Subtitles Subtitrari Feliratok OndertitelsSubtítulosSous-titres Phụ đề Napisy Altyazı Legendas Υπότιτλοι ترجمة Субтитры Subtitrai Untertitel Undertekster Sari Kata 字幕Titlovi Undertexter превод СубтитриUndertitler Sottotitoli Субтитри Tekstitykset Hrvatski Titlovi


Ayúdenos a traducir este sitio en su idioma natal
Subtitles Request Status - NEW! - Subir Subtítulos · Links

Subtítulos
Películas: 838196
Subtítulos: 765982
subtítulos avances extended search

Vistas: 1393008023
Búsquedas: 34306201
Advertisement

Últimas Búsquedas

Descargar Subtítulos central subtitles com 4 3 la gran aventura de mortadelo y filemon

Advertisement:
---------------

---------------


Por favor revise el código de abajo en la visualización previa del subtítulo para asegurar que sea el correcto para la película
central, subtitles, com, 4, 3, la, gran, aventura, de, mortadelo, y, filemon,.
Por favor note que al poner el código de los textos podría parecer alterado.
Si usted cree que éste es el subtítulo correcto por favor escriba en los 3 digítos y el código de letras en el botón.


central, subtitles, com, 4, 3, la, gran, aventura, de, mortadelo, y, filemon,
en
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:00:52,727 --> 00:00:54,206
WAVEMETER

2
00:01:00,127 --> 00:01:04,917
T. I. A. G. H. Q.
PROFESSOR BACTERIO'S
LABORATORY

3
00:01:16,927 --> 00:01:18,883
Amminobrake, carbuthenol,

4
00:01:19,047 --> 00:01:22,084
cyclostatic valve,
Z times 24. All correct.

5
00:01:22,367 --> 00:01:23,243
I don't get it.

6
00:01:23,407 --> 00:01:26,160
There's something missing.

7
00:01:26,327 --> 00:01:27,396
But what?

8
00:01:54,247 --> 00:01:55,236
Of course!

9
00:01:56,087 --> 00:01:57,520
The taps!

10
00:01:59,487 --> 00:02:00,283
One...

11


Escriba El Código Para Descargar