Subtitles Subtitrari Feliratok OndertitelsSubtítulosSous-titres Phụ đề Napisy Altyazı Legendas Υπότιτλοι ترجمة Субтитры Subtitrai Untertitel Undertekster Sari Kata 字幕Titlovi Undertexter превод СубтитриUndertitler Sottotitoli Субтитри Tekstitykset Hrvatski Titlovi


Ayúdenos a traducir este sitio en su idioma natal
Subtitles Request Status - NEW! - Subir Subtítulos · Links

Subtítulos
Películas: 838196
Subtítulos: 765982
subtítulos avances extended search

Vistas: 1393008023
Búsquedas: 34306197
Advertisement

Últimas Búsquedas

Descargar Subtítulos csi 04x0 7 napisy 40 lol

Advertisement:
---------------

---------------


Por favor revise el código de abajo en la visualización previa del subtítulo para asegurar que sea el correcto para la película
csi, 04x0, 7, napisy, 40, lol,.
Por favor note que al poner el código de los textos podría parecer alterado.
Si usted cree que éste es el subtítulo correcto por favor escriba en los 3 digítos y el código de letras en el botón.


csi, 04x0, 7, napisy, 40, lol,
en
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1475}{1505}I heard you got some head.
{1505}{1549}Just came in. How'd you know?
{1549}{1678}I arranged house seats for David to see Celine,|so he pages me the minute you get anything perishable.
{1678}{1706}Sellout.
{1843}{1882}Oh ... formaldehyde.
{1890}{1958}Yeah, it fixes tissue, but it destroys DNA.
{1958}{2039}No ID through CODIS. Quite a bit of leaf litter.
{2065}{2119}Puncture wound above the orbital plate.
{2141}{2188}That looks like animal activity.
{2188}{2445}Heavy decomp. It's going to be... virtually impossible to determine time of death.|This neck wasn't severed. It was disarticulated. No skill involved.
{2500}{2550}Oh-oh. I take that back.
{2582}{2611}That took skill.
{2749}{2791}The unkindest cut of all.
{3710}{3768}There's more plant material here than geological.
{3801}{3864}Hair roots and scalp are relatively clean.


Escriba El Código Para Descargar