---------------
Por favor revise el código de abajo en la visualización previa del subtítulo para asegurar que sea el correcto para la película
baghban, cd, 2,.
Por favor note que al poner el código de los textos podría parecer alterado.
Si usted cree que éste es el subtítulo correcto por favor escriba en los 3 digítos y el código de letras en el botón.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,125 --> 00:00:04,379
"Lalita, du bagajul in camera ta'.'
Si intinde un nou asternut pe pat
2
00:00:05,172 --> 00:00:09,051
In camera mea ?
- Da. Tu poti dormi in bucatarie.
3
00:00:11,977 --> 00:00:15,814
"Cine se crede ea ? Cu bagajele in
camera mea, eu unde o sa ma duc ?"
4
00:00:16,147 --> 00:00:18,483
"In felul asta, Ma voi muta curind
5
00:00:33,331 --> 00:00:36,876
Unde iti tii ochelarii,
bunicule ? - A da, dami-i
6
00:00:37,210 --> 00:00:40,839
Si asta ce este ?
- Este o masina de scris
7
00:00:41,256 --> 00:00:45,427
De ce ai adus masina de scris ? Poti
sa scrii la comoputerul meu, in locul ei