srt
- BBC.The.Private.Life.Of.Pla nts.Pt4.The.Social.Struggle.Div X505.AC3.www.MVGroup.org.u k.srt
- BBC.The.Private.Life.Of.Pla nts.Pt5.Living.Together.DivX< font style="background-color: #91E482;">505.AC3.www.MVGroup.org.u k.srt
- BBC.The.Private.Life.Of.Pla nts.Pt6.Surviving.DivX511.AC3 .www.MVGroup.org.srt
- BBC.Time.Machine.1of3.The.World.Shaped.By.Tim e.DVB.DivX5-Mp3.www.mvgroup.org.s rt
- BBC.Trials.Of.Life.Part1.1of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part1.2of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part1.3of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part1.4of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part2.1of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part2.2of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part2.3of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part2.4of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.of.Life.The.Making.of.DVDRip.MV Group.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.1.New.Dawn.Di vX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.2.Whale.Kille r.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.3.Land.of.Gia nts.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.4.Next.of.Kin .DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.5.Sabre.Tooth.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.6.Mammoth.Journey.DivX5 -AC3.www.mvgroup.org.uk.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Special.1.-.Triu mph.of.the.Beasts.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Special.2.-.The.Beasts.Within.DivX< font style="background-color: #91E482;">5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.Ep1.New.Blood .DivX511.AC3.www.mvgroup.org .srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.Ep2.Time.Of.< font style="background-color: #B4B4B4;">The.Titans.DivX511.AC3.www.mvgroup.org .srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.Ep3.Cruel.Sea .DivX511.AC3.www.mvgroup.org .srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.Ep4.Giant.Of. The.Skies.DivX511.AC3.www.mvgroup.org .srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.Ep5.Spirits.Of.The.Ice.Forest.DivX511.AC3.www.mvgroup.org .srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.Ep6.Death.Of.A.Dynasty.Di vX511.AC3.www.mvgroup.org.srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.The.Making.Of.DivX511.AC3.www.mvgroup.org .srt
- BBC.Wild.Weather.ep1of4.english.www .mvgroup.org.srt
- BBC.Wild.Weather.ep2of4.english.www .mvgroup.org.srt
- BBC.Wild.Weather.ep3of4.english.www .mvgroup.org.srt
- BBC.Wild.Weather.ep4of4.english.www .mvgroup.org.srt
- BBC.Wildlife.Specials.1of4.Serpent.xvid. ac3.www.mvgroup.org.srt
- BBC.Wildlife.Specials.2of4.Eagle.xvid.ac 3.www.mvgroup.org.srt
- BBC.Wildlife.Specials.3of4.Tiger.xvid.ac 3.www.mvgroup.org.srt
- BBC.Wildlife.Specials.4of4.Leopard.xvid. ac3.www.mvgroup.org.srt
- BBC_Life_Of_Mammals_Ep10.sub
48 tiedosto(t), added on: 2007-11-27
Asiaankuuluvuus
2 x
22 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,320 --> 00:00:10,360
The heat of the sun drives our weather,
2
00:00:10,520 --> 00:00:14,080
but water creates
its many different faces.
3
00:00:19,160 --> 00:00:23,120
I'm Donal MacIntyre.
I'm about to follow water's journey
4
00:00:23,280 --> 00:00:27,320
around the planet
from the oceans to the clouds,
5
00:00:27,480 --> 00:00:29,720
from a storm to a flood,
6
00:00:29,880 --> 00:00:34,200
because I want to experience
the awesome power it can unleash.
7
00:00:35,040 --> 00:00:37,800
I'll meet people
who've been at the mercy
8
00:00:37,960 --> 00:00:41,160
of some of th
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.1.New.Dawn.Di vX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.2.Whale.Kille r.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.3.Land.of.Gia nts.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.4.Next.of.Kin .DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.5.Sabre.Tooth.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.6.Mammoth.Journey.DivX5 -AC3.www.mvgroup.org.uk.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Special.1.-.Triu mph.of.the.Beasts.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Special.2.-.The.Beasts.Within.DivX< font style="background-color: #91E482;">5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
8 tiedosto(t), added on: 2007-11-25
Asiaankuuluvuus
9 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,807 --> 00:00:55,642
For the last 50 million years,
the world has been getting slowly colder.
2
00:00:56,447 --> 00:00:59,962
But something else has now helped
tip it over the edge -
3
00:01:00,127 --> 00:01:04,325
a change in the Earth's orbit
is taking it further from the sun.
4
00:01:04,487 --> 00:01:07,604
This has brought on an ice age.
5
00:01:07,767 --> 00:01:11,282
Conditions for all life
become extremely hazardous -
6
00:01:11,447 --> 00:01:13,438
even for the mighty mammoths.
7
00:01:20,287 --> 00:01:24,280
The early autumn snowfall
has concealed a barely frozen pond
- BBC.The.Planets.1of8.Differ ent.Worlds.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Planets.2of8.Terra. Firma.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Planets.3of8.Giants .DivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Planets.4of8.Moon.D ivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Planets.5of8.Star.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Planets.6of8.Atmosphere.DivX5-A C3.www.mvgroup.org.English.srt
- BBC.The.Planets.7of8.Life.D ivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Planets.8of8.Destin y.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.E nglish.srt
- BBC.The.Private.Life.Of.Pla nts.Pt1.Travelling.DivX505.AC3.www.MVGroup.org.u k.srt
- BBC.The.Private.Life.Of.Pla nts.Pt2.Growing.DivX505.AC3.www.MVGroup.org.u k.srt
- BBC.The.Private.Life.Of.Pla nts.Pt3.Flowering.DivX505.AC3.www.MVGroup.org.u k.srt
- BBC.The.Private.Life.Of.Pla nts.Pt4.The.Social.Struggle.Div X505.AC3.www.MVGroup.org.u k.srt
- BBC.The.Private.Life.Of.Pla nts.Pt5.Living.Together.DivX< font style="background-color: #91E482;">505.AC3.www.MVGroup.org.u k.srt
- BBC.The.Private.Life.Of.Pla nts.Pt6.Surviving.DivX511.AC3 .www.MVGroup.org.srt
- BBC.Time.Machine.1of3.The.World.Shaped.By.Tim e.DVB.DivX5-Mp3.www.mvgroup.org.s rt
- BBC.Trials.Of.Life.Part1.1of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part1.2of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part1.3of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part1.4of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part2.1of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part2.2of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part2.3of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.Of.Life.Part2.4of4.DVDRip.MVG roup.srt
- BBC.Trials.of.Life.The.Making.of.DVDRip.MV Group.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.1.New.Dawn.Di vX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.2.Whale.Kille r.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.3.Land.of.Gia nts.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.4.Next.of.Kin .DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.5.Sabre.Tooth.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.6.Mammoth.Journey.DivX5 -AC3.www.mvgroup.org.uk.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Special.1.-.Triu mph.of.the.Beasts.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Special.2.-.The.Beasts.Within.DivX< font style="background-color: #91E482;">5-AC3.www.mvgroup.org.u k.English.srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.Ep1.New.Blood .DivX511.AC3.www.mvgroup.org .srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.Ep2.Time.Of.< font style="background-color: #B4B4B4;">The.Titans.DivX511.AC3.www.mvgroup.org .srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.Ep3.Cruel.Sea .DivX511.AC3.www.mvgroup.org .srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.Ep4.Giant.Of. The.Skies.DivX511.AC3.www.mvgroup.org .srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.Ep5.Spirits.Of.The.Ice.Forest.DivX511.AC3.www.mvgroup.org .srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.Ep6.Death.Of.A.Dynasty.Di vX511.AC3.www.mvgroup.org.srt
- BBC.Walking.With.Dinosaurs.The.Making.Of.DivX511.AC3.www.mvgroup.org .srt
- BBC.Wild.Weather.ep1of4.english.www .mvgroup.org.srt
- BBC.Wild.Weather.ep2of4.english.www .mvgroup.org.srt
- BBC.Wild.Weather.ep3of4.english.www .mvgroup.org.srt
- BBC.Wild.Weather.ep4of4.english.www .mvgroup.org.srt
- BBC.Wildlife.Specials.1of4.Serpent.xvid. ac3.www.mvgroup.org.srt
- BBC.Wildlife.Specials.2of4.Eagle.xvid.ac 3.www.mvgroup.org.srt
- BBC.Wildlife.Specials.3of4.Tiger.xvid.ac 3.www.mvgroup.org.srt
- BBC.Wildlife.Specials.4of4.Leopard.xvid. ac3.www.mvgroup.org.srt
- BBC_Life_Of_Mammals_Ep10.sub
48 tiedosto(t), added on: 2008-11-05
Asiaankuuluvuus
2 x
8 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
1
00:00:35,274 --> 00:00:37,834
This little mammal is a scavenger.
2
00:00:37,914 --> 00:00:41,543
Called Didelphodon,
she is a marsupial
3
00:00:41,634 --> 00:00:45,752
and specialises in raiding
abandoned dinosaur nests.
4
00:00:46,834 --> 00:00:50,110
This evening, she could be in luck.
5
00:00:55,474 --> 00:01:00,502
Unfortunately, the smell of the nest
blinds her senses to danger.
6
00:01:07,954 --> 00:01:09,910
(Squeaking)
7
00:01:14,634 --> 00:01:16,590
(Huge roar)
8
00:01:25,154 --> 00:01:27,110
(Bellows )
9
00:01:42,994 --> 00:01:45,144
The end of the Cretaceous.
10
00:01:45,234 --> 00:01:48,385
The continents
are taking their moder
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.1.New.Dawn.Di vX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.6.Mammoth.Journey.DivX5 -AC3-MVGroup_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Special.1.-.Triu mph.of.the.Beasts.DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.3.Land.of.Gia nts.DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.2.Whale.Kille r.DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Special.2.-.The.Beasts.Within.DivX< font style="background-color: #91E482;">5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.5.Sabre.Tooth.DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.4.Next.of.Kin .DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
8 tiedosto(t), added on: 2009-02-08
Asiaankuuluvuus
3 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:07,567 --> 00:00:11,719
For 160 million years,
the dinosaurs ruled this world...
2
00:00:11,887 --> 00:00:14,037
while living in their shadows
3
00:00:14,207 --> 00:00:17,279
was a group of animals which couldn't
have been more different.
4
00:00:17,367 --> 00:00:19,278
These were our ancestors -
5
00:00:19,367 --> 00:00:22,643
small furry creatures called mammals,
6
00:00:22,727 --> 00:00:25,287
clinging to safety wherever they could.
7
00:00:30,287 --> 00:00:32,721
But the mammals' time would come.
8
00:00
- Walking with Beasts Episode 2 - Whale Killer - MVGroup -.srt
- Walking with Beasts Episode 3 - Land of Giants - MVGroup -.srt
- Walking with Beasts Episode 6 - Mammoth Journey - MVGroup -.srt
- Walking with Beasts Special 2 - The Beasts Within - MVGroup -.srt
- Walking with Beasts Episode 1 - New Dawn - MVGroup -.srt
- Walking with Beasts Episode 4 - Next of Kin - MVGroup -.srt
- Walking with Beasts Episode 5 - Sabre Tooth - MVGroup -.srt
- Walking with Beasts Special 1 - Triumph of the Beasts - MVGroup -.srt
8 tiedosto(t), added on: 2009-07-09
Asiaankuuluvuus
2 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
1
00:00:44,287 --> 00:00:46,437
When the dinosaurs disappeared,
2
00:00:46,607 --> 00:00:49,644
so, too, did the gigantic marine reptiles
3
00:00:49,807 --> 00:00:51,957
that once terrorised the oceans.
4
00:00:53,807 --> 00:00:55,763
For almost 25 million years,
5
00:00:55,927 --> 00:00:59,237
there was nothing around
to eat the sharks.
6
00:01:02,367 --> 00:01:05,643
But there are now
awesome new monsters of the deep.
7
00:01:17,727 --> 00:01:20,002
The giant whales have arrived.
8
00:01:21,167 --> 00:01:24,637
Forget the gentle filter feeders
of the 21st century.
9
00:01:24,807 --> 00:01:26,206
These days,
10
00:01:26,367 --> 00:01:28,483
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.1.New.Dawn.Di vX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.6.Mammoth.Journey.DivX5 -AC3-MVGroup_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Special.1.-.Triu mph.of.the.Beasts.DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.3.Land.of.Gia nts.DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.2.Whale.Kille r.DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Special.2.-.The.Beasts.Within.DivX< font style="background-color: #91E482;">5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.5.Sabre.Tooth.DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.4.Next.of.Kin .DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
8 tiedosto(t), added on: 2009-03-09
Asiaankuuluvuus
1 x
Arvostelu:
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:07,567 --> 00:00:11,719
For 160 million years,
the dinosaurs ruled this world...
2
00:00:11,887 --> 00:00:14,037
while living in their shadows
3
00:00:14,207 --> 00:00:17,279
was a group of animals which couldn't
have been more different.
4
00:00:17,367 --> 00:00:19,278
These were our ancestors -
5
00:00:19,367 --> 00:00:22,643
small furry creatures called mammals,
6
00:00:22,727 --> 00:00:25,287
clinging to safety wherever they could.
7
00:00:30,287 --> 00:00:32,721
But the mammals' time would come.
8
00:00
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.6.Mammoth.Journey.DivX5 -AC3.www.mvgroup.org.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.5.Sabre.Tooth.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.srt
- torrents.rar
- BBC.Walking.with.Beasts.Special.1.-.Triu mph.of.the.Beasts.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.s ub.srt
- Translator Note.txt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.3.Land.of.Gia nts.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.4.Next.of.Kin .DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.2.Whale.Kille r.DivX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.1.New.Dawn.Di vX5-AC3.www.mvgroup.org.u k.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Special.2.-.The.Beasts.Within.DivX< font style="background-color: #91E482;">5-AC3.www.mvgroup.org.s rt
8 tiedosto(t), added on: 2009-07-08
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
1
00:00:37,080 --> 00:00:41,240
"ÃÃÃÃà ÃÃæÃäÃà ãà ÃÃá ÃáÃÃÃÃÃ"
ÃÃÃãà : æÃÃá ÃæÃÃ
2
00:00:45,140 --> 00:00:49,820
"Ãåà äæÃãÃà "
"ãäà 30 Ãáà ÃÃã ãÃÃ"
1
00:00:50,400 --> 00:00:55,240
ÃæÃá ÃáÃãÃÃä ãáÃæä ÃÃã ÃáÃÃÃÃÃ
ÃÃä ÃáÃÃáã ÃÃÃÃà ÃÃæÃà ÃÃÃÃ
2
00:00:56,040 --> 00:00:59,560
áÃä ÃÃÃà ÃÃà ÃáÃä
ÃóÃÃóà ÃáÃÃà Ãáì ÃáÃÃæÃà ÃÃÃá ÃÃÃÃ
3
00:00:59,720 --> 00:01:03,920
ÃÃÃõà Ãà ãÃÃà ÃáÃÃÃ
ÃÃáåà ÃÃÃà ããà ÃÃäà ÃáÃÃ¥ Ãä ÃáÃãÃ
4
00:01:04,080 --> 00:01:07,200
æåÃà ãà Ãáà ÃáÃÃ
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.1.New.Dawn.Di vX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.6.Mammoth.Journey.DivX5 -AC3-MVGroup_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Special.1.-.Triu mph.of.the.Beasts.DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.3.Land.of.Gia nts.DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.2.Whale.Kille r.DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Special.2.-.The.Beasts.Within.DivX< font style="background-color: #91E482;">5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.5.Sabre.Tooth.DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.4.Next.of.Kin .DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
8 tiedosto(t), added on: 2009-01-16
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:07,567 --> 00:00:11,719
For 160 million years,
the dinosaurs ruled this world...
2
00:00:11,887 --> 00:00:14,037
while living in their shadows
3
00:00:14,207 --> 00:00:17,279
was a group of animals which couldn't
have been more different.
4
00:00:17,367 --> 00:00:19,278
These were our ancestors -
5
00:00:19,367 --> 00:00:22,643
small furry creatures called mammals,
6
00:00:22,727 --> 00:00:25,287
clinging to safety wherever they could.
7
00:00:30,287 --> 00:00:32,721
But the mammals' time would come.
8
00:00
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.6.Mammoth.Journey.DivX5 -AC3-MVGroup_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Special.1.-.Triu mph.of.the.Beasts.DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Special.2.-.The.Beasts.Within.DivX< font style="background-color: #91E482;">5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.1.New.Dawn.Di vX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.2.Whale.Kille r.DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.3.Land.of.Gia nts.DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.4.Next.of.Kin .DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.Walking.with.Beasts.Pt.5.Sabre.Tooth.DivX5-AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
8 tiedosto(t), added on: 2008-02-27
Asiaankuuluvuus
color="#cc0000">Note : kaikki tavallisista latinalaisista merkeistä poikkeavat merkit (kuten kreikkalaiset, kiinalaiset, heprealaiset jne.) saattavat näyttää vääriltä sivustolla, mutta ladattujen tekstityksien pitäisi olla hyvin toimivia.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:50,807 --> 00:00:55,642
For the last 50 million years,
the world has been getting slowly colder.
2
00:00:56,447 --> 00:00:59,962
But something else has now helped
tip it over the edge -
3
00:01:00,127 --> 00:01:04,325
a change in the Earth's orbit
is taking it further from the sun.
4
00:01:04,487 --> 00:01:07,604
This has brought on an ice age.
5
00:01:07,767 --> 00:01:11,282
Conditions for all life
become extremely hazardous -
6
00:01:11,447 --> 00:01:13,438
even for the mighty mammoths.
7
00:01:20,287 --> 00: