Subtitles Subtitrari Feliratok OndertitelsSubtítulosSous-titres Phụ đề Napisy Altyazı Legendas Υπότιτλοι ترجمة Субтитры Subtitrai Untertitel Undertekster Sari Kata 字幕Titlovi Undertexter превод СубтитриUndertitler Sottotitoli???????? Tekstitykset


Ayúdenos a traducir este sitio en su idioma natal
Subtitles Request Status - NEW! - Subir Subtítulos · Links

Subtítulos
Películas: 838196
Subtítulos: 765974
subtítulos avances extended search

Vistas: 1393008023
Búsquedas: 34305212
Advertisement

Últimas Búsquedas

Descargar Subtítulos the skulls 2000 2 9 97 6 fps 1 cd en divxforever eng

Advertisement:
---------------

---------------


Por favor revise el código de abajo en la visualización previa del subtítulo para asegurar que sea el correcto para la película
the, skulls, 2000, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,.
Por favor note que al poner el código de los textos podría parecer alterado.
Si usted cree que éste es el subtítulo correcto por favor escriba en los 3 digítos y el código de letras en el botón.


the, skulls, 2000, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
en
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{3105}{3163}What can I do for you|this A.M.?
{3165}{3237}We got oatmeal. We got|ham. We got omelets.
{3239}{3318}- We got ham omelets.|- I'll have a ham omelet.
{3320}{3441}More oatmeal, dude. And try to|keep it on the plate this time.
{3443}{3561}Yeah, dude, more oatmeal. God, and|try to keep it on the plate this time.
{3563}{3646}Sometimes you can be|such a bitch. Fascinating.
{3648}{3744}Hey, buddy. Come here.|I know it's 8:00 a. M...
{3746}{3815}...and you haven't had your|triple-soy decaf latte yet...
{3817}{3879}...but a kid with your kind of|breeding should have some manners.
{3881}{3960}I suggest you|apologize to the lady.
{3962}{4047}I'm sorry.|I'm sorry.
{4049}{4126}Oh, sophomores.|You gotta love 'em, huh?
{4128}{4199}The usual? Yes. That would be lovely.
{4201}{4265}The race is at 4:00 today.|You gonna be there?


Escriba El Código Para Descargar