Subtitles Subtitrari Feliratok OndertitelsSubtítulosSous-titres Phụ đề Napisy Altyazı Legendas Υπότιτλοι ترجمة Субтитры Subtitrai Untertitel Undertekster Sari Kata 字幕Titlovi Undertexter превод СубтитриUndertitler Sottotitoli Субтитри Tekstitykset Hrvatski Titlovi


Ayúdenos a traducir este sitio en su idioma natal
Subtitles Request Status - NEW! - Subir Subtítulos · Links

Subtítulos
Películas: 838196
Subtítulos: 765982
subtítulos avances extended search

Vistas: 1393008023
Búsquedas: 34306193
Advertisement

Últimas Búsquedas

Descargar Subtítulos annulaire l 2005 2 3 97 6 fps 1 cd en divxforever the ring finger asister

Advertisement:
---------------

---------------


Por favor revise el código de abajo en la visualización previa del subtítulo para asegurar que sea el correcto para la película
annulaire, l, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, the, ring, finger, asister,.
Por favor note que al poner el código de los textos podría parecer alterado.
Si usted cree que éste es el subtítulo correcto por favor escriba en los 3 digítos y el código de letras en el botón.


annulaire, l, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, the, ring, finger, asister,
en
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:00:47,814 --> 00:00:50,783
Can you conserve these mushrooms?

2
00:00:52,752 --> 00:00:54,117
Of course.

3
00:00:55,722 --> 00:01:00,056
But we have to work fast.
Dryness and rot have already set in.

4
00:03:13,259 --> 00:03:14,886
Okay?

5
00:03:19,098 --> 00:03:21,464
The heat is becoming unbearable.

6
00:03:37,750 --> 00:03:40,617
Just don't move.

7
00:04:40,480 --> 00:04:43,244
Hello! STOP!
What are you doing here!

8
00:04:43,516 --> 00:04:44,676
Looking for work.

9
00:04:44,817 --> 00:04:46,307
NO! That's too dangerous here.

10
00:04:46,452 --> 00:04:47,146
Work


Escriba El Código Para Descargar