Subtitles Subtitrari Feliratok OndertitelsSubtítulosSous-titres Phụ đề Napisy Altyazı Legendas Υπότιτλοι ترجمة Субтитры Subtitrai Untertitel Undertekster Sari Kata 字幕Titlovi Undertexter превод СубтитриUndertitler Sottotitoli???????? Tekstitykset


Ayúdenos a traducir este sitio en su idioma natal
Subtitles Request Status - NEW! - Subir Subtítulos · Links

Subtítulos
Películas: 838196
Subtítulos: 765974
subtítulos avances extended search

Vistas: 1393008023
Búsquedas: 34305212
Advertisement

Últimas Búsquedas

Descargar Subtítulos saved by the bell 1989 2 7 fps s0 1 e1 beauty and screech mamas papas e0 8 cream for a day substitute 4 zack tapes lnk friendship business 3 election

Advertisement:
---------------

---------------


Por favor revise el código de abajo en la visualización previa del subtítulo para asegurar que sea el correcto para la película
saved, by, the, bell, 1989, 2, 7, fps, s0, 1, e1, beauty, and, screech, mamas, papas, e0, 8, cream, for, a, day, substitute, 4, zack, tapes, lnk, friendship, business, 3, election,.
Por favor note que al poner el código de los textos podría parecer alterado.
Si usted cree que éste es el subtítulo correcto por favor escriba en los 3 digítos y el código de letras en el botón.


saved, by, the, bell, 1989, 2, 7, fps, s0, 1, e1, beauty, and, screech, mamas, papas, e0, 8, cream, for, a, day, substitute, 4, zack, tapes, lnk, friendship, business, 3, election,
ro en
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:01:16,957 --> 00:01:20,518
Imi place la scoala. E un bun mod de
a irosi timpul dintre weekend-uri.

2
00:01:20,560 --> 00:01:22,994
Imi dai cinci zile ca sa-mi planific
cheful de sambata seara.

3
00:01:23,029 --> 00:01:25,793
Am facut-o! Am fost a-25-a
care a dat telefon la KBLA.

4
00:01:25,832 --> 00:01:27,857
Am castigat 2 bilete la
George Michael.

5
00:01:27,901 --> 00:01:29,960
Kelly, e minunat.
Pe cine iei cu tine?

6
00:01:30,003 --> 00:01:32,836
Ti-l prezint pe
Zack Morris.

7
00:01:32,873 --> 00:01:35,637
E dragut, afectiv si dulce...

8
00:01:35,675 --> 00:01:38,109
Asa e si un


Escriba El Código Para Descargar