திரைப்பட வசன வரிகள் தேடுதலின் முடிவு 2 On 1 #22 பொருத்தமானதை :
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E06.HDTV.XviD-XOR.VO.srt
- Studio 60 on the Sunset Strip 1x18 Breaking news.en.srt
- Studio 60 on the Sunset Strip 1x19.caph.VO.srt
- Studio.60.on.the.Sunset.Strip.S01 E04.HDTV.XviD-MiNT.srt
- studio.60.on.the.sunset.strip.114 .hdtv.xvid-notv.eng.srt
- Studio.60.on.The.Sunset.Strip.S01 E01.DVDSCR.XviD-PREAiR.VO.srt
- Studio.60.on.the.Sunset.Strip.S01 E06.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-MiNT.EN.srt
- Studio.60.on.the.Sunset.Strip.S01 E05.HDTV.XviD-MiNT.srt
- Studio.60.on.the.Sunset.Strip.S01 E04.HDTV.XviD-MiNT.VO.srt
- studio.60.on.the.sunset.strip.115 .hdtv.xvid-notv.srt
- studio.60.on.the.sunset.strip.119 -caph.eng.srt
- Studio.60.on.the.Sunset.Strip.S01E02.HDTV.XviD-MiNT.[VTV]. VO.srt
- studio.60.on.the.sunset.strip.s01 e14.hdtv.xvid-mint.sub
- Studio.60.on.the.Sunset.Strip.S01E20.REPACK.HDTV.XviD-XOR .en.srt
- Studio.60.on.the.Sunset.Strip.S01 E13.The.Harriet.Dinner.Part.1.HDTVRip.Xv iD-XOR.EN.srt
- Studio.60.on.the.Sunset.Strip.S01 E03.HDTV.XviD-MiNT.VO.srt
- studio.60.on.the.sunset.strip.s01 e11.hdtv.xvid-xor.srt
- Studio.60.on.the.Sunset.Strip.S01 E03.HDTV.XviD-MiNT.EN.srt
- Studio 60 on the Sunset Strip 1x17 The disaster show.en.srt
- Studio.60.on.the.Sunset.Strip.S01 E05.HDTV.XviD-MiNT.VO.srt
- Studio.60.on.the.Sunset.Strip.S01 E01.HDTV.XviD-MiNT.VO.srt
- studio.60.on.the.sunset.strip.s01 e10.hdtv.xvid-xor.srt
- Studio.60.on.the.Sunset.Strip.S01 E08.HDTV.XviD-XOR.srt
- Studio.60.on.The.Sunset.Strip.S01E14.The .Harriet.Dinner.Part.2.HDTVRip.XviD-NoTV.EN. srt
- Studio.60.on.the.Sunset.Strip.S01 E07.HDTV.XviD-XOR.EN.srt
- Studio 60 on the Sunset Strip 1x16.en.srt
- Studio.60.on.the.Sunset.Strip.S01 E13.HDTV.XviD-XOR.en.srt
- Studio.60.on.the.Sunset.Strip.S01E02.HDTV.XviD-MiNT.[VTV]. srt
- Studio 60 on the Sunset Strip 1x21 K & R - part 3.en.srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E22.What.Kind.of.Day.Has. It.Been.HDTV.XviD-NoTV.en.srt
30 கோப்பு(கள்) , added on: 2010-09-22
உகந்தது
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,770 --> 00:00:04,420
Previously on <i>Studio 60</i>:
2
00:00:05,053 --> 00:00:08,348
- You knock my socks off.
- <i>Trevor Laughlin.</i>
3
00:00:08,605 --> 00:00:10,885
He wrote a pilot script
and it's good, it's called Nations.
4
00:00:10,886 --> 00:00:12,906
I don't think his show is quite right
for your network.
5
00:00:12,907 --> 00:00:14,107
- Why?
- It's good.
6
00:00:14,253 --> 00:00:15,878
<i>There's a writer I'm trying to get from HBO</i>
7
00:00:15,879 --> 00:00:18,280
and I invited him to watch <i>Studio 60</i>
with me tonightin the box.
8
00:00:18,281 --> 00:00
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E05.The.Long.Lead.Story.DVDRip.XviD-DiRT Y.srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E14.The.Harriet.Dinner.Part.2.DVDRip.XviD-DiRTY.srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E15.The.Friday.Night.Slaughter.DVDRip.Xv iD-DiRTY.srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E13.The.Harriet.Dinner.Part.1.DVDRip.Xvi D-DiRTY.srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E01.Pilot.DVDRip.XviD-DiRTY.srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E07.Nevada.Day.Part.1.DVDRip.XviD-DiRTY. srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E02.The.Cold.Open.DVDRip. XviD-DiRTY.srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E08.Nevada.Day.Part.2.DVDRip.XviD-DiRTY.srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E03.The.Focus.Group.DVDRip.XviD-DiRTY.sr t
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E19.K.&.R.Part.1.DVDRip.XviD-DiRTY.srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E06.The.Wrap.Party.DVDRip.XviD-DiRTY.srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E10.B-12.DVDRip.XviD-DiRTY.srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E16.4.A.M..Miracle.DVDRip.XviD-DiRTY.srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E11.The.Christmas.Show.DVDRip.XviD-DiRTY .srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E22.What.Kind.Of.Day.Has. It.Been.DVDRip.XviD-DiRTY.srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E18.Breaking.News.DVDRip.XviD-DiRTY.srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E04.The.West.Coast.Delay.DVDRip.XviD-DiR TY.srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E21.K.&.R.Part.3.DVDRip. XviD-DiRTY.srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E12.Monday.DVDRip.XviD-Di RTY.srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E17.The.Disaster.Show.DVDRip.XviD-DiRTY. srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E20.K.&.R.Part.2.DVDRip.XviD-DiRTY.srt
- Studio.60.On.The.Sunset.Strip.S01 E09.The.Option.Period.DVDRip.XviD-DiRTY. srt
22 கோப்பு(கள்) , added on: 2010-10-02
உகந்தது
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,152 --> 00:00:04,920
<i>Live from Studio 60 on the Sunset Strip...</i>
2
00:00:04,921 --> 00:00:07,991
<i>...it's Friday night in Hollywood.</i>
3
00:00:12,062 --> 00:00:16,532
I've been watching all this week
and I gotta tell you, I love what I see.
4
00:00:16,533 --> 00:00:17,700
You're back.
Yeah.
5
00:00:17,701 --> 00:00:19,301
You're a sight for sore eyes.
6
00:00:19,302 --> 00:00:21,937
- What do we got?
- We have a year-in-review theme.
7
00:00:21,938 --> 00:00:23,972
Is there a sketch you feel you can cut?
8
00:00:23,973 --> 00:00:27,309
"Lmmaculate My Ass," "HBO's
- Twin Peaks - 2x06 - Demons.srt
- Twin Peaks - 20 - Checkmate.sub
- s02e18.srt
- s02e07.srt
- Twin Peaks - 22 - Slaves and Masters.sub
- s02e06.srt
- Twin Peaks - 2x08 - Drive with A Dead Girl.srt
- Twin Peaks - 2x09 - Arbitrary Law.srt
- Twin Peaks - 15 - Drive with a Dead Girl.sub
- Twin Peaks - 2x19 - Variations on relations.srt
- s02e10.srt
- s02e16.srt
- Twin Peaks - 21 - Double Play.sub
- Twin Peaks - 2x04 - Laura's secret diary.srt
- Twin Peaks - 12 - The Orchid's Curse.sub
- Twin Peaks - 09 - Coma.sub
- Twin Peaks - 19 - The Black Widow.sub
- Twin Peaks - 2x11 - Masked Ball.srt
- s02e14.srt
- s02e03.srt
- Twin Peaks - 2x07 - Lonely Souls.srt
- s02e21.srt
- Twin Peaks - 2x13 - Checkmate.srt
- Twin Peaks - 2x15 - Slaves and masters.srt
- s02e02.srt
- s02e17.srt
- s02e05.srt
- Twin Peaks - 11 - Laura's Secret Diary.sub
- s02e08.srt
- s02e11.srt
- Twin Peaks - 2x02 - Coma.srt
- Twin Peaks - 2x16 - The condemned woman.srt
- Twin Peaks - 17 - Dispute Between Brothers.sub
- s02e15.srt
- Twin Peaks - 2x14 - Double play.srt
- s02e01.srt
- Twin Peaks - 14 - Lonely Souls.sub
- s02e13.srt
- s02e20.srt
- Twin Peaks - 2x10 - Dispute Between Brothers.srt
- Twin Peaks - 13 - Demons.sub
- Twin Peaks - 2x01 - May the giant be with you.srt
- s02e09.srt
- Twin Peaks - 2x17 - Wounds and scars.srt
- Twin Peaks - 2x12 - The Black Widow.srt
- s02e12.srt
- s02e19.srt
- s02e04.srt
- Twin Peaks - 10 - The Man Behind Glass.sub
- Twin Peaks - 08 - May the Giant Be with You - part. 2.sub
- Twin Peaks - 2x20 - The path to the black lodge.srt
- Twin Peaks - 2x18 - On the wings of love.srt
- s02e22.srt
- Twin Peaks - 18 - Masked Ball.sub
- Twin Peaks - 2x03 - The man behind glass.srt
- Twin Peaks - 08 - May the Giant Be with You - part. 1.sub
- Twin Peaks - 16 - Arbitrary Law.sub
- Twin Peaks - 2x22 - Beyond life and death.srt
- Twin Peaks - 2x05 - The orchid's curse.srt
- Twin Peaks - 2x21 - Miss Twin Peaks.srt
60 கோப்பு(கள்) , added on: 2010-08-14
உகந்தது
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,120 --> 00:01:37,863
Am avut încredere în tine.
2
00:01:39,960 --> 00:01:42,929
Mi-am pus sufletul ºi inima
în palmele tale.
3
00:01:42,929 --> 00:01:44,349
Am vrut doar sã-l citim.
Nu am vrut...
4
00:01:44,349 --> 00:01:45,543
...sã te rãnim.
5
00:01:45,897 --> 00:01:47,737
Am crezut cã tu eºti altfel.
6
00:01:48,995 --> 00:01:52,835
M-ai fãcut sã cred cã m-aº
putea întoarce la lume,
7
00:01:52,835 --> 00:01:57,772
c-aº putea gãsi ceva
decent ºi pur.
8
00:01:59,224 --> 00:02:00,773
Dar eºti la fel ca
toþi ceilalþi.
9
00:02:02,031 --> 00:02:04,968
- The World at War - 15. Home Fires (Britain 1940-1944).srt
- The World at War - 3. France Falls (May-June 1940).srt
- The World at War - 12. Whirlwind (Bombing Germany 1939-1944).srt
- The World at War - 22. Japan (1941-1945).srt
- The World at War - 5. Barbarossa (Jun-Dec 1941).srt
- The World at War - 11. Red Star (The Soviet Union 1941-1943).srt
- The World at War - 23. Pacific (Feb42-Jul45).srt
- The World at War e10 - Wolf Pack (U-boats in the Atlantic 1939-1945).srt
- The World at War - 20. Genocide (1941-1945).srt
- The World at War - 19. Pincers (Aug 1944-Mar 1945).srt
- The World at War - 25. The Reckoning (1945 and after).srt
- The World at War - 9. Stalingrad (Jun 1942-Feb 1943).srt
- The World at War - 14. It's A Lovely Day Tomorrow (Burma 1942-1944).srt
- The World at War - 4. Alone (May 1940-May 1941).srt
- The World at War - 18. Occupation (Holland 1940-1944).srt
- The World at War - 2. Distant War (Sep 1939-May 1940).srt
- The World at War - 7. On Our Way (USA 1939-1942).srt
- The World at War - 21. Nemesis (Germany Feb-May1945).srt
- The World at War - 6. Banzai (Japan 1931-1942).srt
- The World at War - 8. The Desert (North Africa 1940-1943).srt
- The World at War - 16. Inside the Reich (Germany 1940-1944).srt
- The World at War - 13. Tough Old Gut (Italy Nov 1942-Jun 1944).srt
- The World at War - 17. Morning (Jun-Aug 1944).srt
- The World at War - 24. The Bomb (Feb-Sept 1945).srt
- The World at War - 1. A New Germany (1933-1939).srt
25 கோப்பு(கள்) , added on: 2009-08-06
உகந்தது
15 x
தரவரிசை
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
1
00:00:10,600 --> 00:00:12,400
Doar pentru camerele de filmat
ale reporterilor de rãzboi ...
2
00:00:12,700 --> 00:00:15,200
... purtau aceste perechi de dansatori
mãºti de gaze.
3
00:00:15,500 --> 00:00:19,000
Oricum, germanii nu au folosit niciodatã
gaze toxice împotriva civililor britanici.
4
00:00:20,400 --> 00:00:24,900
Armele utilizate de Hitler împotriva
civililor britanici au fost bombele.
5
00:00:25,900 --> 00:00:29,100
Peste douã milioane de case
au fost distruse, devastate ...
6
00:00:30,300 --> 00:00:33,900
... ºi, începând cu Londra,
oraºe întregi au fost masacrate.
7
00:00:34,900 --> 00:00:40,700
Focurile ºi explozibilii puter
- Full Metal Alchemist - 10 - The Phantom Thief.srt
- Full Metal Alchemist - 12 - The Other Brothers Elric, Part 2.srt
- Full Metal Alchemist - 07 - Night Of The Chimera's Cry.srt
- Full Metal Alchemist - 41 - Holy Mother.srt
- Full Metal Alchemist - 19 - The Truth Behind Truths.srt
- Full Metal Alchemist - 28 - All Is One - One Is All.srt
- Full Metal Alchemist - 39 - Civil War in the East.srt
- Full Metal Alchemist - 25 - Words Of Farewell.srt
- Full Metal Alchemist - 38 - With the River's Flow.srt
- Full Metal Alchemist - 21 - The Red Glow.srt
- Full Metal Alchemist - 26 - Her Reasons.srt
- Full Metal Alchemist - 01 - To Challenge the Sun.srt
- Full Metal Alchemist - 14 - Destruction's Right Hand.srt
- Full Metal Alchemist - 49 - The Other Side of The Gate.srt
- Full Metal Alchemist - 03 - Mother.srt
- Full Metal Alchemist - 18 - Marcoh's Notes.srt
- Full Metal Alchemist - 42 - His Name is Unknown.srt
- Full Metal Alchemist - 34 - The Theory of Avarice.srt
- Full Metal Alchemist - 13 - Fullmetal Vs. Flame.srt
- Full Metal Alchemist - 06 - The Alchemy Exam.srt
- Full Metal Alchemist - 04 - A Forger's Love.srt
- Full Metal Alchemist - 09 - Be Thou For The People.srt
- Full Metal Alchemist - 05 - The Man with the Mechanical Arm.srt
- Full Metal Alchemist - 11 - The Other Brothers Elric, Part 1.srt
- Full Metal Alchemist - 23 - Heart of Steel.srt
- Full Metal Alchemist - 27 - Teacher.srt
- Full Metal Alchemist - 35 - Reunion of Fools.srt
- Full Metal Alchemist - 46 - Human Transmutation.srt
- Full Metal Alchemist - 08 - The Philosophers Stone.srt
- Full Metal Alchemist - 15 - The Ishbal Massacre.srt
- Full Metal Alchemist - 45 - A Rotted Heart.srt
- Full Metal Alchemist - 33 - Al Captured.srt
- Full Metal Alchemist - 02 - Body Of The Sanctioned.srt
- Full Metal Alchemist - 29 - The Untainted Child.srt
- Full Metal Alchemist - 36 - The Sinner Within.srt
- Full Metal Alchemist - 32 - Dante Of The Deep Forest.srt
- Full Metal Alchemist - 48 - Goodbye.srt
- Full Metal Alchemist - 31 - Sin.srt
- Full Metal Alchemist - 37 - The Flame Alchemist, and the Mystery of Warehouse 13.srt
- Full Metal Alchemist - 16 - That Which is Lost.srt
- Full Metal Alchemist - 22 - Created Human.srt
- Full Metal Alchemist - 30 - Assault On South Headquarters.srt
- Full Metal Alchemist - 50 - Death.srt
- Full Metal Alchemist - 47 - Sealing The Homunculus.srt
- Full Metal Alchemist - 24 - Bonding Memories.srt
- Full Metal Alchemist - 51 - Laws and Promises.srt
- Full Metal Alchemist - 20 - Soul of the Guardian.srt
- Full Metal Alchemist - 43 - The Stray Dog.srt
- Full Metal Alchemist - 17 - House of the Waiting Family.srt
- Full Metal Alchemist - 40 - Scars.srt
- Full Metal Alchemist - 44 - Hohenheim of Light.srt
51 கோப்பு(கள்) , added on: 2009-07-02
உகந்தது
3 x
12 x
தரவரிசை
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,710 --> 00:00:03,900
Changing two.
2
00:00:04,780 --> 00:00:06,940
<i>Sheesh, more junk?</i>
3
00:00:10,290 --> 00:00:11,710
Stop dawdling around!
4
00:00:11,710 --> 00:00:14,150
Okay, I'll change two, too.
5
00:00:15,510 --> 00:00:16,580
<i>There it is!</i>
6
00:00:17,040 --> 00:00:19,510
Say, Brother, want to double the bet?
7
00:00:19,770 --> 00:00:21,020
Suit yourself.
8
00:00:22,350 --> 00:00:24,860
Sorry, but I have a full house.
9
00:00:25,000 --> 00:00:28,390
Sorry, but I have a royal straight flush.
10
00:00:28,410 --> 00:00:32,910
No way! I lose again!?
Al
- Cowboy Bebop - Session 25 [The Real Folk Blues(Part 1)]_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Cowboy Bebop - Session 19 [Wild Horses]_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Cowboy Bebop - Session 21 [Boogie-Woogie Feng-Shui]_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Cowboy Bebop - Session 22.5 [Knockin' On Heavens Door] (CD1)_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Cowboy Bebop - Session 14 [Bohemian Rhapsody]_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Cowboy Bebop - Session 24 [Hard Luck Woman]_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Cowboy Bebop - Session 23 [Brain Scratch]_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Cowboy Bebop - Session 16 [Black Dog Serenade]_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Cowboy Bebop - Session 15 [My Funny Valentine]_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Cowboy Bebop - Session 17 [Mushroom Samba]_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Cowboy Bebop - Session 26 [The Real Folk Blues(Part 2)]_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Cowboy Bebop - Session 18 [Speak Like A Child]_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Cowboy Bebop - Session 20 [Pierrot Le Fou]_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
13 கோப்பு(கள்) , added on: 2009-02-08
உகந்தது
1 x
11 x
தரவரிசை
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:02:02,655 --> 00:02:04,919
The elders are going to be on the move.
2
00:02:04,991 --> 00:02:06,618
It is dangerous over there as well.
3
00:02:06,693 --> 00:02:09,127
Please hurry.
4
00:03:06,486 --> 00:03:09,478
What a foolish act you have done.
5
00:03:11,824 --> 00:03:14,384
The fortune-teller told us thus.
6
00:03:14,460 --> 00:03:17,429
"The night of the red moon,
the snake will slither..."
7
00:03:17,497 --> 00:03:20,728
"...horribly quickly to make
use of its venomous fangs."
8
00:03:21,134 --> 00:03:23,
- 19.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e21-e22.Misfortune.Cookie.-.L emur.See.Lemur.Do.(08-07-09).TVCap.640x4 80.xvid-acrwt.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E26.Skorca.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E24.Rodger.Dodgere.-S01E 25.Skorka!.TVCap.XviD-A CRWT.srt
- Penguins Of Madagascar-1x12-Two Feet High and Rising (kludi).srt
- 28.srt
- 16.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.103.Operation Plush and Cover.NoTAG.srt
- 26.srt
- 9.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E25.Roger dodger.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01Ep02.Popcorn.Panic.x264.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01Ep01.Gone. In.A.Flash.x264.srt
- ep. 29 - Monkey Love.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01E13.The.Hi dden.WebRip.XviD-P2P (elsker).srt
- 1x39 - Miss Understanding.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E10.Tangled.in.the.Web.T VCap.xvid-acrwt.srt
- 17.srt
- 5.srt
- 8.srt
- 1x38 - Untouchable.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.Episode.01.10 80p.AC3.BluRay.x264-Mc5.srt
- 1x40 - Over Phil.srt
- 10.Tangled.In.The.Web.23fps (horthy).srt
- 1x11- crown.fools.dsr.xvid-wb (kludi).srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e10.Crown.Fools.(04-09-0 9).TVCap.640x480.xvid-acrwt.srt
- ep. 30 - Tagged.srt
- the.penguins.of.madagascar.s01ep02.popcorn.panic.dvdrip. xvid-tbs.srt
- 22.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e19-e20.Mort.Unbound.-.Roomi es.(06-26-09).TVCap.640x480.xv id-acrwt.srt
- 3.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01E012.The.Hidden.WS.XviD-HD CP.srt
- 23.srt
- 27.srt
- 20.srt
- 2.srt
- 30.srt
- 7.srt
- 12.srt
- 6.srt
- 25.srt
- 4.srt
- 13.srt
- 1x35+36 - I Was a Penguin Zombie+Sting Operation.srt
- the.penguins.of.madagascar.s01ep01gone.in.a.flash.dvdrip.x vid-tbs.srt
- 1x37 - All King no Kingdom.srt
- ep. 28 - Cat's Cradle.srt
- ep. 27 - Other Gone Wild.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x15 - Little Zoo Coupe.en.srt
- 24.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E23.Lemur see, lemur do.srt
- 21.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.104.King.Julien.Day.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar .Paternal Egg-Stinct.srt
- 18.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e07.Two.Feet.High.and. Rising.(04-07-09).TVCap.640x480.xvid-acr wt.srt
- 11.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E24.Misfortune cookie.srt
- 14.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x14 - All Choked Up.DVD.LSP-TOON.en.srt
- 15.srt
- 1.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e07.Penguinner.Takes.A ll.(04-06-09).TVCap.640x480.xvid-acrwt.s rt
- Penguins.of.Madagascar.s01e17-e18.Needle Point.-.Eclipsed.(06-06-09).TVCap.640x48 0.xvid-acrwt.srt
- 1x34 - Jungle Law.srt
- 29.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e15-e16.Go.Fis h.-.Miracle.on.Ice.(05-30-09).TVCap .640x480.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e08.Assault.an d.Batteries.(04-02-09).TVCap.640x480.xvi d-acrwt.srt
- 10.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01E013.Kingdom.Come.WS.XviD -HDCP.srt
- 1x31+32 - What Goes Around+Mask of the Raccoon.srt
- 1x33 - Out of the Groove.srt
72 கோப்பு(கள்) , added on: 2010-02-17
உகந்தது
9 x
தரவரிசை
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,700 --> 00:00:19,100
Traducerea ºi adaptarea: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
2
00:00:20,084 --> 00:00:25,049
Sincronizare: AdySim
3
00:00:27,700 --> 00:00:29,500
Ce este?
Nu l-am atins, mã jur.
4
00:00:29,700 --> 00:00:31,600
<i>Evacuaþi, evacuaþi!</i>
5
00:00:31,900 --> 00:00:33,200
Suntem atacaþi.
6
00:00:42,500 --> 00:00:46,200
Domnilor, dacã aceasta ar fi fost o
maºinã adevãratã de lansat mingi de tenis
7
00:00:46,300 --> 00:00:47,500
am fi pierdut.
8
00:00:47,800 --> 00:00:51,300
- Game, set, match.
- Ãsta a fost un exerciþiu?
9
00:
64 கோப்பு(கள்) , added on: 2010-09-11
உகந்தது
1 x
8 x
தரவரிசை
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,901 --> 00:00:04,037
Even so
2
00:00:04,037 --> 00:00:06,437
Just what in the world
3
00:00:07,007 --> 00:00:10,101
Can someone like me do
4
00:00:10,910 --> 00:00:12,844
The reality
5
00:00:13,913 --> 00:00:18,373
Within the cramped miniature garden
6
00:00:19,019 --> 00:00:21,287
To change it
7
00:00:21,287 --> 00:00:25,759
What can I do
8
00:00:25,759 --> 00:00:31,931
I still haven't even lived out
half of my life
9
00:00:31,931 --> 00:00:35,335
Rebelling and embracing each other
10
00:00:35,335 --> 00:00:41,908
Tattoos of experience are chiseled in
without my r
- 1 Life and Stuff .srt
- 2 We're in the Money .srt
- 3 D-I-V-O-R-C-E.srt
- 4 Language Lessons.srt
- 5 Radio Days.srt
- 6 Lovers' Lane.srt
- 7 The Memory Game.srt
- 8 Here's to Good Friends.srt
- 9 Dan's Birthday Bash.srt
- 10 Saturday.srt
- 11 Canoga Time.srt
- 12 The Monday Thru Friday Show.srt
- 13 Bridge Over Troubled Sonny.srt
- 14 Father's Day.srt
- 15 Nightmare on Oak Street.srt
- 16 Mall Story.srt
- 17 Becky's Choice.srt
- 18 The Slice of Life.srt
- 19 Workin' Overtime.srt
- 20 Toto We're Not in Kansas Anymore.srt
- 21 Death and Stuff.srt
- 22 Dear Mom and Dad.srt
- 23 Let's Call It Quits.srt
- 24 Extras - Bloopers.srt
- 25 Extras - Wisdom from the Goddess.srt
- 26 Extras - Interview Roseanne on Roseanne.srt
- 27 Extras - Season 1 highlights.srt
- 28 Extras - John Goodman Interview.srt
28 கோப்பு(கள்) , added on: 2008-04-11
உகந்தது
7 x
தரவரிசை
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,801 --> 00:00:03,601
THIS ONE'S CALLED
"DEATH AND STUFF,"
2
00:00:03,601 --> 00:00:05,834
AND IT WAS WRITTEN BY
MY FIRST EX-HUSBAND,
3
00:00:05,834 --> 00:00:08,400
BILL PENTLAND,
AND UH, IT WAS BECAUSE
4
00:00:08,400 --> 00:00:11,501
WHEN THE SHOW WAS
CONCEIVED IT WAS CALLED--
5
00:00:11,501 --> 00:00:14,334
IT CAME BACK AND THE TITLE
WAS "LIFE AND STUFF."
6
00:00:14,334 --> 00:00:16,968
WHICH I WAS LIKE,
"WHAT HAPPENED TO ROSEANNE?"
7
00:00:16,968 --> 00:00:19,434
AND I MADE THEM
CHANGE IT.
8
00:00:19,434 --> 00:00:21,968
BUT-- SO HE WROTE
"DEATH AND STUFF"
9
00:
- The Simpsons - 7x25 - Summer Of 4'2 .en.srt
- The Simpsons - 6x17 - Homer vs. Patty And Selma.en.srt
- The Simpsons - 6x23 - The Springfield Connection.en.srt
- The Simpsons - 6x01 - Bart Of Darkness.en.srt
- The Simpsons - 6x08 - Lisa On Ice.en.srt
- The Simpsons - 7x02 - Radioactive Man.en.srt
- The Simpsons - 7x06 - Treehouse Of Horror VI.en.srt
- The Simpsons - 7x04 - Bart Sells His Soul.en.srt
- The Simpsons - 6x21 - The PTA Disbands.en.srt
- The Simpsons - 8x17 - My Sister My Sitter.en.srt
- The Simpsons - 6x10 - Grandpa vs. Sexual Inadequacy.en.srt
- The Simpsons - 8x18 - Homer vs. The 18th Amendment.en.srt
- The Simpsons - 7x05 - Lisa The Vegetarian.en.srt
- The Simpsons - 8x14 - The Itchy & Scratchy & Poochie Show.en.srt
- The Simpsons - 6x19 - Lisa's Wedding.en.srt
- The Simpsons - 7x19 - A Fish Called Selma.en.srt
- The Simpsons - 8x03 - The Homer They Fall.en.srt
- The Simpsons - 7x24 - Homerpalooza.en.srt
- The Simpsons - 8x21 - The Old Man And the Lisa.en.srt
- The Simpsons - 7x21 - 22 Short Films About Springfield.en.srt
- The Simpsons - 6x04 - Itchy & Scratchy Land.en.srt
- The Simpsons - 8x12 - Mountain Of Madness.en.srt
- The Simpsons - 7x23 - Much Apu About Nothing.en.srt
- The Simpsons - 6x24 - Lemon Of Troy.en.srt
- The Simpsons - 6x18 - A Star Is Burns.en.srt
- The Simpsons - 6x25 - Who Shot Mr. Burns (1).en.srt
- The Simpsons - 7x12 - Team Homer.en.srt
- The Simpsons - 8x02 - You Only Move Twice.en.srt
- The Simpsons - 7x01 - Who Shot Mr. Burns (2).en.srt
- The Simpsons - 6x06 - Treehouse Of Horror V.en.srt
- The Simpsons - 7x18 - The Day The Violence Died.en.srt
- The Simpsons - 6x20 - Two Dozen And One Greyhounds.en.srt
- The Simpsons - 8x16 - Brother From Another Series.en.srt
- The Simpsons - 6x07 - Bart's Girlfriend.en.srt
- The Simpsons - 6x15 - Homie The Clown.en.srt
- The Simpsons - 7x14 - Scenes From A Class Struggle In Springfield.en.srt
- The Simpsons - 8x10 - The Springfield Files.en.srt
- The Simpsons - 6x05 - Sideshow Bob Roberts.en.srt
- The Simpsons - 7x16 - Lisa The Iconoclast.en.srt
- The Simpsons - 7x07 - King-Size Homer.en.srt
- The Simpsons - 8x01 - Treehouse Of Horror VII.en.srt
- The Simpsons - 8x15 - Homer's Phobia.en.srt
- The Simpsons - 6x13 - And Maggie Makes Three.en.srt
- The Simpsons - 8x06 - A Milhouse Divided.en.srt
- The Simpsons - 8x05 - Bart After Dark.en.srt
- The Simpsons - 8x19 - Grade School Confidential.en.srt
- The Simpsons - 8x22 - In Marge We Trust.en.srt
- The Simpsons - 6x11 - Fear Of Flying.en.srt
- The Simpsons - 6x22 - Round Springfield.en.srt
- The Simpsons - 7x11 - Marge Be Not Proud.en.srt
- The Simpsons - 6x03 - Another Simpsons Clip Show.en.srt
- The Simpsons - 7x15 - Bart The Fink.en.srt
- The Simpsons - 7x10 - The Simpson's 138th Episode Spectacular.en.srt
- The Simpsons - 8x24 - Simpsons Spin-Off Showcase.en.srt
- The Simpsons - 7x03 - Home Sweet Home-Dum-Diddly Doodly.en.srt
- The Simpsons - 6x12 - Homer The Great.en.srt
- The Simpsons - 8x11 - The Twisted World Of Marge Simpson.en.srt
- The Simpsons - 8x20 - The Canine Mutiny.en.srt
- The Simpsons - 8x23 - Homer's Enemy.en.srt
- The Simpsons - 7x20 - Bart On The Road.en.srt
- The Simpsons - 8x07 - Lisa's Date With Density.en.srt
- The Simpsons - 7x17 - Homer The Smithers.en.srt
- The Simpsons - 7x08 - Mother Simpson.en.srt
- The Simpsons - 8x13 - Simpsoncalifragilisticexpial a(Annoyed Grunt)cious.en.srt
- The Simpsons - 7x13 - Two Bad Neighbors.en.srt
- The Simpsons - 6x16 - Bart vs. Australia.en.srt
- The Simpsons - 6x14 - Bart's Comet.en.srt
- The Simpsons - 8x09 - El Viaje Misterioso De Nuestro Jomer (a.k.a. The Mysterious Voyage Of Our Homer).en.srt
- The Simpsons - 6x09 - Homer Badman.en.srt
- The Simpsons - 8x08 - Hurricane Neddy.en.srt
- The Simpsons - 7x09 - Sideshow Bob's Last Gleaming.en.srt
- The Simpsons - 8x25 - The Secret War Of Lisa Simpson.en.srt
- The Simpsons - 8x04 - Burns Baby Burns.en.srt
- The Simpsons - 7x22 - Raging Abe Simpson And His Grumbling Grandson In The Curse of the Flying Hellfish .en.srt
- The Simpsons - 6x02 - Lisa's Rival.en.srt
75 கோப்பு(கள்) , added on: 2009-10-15
உகந்தது
6 x
தரவரிசை
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
1
00:00:03,903 --> 00:00:07,270
<i>The Simpsons</i>
2
00:00:10,510 --> 00:00:12,478
D'oh!
3
00:00:29,062 --> 00:00:31,530
Hey, Bart! Summer's almost here.
4
00:00:31,631 --> 00:00:33,599
Which kind of sprinkler do you like?
5
00:00:33,700 --> 00:00:38,569
The one that goes like this?
6
00:00:38,671 --> 00:00:43,574
Or the one that goes like this?
7
00:00:43,676 --> 00:00:47,737
Oh, and there's this one!
8
00:00:47,847 --> 00:00:50,475
It's the last day of school, Milhouse.
9
00:00:50,583 --> 00:00:53,074
Try to show some dignity.
10
00:00:57,557 --> 00:01:01,550
Gentlemen, start your chimes.
11
00:01:06,633 --> 00:01:09,932
School's out! Up
- 10.Tangled.In.The.Web.23fps (horthy).srt
- 18.srt
- 1x42 - Otter Things Have Happened.srt
- 19.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E24.Misfortune cookie.srt
- 1x33 - Out of the Groove.srt
- 14.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e07.Penguinner.Takes.A ll.(04-06-09).TVCap.640x480.xvid-acrwt.s rt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01E013.Kingdom.Come.WS.XviD -HDCP.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E10.Tangled.in.the.Web.T VCap.xvid-acrwt.srt
- 1x35+36 - I Was a Penguin Zombie+Sting Operation.srt
- 16.srt
- ep. 27 - Other Gone Wild.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e15-e16.Go.Fis h.-.Miracle.on.Ice.(05-30-09).TVCap .640x480.srt
- the.penguins.of.madagascar.s01ep01gone.in.a.flash.dvdrip.x vid-tbs.srt
- 1x43 - Zoo Tube.srt
- 1x38 - Untouchable.srt
- ep. 28 - Cat's Cradle.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01Ep01.Gone. In.A.Flash.x264.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e10.Crown.Fools.(04-09-0 9).TVCap.640x480.xvid-acrwt.srt
- 20.srt
- 10.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.103.Operation Plush and Cover.NoTAG.srt
- 13.srt
- the.penguins.of.madagascar.s01ep02.popcorn.panic.dvdrip. xvid-tbs.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x14 - All Choked Up.DVD.LSP-TOON.en.srt
- 1x39 - Miss Understanding.srt
- 1x45 - Jiggles.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e19-e20.Mort.Unbound.-.Roomi es.(06-26-09).TVCap.640x480.xv id-acrwt.srt
- 29.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x46 - The Falcon and the Snow Job.srt
- 25.srt
- 21.srt
- 6.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x15 - Little Zoo Coupe.en.srt
- 1x47 - The Penguin Stays in the Picture.srt
- 1x48 - Dr. Blowhole's Revenge.srt
- ep. 30 - Tagged.srt
- 30.srt
- 28.srt
- 17.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01E012.The.Hidden.WS.XviD-HD CP.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.Episode.01.10 80p.AC3.BluRay.x264-Mc5.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar .Paternal Egg-Stinct.srt
- 26.srt
- 8.srt
- 1x50 - Truth Ache.srt
- 1x11- crown.fools.dsr.xvid-wb (kludi).srt
- 23.srt
- 12.srt
- 1x44 - Snakehead.srt
- Penguins Of Madagascar-1x12-Two Feet High and Rising (kludi).srt
- 3.srt
- 11.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.104.King.Julien.Day.srt
- ep. 29 - Monkey Love.srt
- 1.srt
- 22.srt
- 1x31+32 - What Goes Around+Mask of the Raccoon.srt
- 27.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E26.Skorca.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e07.Two.Feet.High.and. Rising.(04-07-09).TVCap.640x480.xvid-acr wt.srt
- 2.srt
- 4.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E23.Lemur see, lemur do.srt
- 1x37 - All King no Kingdom.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e17-e18.Needle Point.-.Eclipsed.(06-06-09).TVCap.640x48 0.xvid-acrwt.srt
- 1x40 - Over Phil.srt
- 5.srt
- 7.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E25.Roger dodger.srt
- 24.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e08.Assault.an d.Batteries.(04-02-09).TVCap.640x480.xvi d-acrwt.srt
- 1x49 - Command Crisis.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01E13.The.Hi dden.WebRip.XviD-P2P (elsker).srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e21-e22.Misfortune.Cookie.-.L emur.See.Lemur.Do.(08-07-09).TVCap.640x4 80.xvid-acrwt.srt
- 9.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E24.Rodger.Dodgere.-S01E 25.Skorka!.TVCap.XviD-A CRWT.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01Ep02.Popcorn.Panic.x264.srt
- 1x34 - Jungle Law.srt
- 1x41 - An Elephant Never Forgets.srt
- 15.srt
82 கோப்பு(கள்) , added on: 2010-08-14
உகந்தது
1 x
5 x
தரவரிசை
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,151 --> 00:00:03,021
Tangled in the Web
- Live pe Internet -
2
00:00:19,603 --> 00:00:23,607
Nu aveþi senzaþia cã cineva ne observã
ºi cea mai micã miºcare?
3
00:00:24,483 --> 00:00:27,486
- Ne cerem scuze, Skipper.
- Nu tu, soldat.
4
00:00:27,694 --> 00:00:29,112
Urmaþi-mã!
5
00:00:33,408 --> 00:00:35,494
Kowalski, recunoaºtere.
Ce vezi?
6
00:00:35,494 --> 00:00:36,703
Nu sunt sigur...
7
00:00:36,703 --> 00:00:39,081
Inamicul foloseºte probabil
un dispozitiv de bruiaj...
8
00:00:39,081 --> 00:00:40,290
Ãncearcã acum.
9
00:00:42,417 --> 00:00:44,419
Da..
- The World at War - 12. Whirlwind (Bombing Germany 1939-1944).srt
- The World at War - 11. Red Star (The Soviet Union 1941-1943).srt
- The World at War - 14. It's A Lovely Day Tomorrow (Burma 1942-1944).srt
- The World at War - 24. The Bomb (Feb-Sept 1945).srt
- The World at War - 2. Distant War (Sep 1939-May 1940).srt
- The World at War - 23. Pacific (Feb42-Jul45).srt
- The World at War - 20. Genocide (1941-1945).srt
- The World at War - 4. Alone (May 1940-May 1941).srt
- The World at War e10 - Wolf Pack (U-boats in the Atlantic 1939-1945).srt
- The World at War - 19. Pincers (Aug 1944-Mar 1945).srt
- The World at War - 8. The Desert (North Africa 1940-1943).srt
- Recunostinta.rtf
- The World at War - 1. A New Germany (1933-1939).srt
- The World at War - 25. The Reckoning (1945 and after).srt
- The World at War - 15. Home Fires (Britain 1940-1944).srt
- The World at War - 22. Japan (1941-1945).srt
- The World at War - 26. Remember.srt
- The World at War - 21. Nemesis (Germany Feb-May1945).srt
- The World at War - 5. Barbarossa (Jun-Dec 1941).srt
- The World at War - 9. Stalingrad (Jun 1942-Feb 1943).srt
- The World at War - 10. Wolf Pack (U-Boats in the Atlantic 1939-1944).srt
- The World at War - 7. On Our Way (USA 1939-1942).srt
- The World at War - 17. Morning (Jun-Aug 1944).srt
- The World at War - 3. France Falls (May-June 1940).srt
- The World at War - 16. Inside the Reich (Germany 1940-1944).srt
- The World at War - 6. Banzai (Japan 1931-1942).srt
- The World at War - 18. Occupation (Holland 1940-1944).srt
- The World at War - 13. Tough Old Gut (Italy Nov 1942-Jun 1944).srt
28 கோப்பு(கள்) , added on: 2008-11-05
உகந்தது
4 x
தரவரிசை
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
1
00:00:12,580 --> 00:00:16,860
Mul?i pilo?i nu ?tiau ce ?nsemn?
bombardament strategic.
2
00:00:17,340 --> 00:00:20,020
Noi, ca ?i at??ia al?ii, ne-am ?nrolat ?n
RAF (Royal Air Force=Avia?ia Regal?) ...
3
00:00:20,220 --> 00:00:24,140
... pentru c? eram ?n r?zboi,
?i eram atra?i de avia?ie.
4
00:00:25,500 --> 00:00:29,650
Dac? nu-i puteam lovi pe germani
c?nd erau ?n fabrici ...
5
00:00:30,060 --> 00:00:32,780
... era mai u?or s? ?i lovim
c?nd erau ?n pat.
6
00:00:33,140 --> 00:00:38,540
Ghinionul lor dac? vreo bomb? c?dea
pe str?zi locuite.
7
00:00:39,180 --> 00:00:44,340
S-a spus c? r?zboaiele nu se c??tig?
prin bombardamente.
8
00:00:45,140 -->
- 13 Bridge Over Troubled Sonny.srt
- 23 Let's Call It Quits.srt
- 14 Father's Day.srt
- 2 We're in the Money .srt
- 5 Radio Days.srt
- 9 Dan's Birthday Bash.srt
- 16 Mall Story.srt
- 20 Toto We're Not in Kansas Anymore.srt
- 27 Extras - Season 1 highlights.srt
- 28 Extras - John Goodman Interview.srt
- 7 The Memory Game.srt
- 8 Here's to Good Friends.srt
- 18 The Slice of Life.srt
- 6 Lovers' Lane.srt
- 22 Dear Mom and Dad.srt
- 15 Nightmare on Oak Street.srt
- 10 Saturday.srt
- 3 D-I-V-O-R-C-E.srt
- 25 Extras - Wisdom from the Goddess.srt
- 19 Workin' Overtime.srt
- 4 Language Lessons.srt
- 11 Canoga Time.srt
- 17 Becky's Choice.srt
- 12 The Monday Thru Friday Show.srt
- 24 Extras - Bloopers.srt
- 26 Extras - Interview Roseanne on Roseanne.srt
- 1 Life and Stuff .srt
- 21 Death and Stuff.srt
28 கோப்பு(கள்) , added on: 2010-06-16
உகந்தது
3 x
தரவரிசை
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,067 --> 00:00:04,601
<i>( harmonica wails )</i>
2
00:00:04,601 --> 00:00:07,934
<i>( theme music playing )</i>
3
00:00:42,801 --> 00:00:44,501
( laughing )
4
00:00:50,133 --> 00:00:51,467
CRYSTAL, I'M REALLY SORRY.
5
00:00:51,467 --> 00:00:53,067
I DON'T WANT
TO TALK ABOUT IT.
6
00:00:53,067 --> 00:00:54,467
I DIDN'T KNOW
IT WAS GONNA UPSET--
7
00:00:54,467 --> 00:00:57,534
- WHAT'S GOING ON?
- I GAVE HER A RIDE TO WORK.
8
00:00:57,534 --> 00:00:59,367
IT MUST HAVE BEEN
A HELL OF A RIDE.
9
00:00:59,367 --> 00:01:02,100
WHAT'D YOU DO,
STEER WITH YOUR FEET?
10
00
- The World at War - 11. Red Star (The Soviet Union 1941-1943).srt
- The World at War - 4. Alone (May 1940-May 1941).srt
- The World at War - 19. Pincers (Aug 1944-Mar 1945).srt
- The World at War - 25. The Reckoning (1945 and after).srt
- The World at War - 23. Pacific (Feb42-Jul45).srt
- The World at War - 6. Banzai (Japan 1931-1942).srt
- The World at War - 16. Inside the Reich (Germany 1940-1944).srt
- The World at War - 5. Barbarossa (Jun-Dec 1941).srt
- The World at War - 3. France Falls (May-June 1940).srt
- The World at War - 22. Japan (1941-1945).srt
- The World at War e10 - Wolf Pack (U-boats in the Atlantic 1939-1945).srt
- The World at War - 12. Whirlwind (Bombing Germany 1939-1944).srt
- The World at War - 17. Morning (Jun-Aug 1944).srt
- The World at War - 2. Distant War (Sep 1939-May 1940).srt
- The World at War - 13. Tough Old Gut (Italy Nov 1942-Jun 1944).srt
- The World at War - 8. The Desert (North Africa 1940-1943).srt
- The World at War - 18. Occupation (Holland 1940-1944).srt
- The World at War - 24. The Bomb (Feb-Sept 1945).srt
- The World at War - 15. Home Fires (Britain 1940-1944).srt
- The World at War - 20. Genocide (1941-1945).srt
- The World at War - 1. A New Germany (1933-1939).srt
- The World at War - 7. On Our Way (USA 1939-1942).srt
- The World at War - 21. Nemesis (Germany Feb-May1945).srt
- The World at War - 14. It's A Lovely Day Tomorrow (Burma 1942-1944).srt
- The World at War - 9. Stalingrad (Jun 1942-Feb 1943).srt
25 கோப்பு(கள்) , added on: 2010-05-23
உகந்தது
3 x
தரவரிசை
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,500 --> 00:00:13,500
Nicio þarã, niciun popor ...
2
00:00:13,700 --> 00:00:17,800
... nu a suferit atât de mult în rãzboi
precum Uniunea Sovieticã.
3
00:00:18,800 --> 00:00:22,200
Ãn niciun alt loc memoria rãzboiului
nu a rãmas atât de vie ...
4
00:00:22,300 --> 00:00:24,200
... ºi atât de profundã.
5
00:00:25,000 --> 00:00:27,500
Invazia germanã a însemnat
o asemenea catastrofã ...
6
00:00:27,600 --> 00:00:31,100
... încât, se pare, nicio altã naþiune
nu ar fi putut supravieþui.
7
00:00:31,500 --> 00:00:35,200
Doar în asediul Leningradului,
care a durat
- Hagane No Renkinjutsushi - 01v2- To Challenge The Sun.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 02v2 - Body Of The Sanctioned.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 03v2 - Mother.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 04v2 - A Forger`S Love.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 05 - The Man With The Mechanical Arm.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 06 - The Alchemy Exam.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 07 - Night Of The Chimera`S Cry.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 08 - The Philosopher`S Stone.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 09 - Be Thou For The People.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 10 - The Phantom Thief.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 11 - The Other Brothers Elric, Part 1.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 12 - The Other Brothers Elric, Part 2.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 13 - Fullmetal Vs Flame.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 14 - Destruction`S Right Hand.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 15 - The Ishbal Massacre.sub
- Hagane No Renkinjutsushi - 16 - That Which Is Lost.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 17 - House of the Waiting Family.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 18 - Marcoh`s Notes.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 19 - The Truth Behind Truths.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 20 - Soul of the Guardian.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 21 - The Red Glow.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 22 - Created Human.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 23 - Fullmetal Heart.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 24 - Bonding Memories.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 25 - Words of Farewell.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 26 - Her Reason.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 27 - Teacher.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 28 - All is One, One is All.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 29 - The Untainted Child.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 30 - Assault on South Headquarters.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 31 - Sin.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 32 - Dante of the Deep Forest.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 33 - Al, Captured.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 34 - Theory of Avarice.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 35 - Reunion of the Fallen.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 36 - The Sinner Within.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 37 - The Flame Alchemist, the Bachelor Lieutenant and the Mystery of Warehouse 13.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 38 - With the River`s Flow.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 39 - Secret of Ishbal.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 40 - The Scar.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 41 - Holy Mother.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 42 - His Name is Unknown.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 43 - The Stray Dog.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 44 - Hohenheim of Light.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 45 - A Rotted Heart.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 46 - Human Transmutation.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 47 - Sealing the Homunculus.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 48 - Goodbye.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 49 - The Other Side of the Gate.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 50 - Death.srt
- Hagane No Renkinjutsushi - 51 - Laws and Promises.srt
51 கோப்பு(கள்) , added on: 2007-11-25
உகந்தது
1 x
2 x
தரவரிசை
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23,976fps Ãeviri: CyBeRisT
2
00:00:13,253 --> 00:00:14,437
Nedir bu?
3
00:00:14,487 --> 00:00:15,425
Bu þehir...
4
00:00:16,731 --> 00:00:17,446
Kim...
5
00:00:22,586 --> 00:00:23,818
Kimsin sen?
6
00:00:29,403 --> 00:00:34,571
Bu... benim bedenim deðil.
7
00:00:58,559 --> 00:01:01,775
Makinalar... gökyüzünde özgürce
uçabilen makinalar...
8
00:01:02,579 --> 00:01:08,103
Görünüþe göre bu dünyada, simya yerine
makinalara dayalý teknoloji geliþmiþ.
9
00:01:08,153 --> 00:01:11,305
Bu yüzden bizim anlayamadýðýmýz
makinalar var.
- Episode 23 - Just Like Buffalo.srt
- Episode 19 - I Remember the Coatroom, I Just Don't Remember You.srt
- Episode 1 - Pilot.srt
- Episode 4 - If I Can't Write My Chocolate Song I'm Going to Take a Nap.srt
- Episode 10 - Merry Thanksgiving.srt
- Episode 9 - Phase One, Complete.srt
- Episode 16 - That Was Saliva, Alan (2).srt
- Episode 3 - Go East on Sunset Until you Reach the Gate of Hell.srt
- Episode 7 - If They Do Go Either Way, They're Usually Fake.srt
- Episode 8 - Twenty-Five Little Pre-pubers Without a Snoot-ful.srt
- Episode 21 - No Sniffing, No Wowing.srt
- Episode 12 - Camel Filters + Pheromones.srt
- Episode 6 - Did You Check With the Captain of the Flying Monkeys.srt
- Episode 17 - Ate The Hamburgers, Wearing the Hats.srt
- Episode 20 - Hey, I Can Pee Outside in the Dark.srt
- Episode 2 - Big Flappy Bastards.srt
- Episode 5 - The Last Thing You Want is to Wind Up With a Hump.srt
- Episode 13 - Sara Like Puny Alan.srt
- Episode 14 - I Can't Afford Hyenas.srt
- Episode 18 - An Old Flame With a New Wick.srt
- Episode 22 - My Doctor has a Cow Puppet.srt
- Episode 11 - Alan Harper, Frontier Chiropractor.srt
- Episode 24 - Can You Feel My Finger.srt
- Episode 15 - Round One to the Hot Crazy Chick (1).srt
24 கோப்பு(கள்) , added on: 2009-01-30
உகந்தது
1 x
2 x
தரவரிசை
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,357 --> 00:00:06,552
ÃæÃéê, þñá Ãá öåýãåôå!
ÃôïÃìáóå ôá ðñÃãìáôà óïõ!
2
00:00:06,637 --> 00:00:09,435
Ãöïý ôïà áöÃóåéò óôç ìáìà ôïõ,
èåò Ãá äåéò êáìéà ôáéÃÃá;
3
00:00:09,517 --> 00:00:12,031
- ÃÃãïõñá, êáëà éäÃá.
- ÃñáÃá. Ãáëà äéáóêÃäáóç.
4
00:00:13,357 --> 00:00:16,030
Ãéáôà äåà ìïõ ëåò åõèÃùò
üôé ðåñéìÃÃåéò êïðÃëá åäþ;
5
00:00:16,117 --> 00:00:18,995
- Ãåà èÃëù Ãá óå êÃÃù Ãá Ãéþóåéò Ãó÷çìá.
- Ãõ÷Ã
- Frasier 2x24 Dark Victory.sub
- Frasier [2x03] - The Matchmaker.sub
- 16 The Show Where Sam Shows Up.srt
- Frasier 2x22 Agents In America, Part III.sub
- FRASIER sezona 2 epizoda 21 - AFERA ZA ZABORAV.sub
- Frasier [2x04] - Flour Child.sub
- FRASIER sezona 2 epizoda 17 - Daphnes Room.sub
- Frasier 2x07 The Candidate.sub
- 14 Fool Me Once, Shame On You, Fool Me Twice... .srt
- 07 The Candidate.srt
- 21 An Affair to Forget.srt
- FREJZER sezona 2 epizoda 11 NA TRONU MOCI.sub
- 01 Slow Tango in South Seattle.srt
- 24 Dark Victory.srt
- 10 Burying A Grudge.srt
- 11 Seat of Power.srt
- Frasier [2x01] - Slow Tango in South Seattle.sub
- 23 The Innkeepers.srt
- 08 Adventures in Paradise Part 1.srt
- Frasier 2x10 Burying A Grudge.sub
- 22 Agents In America, Part III.srt
- 17 Daphne's Room.srt
- 14 Fool Me Once, Shame On You, Fool Me Twice... II.srt
- 20 Breaking The Ice.srt
- Frasier 2x09 Adventures In Paradise (Part 2).sub
- 04 Flour Child.srt
- 14 Fool Me Once, Shame On You, Fool Me Twice... .ssa
- Frasier 2x15 You Scratch My Book... .sub
- Frasier 2x16 The Show Where Sam Shows Up .sub
- Frasier [2x02] - The Unkindest Cut of All.srt
- Frasier [2x05] - Duke's, We Hardly Knew You.sub
- 18 The Club II.srt
- Frasier [2x06] - The Botched Language of Cranes.sub
- Frasier 2x20 Breaking The Ice.sub
- 19 Someone To Watch Over Me.sub
- 06 The Botched Language of Cranes.srt
- Frasier 2x08 Adventures In Paradise (Part 1).sub
- 09 Adventures in Paradise Part 2.srt
- 13 Retirement Is Murder.srt
- 18 The Club.sub
- FRASIER sezona 2 epizoda 23 - UGOSTITELJI.sub
- 15 You Scratch My Book.srt
- 02 The Unkindest Cut of All.srt
- 19 Someone To Watch Over Me II.srt
- 05 Dukes We Hardly Knew You.srt
- Frasier 2x12 Roz In The Doghouse.sub
- Frasier 2x13 Retirement Is Murder.sub
- 12.Roz In The Doghouse.srt
- 03 The Matchmaker.srt
48 கோப்பு(கள்) , added on: 2010-03-17
உகந்தது
2 x
தரவரிசை
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{96}{168}FRASIER 02x24|Mraèna pobeda
{247}{343}Caroline, ako si imala terapiju dve|godine, a pritom nema napredka
{350}{408}možda si došla do vrha,
{415}{460}ili ste tvoj terapeut i ti uradili
{468}{511}sve što ste mogli.
{518}{611}'Možda ste u pravu, vreme je za promenu.|Izgleda da se ispucao i izmorio. '
{621}{748}To je veoma dug period da bi ga provela|sa jednim takvim psihijatrom.
{758}{810}Amen tome.
{818}{899}'Hvala, Dr Crane.|Razmisliæu o tome.
{906}{985}'Hoæe li biti OK da vas pozovem|i èujem vaše mišIjenje?'
{993}{1053}Smatraj me svojim|mentalnim badžom.
{1089}{1139}To je sve ovog predivnog petka.
{1146}{
- The Arrivals 34 - The Infiltration of Religion.srt
- The Arrivals 36 - The Story of Jesus.srt
- The Arrivals 29 - The Truth About The Gods.srt
- The Arrivals 31 - The Great Deception.srt
- The Arrivals 5 - Architecture Energy.srt
- The Arrivals 15 - Hollywood and The Promised Land.srt
- The Arrivals 30 - The Checkered Floor and The Gods.srt
- The Arrivals 42 - The Gatekeepers.srt
- The Arrivals 28 - Why Satanism is Practiced by Our Leaders.srt
- The Arrivals 21 - What Is Yet To Come.srt
- The Arrivals 13 - Lady in Red.srt
- The Arrivals 2 - Mind Control feat. George Carlin.srt
- The Arrivals 8 - Shocking Evidence of the Pharaohs.srt
- The Arrivals 23 - Materialism and The Battle Within.srt
- The Arrivals 41 - The Bloodlines.srt
- The Arrivals 20 - The UFO Phenomena.srt
- The Arrivals 7 - Pharaohs of Today.srt
- The Arrivals 12 - Light up the darkness.srt
- The Arrivals 35 - The Temple of Solomon.srt
- The Arrivals 22 - Our Satanic Pop Culture.srt
- The Arrivals 50 - The Arrival of Jesus The Messiah.srt
- The Arrivals 27 - Why Satanism is Practiced by Our Leaders.srt
- The Arrivals 26 - The Antichrist Dajjal is Here.srt
- The Arrivals 1 - Proof from the Holy Quran.srt
- The Arrivals 18 - The Hypocrisy of Democracy.srt
- The Arrivals 47 - The Free Human.srt
- The Arrivals 45 - The Kaaba and the 9-11 Ritual.srt
- The Arrivals 24 - Freedom Unplugged.srt
- The Arrivals 25 - The Antichrist Dajjal is Here.srt
- The Arrivals 9 - Hashemsfilms.srt
- The Arrivals 38 - The Story of Islam.srt
- The Arrivals - Outro.srt
- The Arrivals 10 - The New Worldly Order.srt
- The Arrivals 46 - The Complete Human.srt
- The Arrivals 32 - The Most Valuable Truth.srt
- The Arrivals 48 - The Arrival of the Mahdi.srt
- The Arrivals - Intro (+2.0sec).srt
- The Arrivals 33 - The Choice is Yours.srt
- The Arrivals 6 -The Battle for Human Energy.srt
- The Arrivals 49 - The Arrival of the Dajjal.srt
- The Arrivals 14 - Hollywood.srt
- The Arrivals 44 - The Significance of The Kaaba.srt
- The Arrivals 16 - The Media Islam.srt
- The Arrivals 39 - The Prophet's Lineage.srt
- The Arrivals 19 - The UFO Phenomena.srt
- The Arrivals 11 - Musical Sorcery.srt
- The Arrivals 37 - The Sun God.srt
- The Arrivals 3 - Children's Mind Control.srt
- The Arrivals 43 - The Symbolism of 9-11.srt
- The Arrivals 40 - The Common Ground.srt
- The Arrivals 4 - Proof of the Antichrist's arrival.srt
- The Arrivals 17 - War on Terror.srt
52 கோப்பு(கள்) , added on: 2011-04-23
உகந்தது
1 x
தரவரிசை
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,718 --> 00:00:01,718
Dolasci:
34. dio
2
00:00:02,686 --> 00:00:04,186
"Infiltracija Religije"
3
00:00:04,788 --> 00:00:08,118
Da li ste procitali teorije danasnjice, koje se ticu Boga
religije i covjecanstva?
4
00:00:08,923 --> 00:00:12,123
Da li prepoznajete prostu imenicu?
5
00:00:15,708 --> 00:00:18,008
"Bog ne postoji"
6
00:00:21,204 --> 00:00:23,604
"Bog je ispunjen obmanama"
7
00:00:26,880 --> 00:00:29,480
"Vi ste bog"
8
00:00:31,833 --> 00:00:33,833
"Kroz vasu svijest vi ste kretor"
9
00:00:36,133 --> 00:00:38,633
"Vi ste nastali od majmuna"
10
00:00:41,880 -
- Samurai Champloo 14 - Dark Night's Road 2.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- Samurai Champloo 17 - Idling One's Life Away, second verse.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- [bg-anime]Samurai Champloo 03.sub
- Samurai Champloo 18 - Pen in One Hand, Sword in the Other.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- Samurai Champloo 08 - Self-Conceit.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- Samurai Champloo 22 - Anger Shot Toward Heaven.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- Samurai Champloo 24 - Circle of Transmigration 1.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- Samurai Champloo 19 - Karma and Retribution.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- Samurai Champloo 26 - Circle of Transmigration 3.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- Samurai Champloo 09 - Evil Spirits of Mountain and Stream.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- Samurai Champloo 07 - Surrounded on all Sides.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- [bg-anime]Samurai Champloo 04.sub
- [bg-anime]Samurai Champloo 01.sub
- Samurai Champloo 16 - Idling One's Life Away, first verse.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- [bg-anime]Samurai Champloo 05.sub
- Samurai Champloo 23 - Heart and Soul Into the Ball.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- Samurai Champloo 15 - Through and Through.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- Samurai Champloo 11 - Fallen Angel.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- Samurai Champloo 06 - Redheaded Foreigner.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- Samurai Champloo 21 - Generous Elegy 2.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- [bg-anime]Samurai Champloo 02.sub
- Samurai Champloo 25 - Circle of Transmigration 2.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- Samurai Champloo 13 - Dark Night's Road 1.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- Samurai Champloo 12 - Learning from the Past.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- Samurai Champloo 20 - Generous Elegy 1.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
- Samurai Champloo 10 - Fighting Fire With Fire.BDRip m-720p x264-McClassick-ser.srt
26 கோப்பு(கள்) , added on: 2010-06-24
உகந்தது
1 x
தரவரிசை
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,059 --> 00:01:32,494
U PRETHODNOJ EPIZODI
2
00:01:33,235 --> 00:01:37,797
Spasite Mugena!
Molim vas, spasite Mugena!
3
00:01:38,740 --> 00:01:40,574
Kako to misliš?
4
00:01:40,575 --> 00:01:42,804
Dakle, zaseda.
5
00:02:01,096 --> 00:02:03,860
Mukuro, skote jedan!
6
00:02:06,268 --> 00:02:08,736
Izigrao si me!
7
00:02:16,311 --> 00:02:18,301
Jao, sranje!
8
00:02:19,481 --> 00:02:22,848
Proklet bio, barabo!
9
00:02:25,220 --> 00:02:27,848
Mukuro!Â
10
00:02:33,228 --> 00:02:36,297
Piratski brod!
-Å ta? Koji je taj?
11
00:02:36,298 --> 00:02:38,391
Mugen je na
- 7-Game On.srt
- 29-Isn't it Lava-ly.srt
- 18-Bully For Ethan.srt
- 24-A Ranger Exclusive.srt
- 32-Thunder Storm Part 2.srt
- 13-White Thunder Part 3.srt
- 12-White Thunder Part 2.srt
- 30-Strange Relations.srt
- 27-Fighting Spirit.srt
- 21-Copy That.srt
- 38-Thunder Struck Part 2.srt
- 5-Back in Black.srt
- 26-Disappearing Act.srt
- 9-Beneath The Surface.srt
- 22-Triassic Triumph.srt
- 35-House of Cards.srt
- 36-A Test of Trust.srt
- 23-A Star Is Born.srt
- 33-In Your Dreams.srt
- 10-Ocean Alert.srt
- 11-White Thunder Part 1.srt
- 8-Golden Boy.srt
- 15-Leader of the Whack.srt
- 17-The Missing Bone.srt
- 6-Diva in Distress.srt
- 28-The Passion of Conner.srt
- 1&2-Day of the Dino (Part 1 and 2).srt
- 14-Truth and Consequences.srt
- 19-Lost And Found In Translation.srt
- 31-Thunder Storm Part 1.srt
- 16-Burning At Both Ends.srt
- 3-Wave Goodbye.srt
- 4-Legacy of Power.srt
- 34-Drawn Into Danger.srt
- 37-Thunder Struck Part 1.srt
- 20-It's Mad Mad Mackerel.srt
- 25-Tutenhawken's Curse.srt
36 கோப்பு(கள்) , added on: 2010-07-24
உகந்தது
1 x
தரவரிசை
Note : அசாதாரணமான எழுத்து வடிவங்களுக்கு ( கிரேக்கம் சீனம் ஹிப்ரு போன்றவை ) வலைப்பக்கத்தில் குழப்பமாக தோன்றலாம் ஆனால் வசனவரிகள் பதிவிறக்கம் செய்தபின் கச்சிதமாக பொருந்தக்கூடியனவாக இருக்கவேண்டும்
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,880 --> 00:01:36,680
Hey.
2
00:01:36,680 --> 00:01:38,320
Got a big one for you.
3
00:01:38,320 --> 00:01:39,640
Be really careful.
4
00:01:39,640 --> 00:01:42,320
l'll send for backup
if things get ugly.
5
00:01:42,760 --> 00:01:44,760
Not so fast.
6
00:01:44,760 --> 00:01:46,480
Oh...
7
00:01:46,480 --> 00:01:48,120
[ Groans ]
8
00:01:49,800 --> 00:01:52,360
Just give me the code,
you freakazoid wizard!
9
00:01:52,360 --> 00:01:53,440
[ Laughs ]
10
00:01:54,199 --> 00:01:54,880
Come on!
11
00:01:54,880 --> 00:01:56,960
Sorry.
l got a little distracted .
12
00:01:56,960 --> 00:02:00,360
And by the way
இன்னும் அனேக வசன வரிகள் கிடைக்க இருக்கின்றன 2 On 1 #22
பார்வையிட இங்கே சொடுக்கவும்