---------------
Por favor revise el código de abajo en la visualización previa del subtítulo para asegurar que sea el correcto para la película
condorman, 1, cd,.
Por favor note que al poner el código de los textos podría parecer alterado.
Si usted cree que éste es el subtítulo correcto por favor escriba en los 3 digítos y el código de letras en el botón.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:09,404 --> 00:04:11,998
C'est bon, Woody. En position.
2
00:04:12,084 --> 00:04:13,961
Tiens-toi prêt.
3
00:04:14,484 --> 00:04:16,475
Oui.
4
00:04:20,764 --> 00:04:25,280
Qui peut sauver la princesse Juliette,
prisonnière de l'affreux comte Lorca ?
5
00:04:25,364 --> 00:04:28,401
Qui peut sauver la ville ? Qui ?
6
00:04:28,484 --> 00:04:29,473
Qui ?
7
00:04:31,364 --> 00:04:35,243
C'est une mission pour Condorman.
8
00:05:07,324 --> 00:05:08,916
Harry !
9
00:05:09,004 --> 00:05:10,642
Bats des ailes !
10
00:05:14,084 --> 00:05:17,554