Por favor revise el código de abajo en la visualización previa del subtítulo para asegurar que sea el correcto para la película dvx, tldvd,. Por favor note que al poner el código de los textos podría parecer alterado.
Si usted cree que éste es el subtítulo correcto por favor escriba en los 3 digítos y el código de letras en el botón.
dvx, tldvd,
00:00:00:---===[Napisy by .::SMILER::. A.D.2.0.0.4.]===---
00:00:02:---===[Napisy by .::SMILER::. A.D.2.0.0.4.]===---
00:01:58:***MIEJSCOWI***
00:02:56:Cze?? Bryan.
00:03:00:Nie.
00:03:08:Nie wiem czy dam rad?...
00:03:26:Co robisz?
00:03:28:Hej ?piochu!
00:03:37:Dawaj Bryan, wstawaj!
00:03:46:Mam ci?!|Bardzo zabawne.
00:03:48:Spakowany?
00:03:50:Gdzie twoja torba?
00:03:52:Gdzie masz torb??
00:03:56:Co to ma by??
00:03:58:No daj spok?j!
00:04:00:Wstawaj!|Deski s? na samochodzie.
00:04:02:Mam ca?y niezb?dny sprz?t
00:04:04:i prowiant.
00:04:07:To brzmi ca?kiem nie?le...
00:04:17:Co jest?
00:04:20:Nie mog? tym razem.
00:04:25:Dlaczego?
00:04:28:To tylko...
00:04:30:Wiesz dlaczego?
00:04:32:No wiesz?
00:04:34:Bo jeste? pod pantoflem.
00:04:37:Ju? nie...
00:04:39:Pok??cili?cie si??
Tools
· Tell a friend
via
or via
· Best Movies - Best Movies from 20th and 21st centuries
· Online TV - Free live TV
· Speed Test - test your download speed
· CTRL+D : Add to Favourites
· ES dominio · Housing Espana - Top Hosting