---------------
Por favor revise el código de abajo en la visualización previa del subtítulo para asegurar que sea el correcto para la película
purple, rose, of, cairo, engl,.
Por favor note que al poner el código de los textos podría parecer alterado.
Si usted cree que éste es el subtítulo correcto por favor escriba en los 3 digítos y el código de letras en el botón.
purple, rose, of, cairo, engl,
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,137 --> 00:01:59,801
CeciIia, be carefuI.
Are you aII right?
2
00:01:59,842 --> 00:02:02,709
You're gonna Iike this one.
It's better than Iast week's.
3
00:02:02,745 --> 00:02:04,542
It's more romantic.
4
00:02:04,580 --> 00:02:08,141
Miss, I wanted oatmeaI
before my scrambIed eggs.
5
00:02:08,183 --> 00:02:10,174
Sorry. I'II get it right away.
6
00:02:10,219 --> 00:02:11,982
I get cereaI, too.
And a doughnut.
7
00:02:12,020 --> 00:02:13,510
CereaI and a doughnut. Right.
8
00:02:13,555 --> 00:02:16,046
Listen, there's a new movie
at the JeweI starting tonight.
9