Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Zvezda Macedonian is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para Zvezda Macedonian por relevancia:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{HEAD
DISCID=
DVDTITLE=ZVEZDA - 2002
CODEPAGE=1250
FORMAT=ASCII
LANG=MKD
TITLE=1
ORIGINAL=ORIGINAL
AUTHOR=prijatel@live.com
WEB=http://tracker.zamunda.net/announce.php?passkey=baae9f712eeeafaaf8ec8cc48af932f4
INFO=http://www.imdb.com/title/tt0326450/
LICENSE=prijatel@live.com
}
{T 00:00:47:56
YVEZDA
2002
}
{T 00:00:51:04
}
{T 00:02:32:24
Leto vo godinata 1944g. Crvenata
armija stigna do zapadniot del
na Sovetskiot sojuz.
}
{T 00:02:36:60
}
{T 00:02:36:72
Izgleda, deka pominale.
Siguren sum, deka e taka.
}
{T 00:02:40:20
}
{T 00:02:40:32
Ne e mo`no Mar~enko
da ne uspee.
}
{T 00:02:42:84
}
{T 00:02:42:96
Sekako. Drugar Poru~nik,
"prvi" saka da
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
[INFORMATION]
[TITLE] Zvezda -2002
[AUTHOR] prijatel@live.com
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH] http://www.imdb.com/title/tt0326450/
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:49.38,00:00:52.88
YVEZDA[br]- 2002 -
00:02:34.07,00:02:38.45
Leto vo godinata 1944g. Crvenata[br]armija stigna do zapadniot del[br]na Sovetskiot sojuz.
00:02:38.57,00:02:42.03
Izgleda, deka pominale.[br]Siguren sum, deka e taka.
00:02:42.16,00:02:44.66
Ne e mo`no Mar~enko[br]da ne uspee.
00:02:44.79,00:02:48.46
Sekako. Drugar Poru~nik,[br]"prvi" saka da razgovara so vas.
00:02:48.50,00:02:48.91
Slu{am, drugar "prvi"
00:02:
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: the, secret, of, sword, 1985, 1, cd, macedonian, mk, man, she, ra, mkd, cyrilic, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: The Secret of the Sword - 1985 - 1CD - Macedonian - mk - 0bd8e5326173defd68de3b1ebe448d34.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:12,000
voislav@gmail.com
2
00:00:18,560 --> 00:00:21,850
Somewhere out there someone needs me
3
00:00:21,970 --> 00:00:25,380
I don't know how or where but believe me.
4
00:00:25,770 --> 00:00:29,722
I walked the universe to find her
"??-??? ? ??-??"
5
00:00:29,718 --> 00:00:33,060
For better or for worse beside her.
"??-??? ? ??-??"
6
00:00:33,586 --> 00:00:36,912
For the Honor of Love
"??????? ?? ?????"
7
00:00:36,908 --> 00:00:40,628
By the Power Above.
"??????? ?? ?????"
8
00:00:40,624 --> 00:00:44,260
I have the Power
"??????? ?? ?????"
9
00:00:44,7
Advertisement:
------------
------------
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: ratatouille, 2007, 1, cd, macedonian, mk, makedonski,
original filename: Ratatouille - 2007 - 1CD - Macedonian - mk - 6749dcd25cf1c8251c04dcee158e32d6.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,520 --> 00:00:08,432
??? ?????????? ?? ?????? ?????????.
2
00:00:08,520 --> 00:00:10,670
?????????? ????? ?? ??????
? ????????? ?? ????????.
3
00:00:10,760 --> 00:00:13,035
?????????? ????? ?? ????????
? ????????? ?? ?????.
4
00:00:13,120 --> 00:00:17,671
? ?????????? ????? ?? ????? ????? ?????
???? ? ????????? ?? ??????? ?r??? ?????.
5
00:00:17,760 --> 00:00:21,594
?????? ??????????? ?? ???????? ??
?????, ??????????? 5 ?????? ????????.
6
00:00:21,680 --> 00:00:27,198
?? ????? ?? ????? ?? ??????? ????????? ?????
??? r? ??????? ??r????? ?????????? ???????.
7
00:00:27,280 --> 00:
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: arthur, et, les, minimoys, 2006, 1, cd, macedonian, mk, and, the, invisibles, eng, axxo,
original filename: Arthur et les Minimoys - 2006 - 1CD - Macedonian - mk - 1335add8728b37a939832723fee303f9.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,897 --> 00:00:34,458
<i>??? ? ???????? ????,</i>
2
00:00:34,534 --> 00:00:38,197
<i>????? ?? ?????????,
??????????, ? ???????.</i>
3
00:00:39,539 --> 00:00:41,234
<i>?????? 10 ?????? ?? ??????</i>
4
00:00:41,307 --> 00:00:44,470
<i>?????? ??????? ??????? ?????.</i>
5
00:00:45,879 --> 00:00:49,940
<i>?????, ?? ?????? ?? ??????
?????? ???????? ?????????.</i>
6
00:00:51,051 --> 00:00:54,316
<i>??, ??? ??????? ?? ? ??????:
??? ? ??????????,</i>
7
00:00:54,387 --> 00:00:56,651
<i>? ??? ? ?????? ???? ???????? ???????</i>
8
00:00:56,723 --> 00:01:00,181
<i>???? ??????????? ?? ????
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,933 --> 00:00:47,846
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
2
00:00:48,013 --> 00:00:50,368
£à ñ ÃóáåÃ, òå çåìà ì òåáå, ÃèñÃ
3
00:00:52,253 --> 00:00:57,611
£à ñ ÃóáåÃ, òå çåìà ì òåáå,
Ãèñà ... çà äà ìè áèäåø æåÃà .
4
00:00:58,493 --> 00:01:00,768
ÃÃ¥ çåìà ì! ÃÃ¥ çåìà ì...
5
00:01:03,653 --> 00:01:07,043
ü Ãóìèñ, îâà èçãëåäÃ
ïðåêðà ñÃî. -Ãè áëà ãîäà ðà ì.
6
00:01:07,213 --> 00:01:09,363
à ñèòå ñâåÂè ÂÃ¥ áèäà ò
çà ìåÃåòè ñî ïîìà ëå÷êè.
7
00:01:12,293 --> 00:0
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: this, england, 2006, 1, cd, macedonian, mk, oi, thi,
original filename: This Is England - 2006 - 1CD - Macedonian - mk - 2bea8245a38437240be70cede8b29ccd.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:12,520 --> 00:04:16,957
???? 1983
2
00:04:18,120 --> 00:04:22,750
???????? ??? ?? ?????????? ??????
3
00:05:21,560 --> 00:05:23,676
????? ?????????! -?????!
4
00:05:37,680 --> 00:05:41,639
?? ?? ????? ???? -??,
???? ?? ?? ????????.
5
00:05:41,840 --> 00:05:43,717
????, ?????? ??.
6
00:05:44,480 --> 00:05:46,277
???? ??? ?? ??????...
7
00:05:52,160 --> 00:05:55,755
?? ? ??? ??????????, ??????
-?? ????? ???, ???????????.
8
00:05:56,000 --> 00:05:59,117
???? -?????, ?? ????? ???, ???????????.
9
00:05:59,280 --> 00:06:03,353
???? ??? ??. -???? -????
??? ??. -??? ? ?? ????????
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{HEAD
DISCID=
DVDTITLE=Scarlet Diva 2000
CODEPAGE=1250
FORMAT=ASCII
LANG=MKD -Makedonski (Macedonian)
TITLE=1
ORIGINAL=ORIGINAL
AUTHOR=prijatel
WEB=
INFO=
LICENSE=prijatel@live.com
}
{T 00:00:40:48
Najdobra akterka za ovaa
godina e ...
}
{T 00:00:42:84
}
{T 00:00:42:92
Ana Batista!
}
{T 00:00:45:40
}
{T 00:00:53:76
Koi se tvoite proekti
za vo idnina?
}
{T 00:00:56:00
}
{T 00:00:56:24
20 filmovi:
do vozrast od 20 ...
}
{T 00:00:58:48
}
{T 00:00:59:12
Neli te udrat vo glava
site nagradi?
}
{T 00:01:01:44
}
{T 00:01:01:52
Sledna stanica, Holivud?
}
{T 00:01:03:84
}
{T 00:01:10:80
Ana, {to misli{ ti za qubovta?
Dali si zaqubena vo mome
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: the, bourne, supremacy, 2004, 1, cd, macedonian, mk, bournesupremacythe, xsubt, com,
original filename: The Bourne Supremacy - 2004 - 1CD - Macedonian - mk - 8b2be199063c6c16d7af96bd3ad66c95.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,871 --> 00:00:29,671
????????? ?????????
2
00:00:41,872 --> 00:00:43,939
??? ?? ? ?????, ???????.
3
00:00:44,484 --> 00:00:46,626
?? ?? ????.
4
00:00:47,635 --> 00:00:50,357
??? ? ?????? ?? ????.
? ????? ?? ????.
5
00:00:53,859 --> 00:00:55,848
?? ??? ???? ? ??????.
6
00:01:44,262 --> 00:01:45,605
????? ???.
?? ??? ?.
7
00:01:47,374 --> 00:01:48,827
???? ??????????.
8
00:01:54,635 --> 00:01:55,662
?????.
9
00:02:10,501 --> 00:02:11,680
?? ??? ?.
10
00:02:35,780 --> 00:02:37,693
??? ????? ?????
- ??.
11
00:02:40,390 --> 00:02:41,842
???? ??????? ? ??????.
1
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1679}{1730}ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{4003}{4037}ÃòèãÃà !
{4055}{4140}Ãà êîâ äåà èìà øå? Ãà ïðåäóâà ø ëè|âî ñïà ñóâà Ååòî Ãà ñâåòîò?
{4147}{4185}Ãà áîòà ì Ãà òîà .
{4234}{4281}ÃÃ¥ ïðåäîìèñëè çà îÃà |îä âå÷åðâà ?
{4288}{4354}ÃÃ¥ ñóì. Ãåêîâ äåêà ÃÃ¥ áè|ãî ïðîïóøòèë òîà .
{4368}{4416}à âå÷åðà ñî îÃèå|îä ÃîÃäîÃ?
{4423}{4485}Ãå÷å äåêà å çà äîëæèòåëÃà .|- Ãåøå.
{4496}{4536}Ãà ñðåÂà , çà äîöÃèëå|Ãà à âèîÃ.
{4619}{4657}Ãà Ãà çäðà âèìå çà ...
{4662}{4
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,047 --> 00:01:11,244
ÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃ
2
00:01:55,127 --> 00:01:58,915
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ.
3
00:01:59,807 --> 00:02:03,402
ÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃ
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ Ã ÃÃ ÃÃÃÃÃ.
4
00:02:04,167 --> 00:02:07,716
ÃÃà à ÃÃÃÃà Ãà Ạ̃̿à ÃÃÃÃ
ÃÃÃà Ãà Ãà âÃÃÃÃÃÃâ ÃÃÃã ÃÃÃ
5
00:02:07,847 --> 00:02:09,883
ÃÃÃÃÃÃ. ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ.
6
00:02:10,487 --> 00:02:12,842
ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃ, £Ã
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, macedonian, mk, makedonski,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Macedonian - mk - 3778ebeb50e7efcbb556362bb1b3a892.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,520 --> 00:01:57,715
3-?? ????????
2
00:02:04,480 --> 00:02:08,189
???? ???? ?????? ????????????
?????? ?? ???? ?????? ???? ? ????????
3
00:02:08,400 --> 00:02:11,039
? ???? ?? ???? ????????.
4
00:02:33,840 --> 00:02:39,153
????????. ???? ?? ? ???????.
5
00:02:54,000 --> 00:03:02,590
??????? 5 ???? ??. ??????? 5
???? ??. ???? ?? ?????? ??????? 5?
6
00:03:03,320 --> 00:03:07,996
?? ???????, ???????? ??
???????? ????????? ????.
7
00:03:10,840 --> 00:03:14,196
23?? ????????
8
00:03:15,880 --> 00:03:24,037
???? ????????? -?????????? -????????
???? ??? ??????, ????? -???????? ?
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: war, 2007, 1, cd, macedonian, mk, pstriker, proper, ??, ??????????a??????????????u????????, ??????????a??????????????u????????,
original filename: War - 2007 - 1CD - Macedonian - mk - a3319b2daadab78a96bec92d97f651fb.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,858 --> 00:01:13,458
??? ? ????
2
00:01:13,459 --> 00:01:14,459
?????.
3
00:01:14,960 --> 00:01:15,760
???? ?? ?????
4
00:01:16,061 --> 00:01:17,361
?? ??? ????, ????.
5
00:01:18,362 --> 00:01:19,862
?? ?? ???????? ??? ?? ???? ??.
6
00:01:21,163 --> 00:01:22,063
???? ?? ? ?????.
7
00:01:23,364 --> 00:01:24,364
?? ????? ???.
8
00:01:29,805 --> 00:01:30,805
?????? ?? ???.
9
00:01:30,806 --> 00:01:33,606
????????? ?? ?? ? ???????.
?? ???????????? ?.
10
00:01:33,607 --> 00:01:36,607
???? ?? ????? ????? ????? ?? ??????.
????? ?? ??? ?? ????? ????????.
11
00:01:37,30
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: doa:, dead, or, alive, 2006, 1, cd, macedonian, mk, doa, mak, logan,
original filename: DOA: Dead or Alive - 2006 - 1CD - Macedonian - mk - 4d43a54d4cef2ebada4260bcad4dd3c1.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,378 --> 00:01:19,970
???????? ??????.
2
00:01:21,618 --> 00:01:25,293
?????? ???? ? ?????.
????? ??????? ? ?? ?? ????? ???? ?????.
3
00:01:30,378 --> 00:01:33,654
?? ??????? ???? ? ?????
?????? ?? ?? ????? ???????? ????.
4
00:01:35,698 --> 00:01:37,290
???? ????.
5
00:01:38,418 --> 00:01:40,215
????? ?? ? ?????.
6
00:01:42,058 --> 00:01:45,494
- ?? ???? ?? ?? ??????.
- ???????? ???? ?? ?? ???????.
7
00:01:45,578 --> 00:01:50,493
??? ?? ??? ?????? ?? ??????.
??? ???? ?? ?? ????????? ?????? ???????.
8
00:01:50,578 --> 00:01:54,093
??, ????????, ???? ???????? ????????
?? ???
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: deja, vu, 2006, 1, cd, macedonian, mk, mkd,
original filename: Deja Vu - 2006 - 1CD - Macedonian - mk - 5028ff57f7b1f7c3e0c5f80f6d09693b.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,724 --> 00:01:01,023
?????? ?????????
2
00:01:12,356 --> 00:01:15,654
.:???? ??:.
3
00:01:23,897 --> 00:01:27,607
??? ??????
4
00:01:33,582 --> 00:01:36,675
????? ?????
5
00:01:41,722 --> 00:01:44,608
???? ???????
6
00:01:48,523 --> 00:01:51,409
???? ????????
7
00:01:54,191 --> 00:01:56,665
??? ???????
8
00:02:02,023 --> 00:02:04,496
????? ??????
9
00:02:05,835 --> 00:02:08,306
??? ????????
10
00:02:24,176 --> 00:02:28,710
??????????, ?? ???????? ?? ?????.
?? ?? ???????????? ?????????
11
00:02:48,390 --> 00:02:50,761
????!
12
00:03:21,054 --> 00:03:24,728
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: london, 2005, 1, cd, macedonian, mk,
original filename: London - 2005 - 1CD - Macedonian - mk - 0a60bc11c4a0a07f6082b3941950865a.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,996 --> 00:01:40,397
????? ????? ?? ??????
2
00:01:52,612 --> 00:01:54,978
????? ???
????? ???
3
00:02:26,446 --> 00:02:30,439
???.
????? ??? ?? ????????
4
00:02:32,785 --> 00:02:41,022
?????? ??? ????????.
??? ???????
5
00:02:43,930 --> 00:02:46,763
???? ???????
?? ??? ???????
6
00:02:50,103 --> 00:02:54,938
?? ?????????
?? ???????? ???
7
00:02:55,808 --> 00:03:04,978
?????
?? ????????.
8
00:03:07,086 --> 00:03:10,544
?????? ??? ?? ??????? ? ?????????
????????...
9
00:03:10,723 --> 00:03:12,623
?? ????????.
10
00:03:28,141 --> 00:03:31,110
??????
11
00:04
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: fantastic, four, 2005, 1, cd, macedonian, mk, nl,
original filename: Fantastic Four - 2005 - 1CD - Macedonian - mk - 915bf59cf51b2d97e846eb1eed485514.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,274 --> 00:01:09,285
Typisch Victor Von Doom.
Een standbeeld van zichzelf van 9 meter.
2
00:01:09,375 --> 00:01:11,839
Het is bedoeld om de eerste bezoekers...
3
00:01:11,970 --> 00:01:15,315
een gevoel van nietigheid te bezorgen.
4
00:01:16,658 --> 00:01:18,704
Maar goed dat het niet werkt dan.
5
00:01:19,169 --> 00:01:23,097
Reed, wat doen we hier?
Deze vent gaat voor de snelle winst.
6
00:01:23,229 --> 00:01:25,443
Dit is niet ons eerste adres.
7
00:01:25,573 --> 00:01:29,881
Bovendien valt Victor best mee.
Hij is alleen iets meer dan levensgroot.
8
00:01:38,297 --> 00:01
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: the, fountain, 2006, 1, cd, macedonian, mk, makedonski,
original filename: The Fountain - 2006 - 1CD - Macedonian - mk - 724d7ed2f436138d6e00c89cd0cb04dc.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,880 --> 00:01:57,995
?? ????????.
2
00:02:04,800 --> 00:02:07,473
?????????
3
00:02:14,760 --> 00:02:16,671
?????? ? ??????.
-?.
4
00:02:18,400 --> 00:02:22,518
??? ?? ????????
-?? ?? ????????.
5
00:03:19,680 --> 00:03:20,669
?? ??????.
6
00:03:47,760 --> 00:03:49,079
???????????? ??????.
7
00:06:08,840 --> 00:06:10,114
???? ?????...
8
00:06:10,320 --> 00:06:11,912
?? ????????? ??????...
9
00:06:12,120 --> 00:06:13,997
?? ?????? ?? ???????.
10
00:06:14,200 --> 00:06:15,633
?????...
11
00:06:15,840 --> 00:06:18,070
? ???????? ?? ?? ??
?????????.
12
00:06:3
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: braveheart, 1995, 1, cd, macedonian, mk, makedonski,
original filename: Braveheart - 1995 - 1CD - Macedonian - mk - 16872a3dc960158276125a4356d2a84b.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,080 --> 00:01:43,000
??? ?? ?? ????? ??
?????? ?????.
2
00:01:43,120 --> 00:01:46,480
???????????? ??
?????? ?? ?????
???? ??? ?????,
3
00:01:46,600 --> 00:01:50,680
?? ????????? ??
???????? ???? ???
?? ?????? ???????.
4
00:01:52,160 --> 00:01:55,360
?????? ?? ???????
???? ??? ?????????,
5
00:01:55,440 --> 00:01:57,440
? ?????? ??
??????,
6
00:01:57,560 --> 00:02:00,960
???????? ????? ??????
???? ?????? ?????????,
7
00:02:01,080 --> 00:02:04,160
?? ??????? ?????????
????? ?? ????.
8
00:02:04,280 --> 00:02:07,160
????????? ????????????
?? ????? ?????? ????,
9
00:0
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: orange, county, 2002, 1, cd, macedonian, mk, mkd,
original filename: Orange County - 2002 - 1CD - Macedonian - mk - 3b03969a646f329a24c9efb6ec2591f6.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{550}{617}?- ??? ?????? ??????...
{619}{702}???????? ?? ?????????|?? ????????, ???????? ???????????.
{728}{823}????????? ?-???? ??????.|????? ??? ? ??? ???????...
{825}{915}? ?????? ????|??? ?????????.
{917}{966}?????? ?? ???????????...
{968}{1018}?? ????? ????????|????? ??????.
{1159}{1218}???? ???? ?????? ??? ????|???? ???? ?????? ?? ????? ??????...
{1219}{1280}?? ????????? ????????|?? ??????? ?? ?????????...
{1328}{1380}????? ???????...
{1382}{1442}??????? ?? ???!
{1443}{1514}? ?? ????????? ??????|????? ?????????? ????.
{1571}{1630}??????? ?? ??|???? ???????.
{1631}{1693}????? ?? ???????|??? ????? ?? ?? ??????.
{1695}{17
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: the, perfect, man, 2005, 1, cd, macedonian, mk,
original filename: The Perfect Man - 2005 - 1CD - Macedonian - mk - fe4e625a28fdd952b667f869013b96b6.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,760 --> 00:00:31,876
????, ???? ?? ???????.
2
00:00:33,000 --> 00:00:35,355
?? ??? ???????
?? ???.
3
00:00:36,320 --> 00:00:39,357
????, ?????? ?? ???????,
?????.
4
00:00:43,560 --> 00:00:45,278
???????? ?????????.
5
00:00:46,480 --> 00:00:48,994
?? ?? ?? ?????? ????
?? ??????? ?? ???? ?? ????.
6
00:00:49,120 --> 00:00:51,588
?????? ???? ????
???? ?? ?????? ?????? ?????.
7
00:00:51,720 --> 00:00:54,553
?????? ???????.
???????? ????.
8
00:01:00,440 --> 00:01:01,873
??? ?? ???????!
9
00:01:09,440 --> 00:01:11,954
??? ? ??????????, ???????
?? ??????????????.
10
00:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1120}{1170}ÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ,
{1204}{1285}Ã ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃ Ã|ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ.
{1345}{1431}ÃÃà åø êî¼ ñóì ¼à ñ, Âå¼ê?|-ÃÃòèõðèñòîò? -ÃÃ¥.
{1448}{1544}Ãèï øòî áà ðà îäãîâîðè.|-Ãåëè ñèòå áà ðà ìå?
{1618}{1714}Ãà áîòèòå âå÷åðâà òè ñå öðÃè,|Ãåëè? -Ãà , òà êà ÷óâñòâóâà ì.
{1786}{1869}Ãà ëè òè ïîìèÃóâà öåëèîò æèâîò|ïðåä î÷èòå? -ÃñêðåÃî,
{1870}{1961}ñà ìî ïîñëåäÃèòå òðè Ãåäåëè.|-Ãà ìî Ãà òîëêó ñå ñåÂà âà ø?
{1980}{2026}ÃÃÃ ÃÃ
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: everybody, loves, raymond, 1996, 1, cd, macedonian, mk, 1x0, pilot, hr,
original filename: Everybody Loves Raymond - 1996 - 1CD - Macedonian - mk - 7a5b6413b0e5b4a1e74c2cae4f6616e6.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,468 --> 00:00:03,834
??? ?????? ? ?????? ?? ?????? ?????? ???????? ?? ?????????
2
00:00:03,903 --> 00:00:08,533
????. ?? ???? 4 ????,
? ???? ????? 16 ??????.
3
00:00:10,944 --> 00:00:12,878
-????!
-???.
4
00:00:12,946 --> 00:00:14,971
- ?????? ?? ???, ???.
-?????.
5
00:00:16,549 --> 00:00:20,747
- ???? ? ????? ????????
- ????? ?? ?? ????, ????.
6
00:00:20,820 --> 00:00:22,845
-????.
- ????? ???? ????.
7
00:00:23,590 --> 00:00:25,421
???? ????? ?? ?? ???????? ???????? ???? 2.
8
00:00:25,492 --> 00:00:26,686
??? ??.
9
00:00:27,494 --> 00:00:28,722
??? ?? ??.
10
00:
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: the, departed, 2006, 1, cd, macedonian, mk,
original filename: The Departed - 2006 - 1CD - Macedonian - mk - 8df40212b6444610c86eea6d5d2184b4.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,858 --> 00:01:59,454
??????
???? ????? ??????
2
00:02:05,802 --> 00:02:14,437
?? ????? ?? ????? ??????? ?? ?????? ???????,
????? ?????? ??????? ?? ???? ??????? ?? ????.
3
00:02:17,480 --> 00:02:19,880
???? ????? ?????? ?? ?????? ???????.
4
00:02:20,283 --> 00:02:24,686
??? ???? ???? ???? ????? ??
?????? ???? ?? ????? ???? ????.
5
00:02:25,722 --> 00:02:30,785
?? ???? ?? ????... ??? ? ????? ??????...
??? ????? ?????? ?? ?????? ????.
6
00:02:31,628 --> 00:02:36,463
?????? ?? ???????? ???
????????? ????, ????? ????????...
7
00:02:36,633 --> 00:02:39,602
??? ?? ???????? ??????? ??
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,276 --> 00:00:19,776
Kinokoncern Mosfilm , Kinostudia APK
za spolupráce Ministerstva kultury Ruské federace
2
00:00:20,200 --> 00:00:20,777
UvádÃ
3
00:00:23,680 --> 00:00:26,680
Film Nikolaje Lebedìva
4
00:00:47,080 --> 00:00:50,080
Hvìzda
5
00:00:51,406 --> 00:00:54,406
Na motivy povÃdky Emanuella Kazakevièe
6
00:01:12,092 --> 00:01:13,392
Igor Petrenko - PoruèÃk Travkin
7
00:01:13,773 --> 00:01:14,773
Artìm Semakin - VojÃn Vorobjev
8
00:01:17,371 --> 00:01:18,571
Alexej Panin - Ãetaø Mamoèkin
9
00:01:22,302 --> 00:01:23,802
Alexej Kravèenko - Ãetaø An
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1186}{1309}£ÃÃ,ÃÃÃÃÃ
{1536}{1622}Ãà êîà 1.-Ãîáîòîò ÃÃ¥ ìîæå äà ïîâðåäè|÷îâåê èëè æèâîòÃî èëè ïðåêó
{1642}{1748}ðåà êöè¼à ÃÃ¥ äîçâîëóâà |Ãèêî¼ äà ãî ïîâðåäè.
{1806}{1904}Ãà êîà 2.-Ãîáîòîò ìîðà äà ñå ïîêîðè|Ãà çà ïîâåäèòå äà äåÃè îä ÷îâåê
{1924}{2013}îñâåà îÃèå Ãà ðåäáè êîè ÂÃ¥|ñå ïðåêðøà ò ñî ïðâèîò çà êîÃ.
{2232}{2331}Ãà êîà 3.-Ãîáîòîò ìîðà äà ¼à ÷óâà |ñîïñòâåÃà òà åãçèñòåÃöè¼à äîâîëÃî
{2348}{2436}äîëãî çà äà Ã
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{828}{860}Ãîëåêà .
{865}{927}Ãèà çåïà ì,|ïåò ìèëèãðà ìè.
{1020}{1108}Ãîëåêà , ã-ÃÃ¥ Ãå¼áë,|ñå ÂÃ¥ áèäå âî ðåä.
{1112}{1162}Ãìà âòå êîøìà ð. Ãîçâîëåòå äà |âè ïîìèÃÃ¥, ã-ÃÃ¥ Ãå¼áë.
{1164}{1272}Ãòî è äà å, îñòà âåòå äà ïîìèÃÃ¥.|- Ãà äå ñóì?
{1300}{1342}Ãî áîëÃèöà òà âÃâåòè £óäà â.
{1344}{1366}£à ñ ñóì äîêòîð Âåðåìè Åóìà Ã.
{1368}{1455}ÃÃ¥ ãðèæà ì çà âà ñ.|ÃÃ¥ äîÃåñîà ñèÃîÂà .
{1529}{1577}Ãà ðåì ÃÃ¥ ñå ñåÂà âà òå?
{1598}{1690}Ãî ðåä Ã¥. ÃÃ¥ Ã¥
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{815}{878}Ãî ãëà âÃèòå óëîãè:
{2422}{2534}Ãà ¼êî ìî¼à , Ãèøòî|ÃÃ¥ ãëåäà ì.
{2541}{2582}Ãà äå äà îäà ì|ñåãà ?
{2616}{2702}Ã-ÆÃ òà å âî ïðà âî. Ãè òðåáà ëî|äà ñè êóïà ì î÷èëà ,
{2726}{2817}Ãî óæà ñÃî èçãëåäà ì ñî Ãèâ|è ìå ïðà âà ò ñòà ð!
{2875}{2949}ÂÃ¥ ¼à çà ìîëà ì ã-ÆÃ òà |çà ìà ëà ïîìîø.
{3256}{3294}Ãîëêó ñè óáà âà .
{3318}{3376}Ãà ëè ïåïåðóòêèòå âå|óñðåÂóâà à ò, Ãåäîðî?
{3390}{3416}Ãà ñå óñðåÂóâÃ
{3417}{3471}Ã¥ Ãåøòî Ãà ¼óáà âî øòî ìîæåø|äà ãî
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,933 --> 00:00:47,846
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
2
00:00:48,013 --> 00:00:50,368
£à ñ ÃóáåÃ, òå çåìà ì òåáå, ÃèñÃ
3
00:00:52,253 --> 00:00:57,611
£à ñ ÃóáåÃ, òå çåìà ì òåáå,
Ãèñà ... çà äà ìè áèäåø æåÃà .
4
00:00:58,493 --> 00:01:00,768
ÃÃ¥ çåìà ì! ÃÃ¥ çåìà ì...
5
00:01:03,653 --> 00:01:07,043
ü Ãóìèñ, îâà èçãëåäÃ
ïðåêðà ñÃî. -Ãè áëà ãîäà ðà ì.
6
00:01:07,213 --> 00:01:09,363
à ñèòå ñâåÂè ÂÃ¥ áèäà ò
çà ìåÃåòè ñî ïîìà ëå÷êè.
7
00:01:12,293 --> 00:0
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: solaris, 2002, 1, cd, macedonian, mk,
original filename: Solaris - 2002 - 1CD - Macedonian - mk - 6c83e0febb62cff920b38c83f2f7014a.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,256 --> 00:00:11,884
????, ??? ??
2
00:00:14,328 --> 00:00:16,159
????? ????? ?? ?????.
3
00:00:19,633 --> 00:00:21,601
?? ?? ????? ?? ?? ???????
4
00:00:35,882 --> 00:00:42,189
???? ????????, ? ?? ?????? ???
??? ?????? ????... ?? ????? ??
5
00:00:42,189 --> 00:00:47,527
?? ?? ?????? ?? ????? ????.
?? ???? ?? ?? ????????.
6
00:00:47,527 --> 00:00:52,899
????????? ?? ?????????,
????? ?? ???????, ???? ???,
7
00:00:52,899 --> 00:00:55,902
???? ?? ??? ?? ???? ?????,
?????? ????? ???? ???? ??
8
00:00:55,902 --> 00:00:59,940
??????????. ?? ?? ????? ??
??? ?????. ? ????? ??????
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: catch, me, if, you, can, 2002, 1, cd, macedonian, mk, mkd,
original filename: Catch Me If You Can - 2002 - 1CD - Macedonian - mk - 78ea46f877b32e49e0f59bd9d9fe7194.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,571 --> 00:01:14,909
???? ?? ??? ?????
2
00:03:04,644 --> 00:03:07,272
??????????? ?? ????????? ????????
3
00:03:07,272 --> 00:03:10,483
?? ?? ???? ?????????
4
00:03:10,483 --> 00:03:13,444
????? ?? ??????????? ? ?????????????
?? "?? ?? ???? ?????????".
5
00:03:13,444 --> 00:03:16,114
?????? ??? ?????? ??? ????????
??????? ?? ???? ??? ??????
6
00:03:16,114 --> 00:03:19,742
??? ?????? ??? ?? ?????? ???.
?? ?????? ?? ??? ??????.
7
00:03:19,742 --> 00:03:22,245
???? 1, ??? ? ?????? ??? ?
8
00:03:22,245 --> 00:03:24,289
????? ??? ?
????? ??????? ????????.
9
00:03:24,289 --
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: empire, des, loups, l, 2005, 1, cd, macedonian, mk, the, of, wolves,
original filename: Empire des loups, L - 2005 - 1CD - Macedonian - mk - a90ad3234b7bee08e6666dfea7483ab8.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,200 --> 00:00:25,110
"???????"
?? ???????????
2
00:00:34,200 --> 00:00:36,710
??? ????
3
00:00:44,720 --> 00:00:48,070
???? ?????
4
00:00:57,640 --> 00:01:00,510
??????? ????????
5
00:01:03,080 --> 00:01:05,750
? ???? ???????
6
00:01:08,640 --> 00:01:10,830
?????o
7
00:01:11,920 --> 00:01:13,670
???o
???????.
8
00:01:13,920 --> 00:01:16,350
???? ?? ?? ??????? ?? ?? ?? ??????? ????????
9
00:01:25,440 --> 00:01:28,750
????????? ?? ???????
10
00:01:32,320 --> 00:01:35,270
???????, ????
11
00:01:36,800 --> 00:01:38,470
?????
12
00:01:38,720 --> 00:01:41,510
Subtítulos para Zvezda Macedonian
keywords: a, scanner, darkly, 2006, 1, cd, macedonian, mk, makedonski,
original filename: A Scanner Darkly - 2006 - 1CD - Macedonian - mk - 63cdf491d3dd4643383b1a70a1a6ec34.zip