Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd por relevancia:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2500}Translated by|*BoRGoUSh*|www.titulky.com
{1278}{1362}Tohle je nebezpe?n? experiment.
{1364}{1474}Jsi prvn? guinejsk? prase. Jak se c?t???
{1525}{1593}Je?t? to neza?alo, jak se c?t???
{1597}{1626}Pon??en?.
{1628}{1687}Dobr?, to je norm?ln? reakce.
{1691}{1744}Mlad? mu?i
{1749}{1853}Jsi experimentem nejnov?j??ho|hypnotick?ho stroje.
{1856}{1939}Nejd??ve ti vyma?eme pam??.
{1944}{1997}A nahrajeme nov? data,
{2006}{2047}Pokud budeme ?sp??n?...
{2050}{2115}Pak to zdokonal?|moje t?lo na maximum.
{2119}{2196}A stanu se prvn?m Supermanem v historii.
{2198}{2239}Co kdy? to sel?e?
{2242}{2316}Co se stane potom?
{2320}{2382}Kdy? to sel?e
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: zuijia, paidang, zhi, nuhuang, miling, 1984, 1, cd, czech, cz, aces, go, places, 3, mad, mission,
original filename: Zuijia paidang zhi nuhuang miling - 1984 - 1CD - Czech - cz - 668283cd2503eb114a40c87f836a6fba.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,836 --> 00:00:44,136
Bl?zniv? mise 3
2
00:00:50,336 --> 00:00:58,436
p?elo?il
-=tkimitkiy=-
(ignorant@szm.sk)
3
00:01:00,000 --> 00:01:04,626
p?elo?eno z anglick?ch titulk?
4
00:01:04,836 --> 00:01:09,136
omluvte pros?m n?kter? chyby v ?esk?m p?ekladu
(anglick? titulky m?sty neodpov?daj?)
5
00:04:30,236 --> 00:04:31,794
Kdo jsi? Pro? m? chce? zab?t?
6
00:05:12,045 --> 00:05:13,205
Posp?? si!
7
00:05:32,231 --> 00:05:33,095
Sehni se!
8
00:06:05,865 --> 00:06:07,423
P?it?hni ho ... pohni, podej ho sem!
9
00:06:35,528 --> 00:06:36,688
No poj?...
10
00:07:01,988 --> 00
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: zuijia, paidang, zhi, nuhuang, miling, 1984, 1, cd, czech, cz, wthd, aces, go, places,
original filename: Zuijia paidang zhi nuhuang miling - 1984 - 1CD - Czech - cz - e1ebf3ac7b9941b4b8c4c09dc1efb3cd.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:25,000
p?elo?il -=tkimitkiy=-
upravil: BoRGoUSh
2
00:03:25,634 --> 00:03:26,999
D?ky.
3
00:03:29,605 --> 00:03:32,472
K zemi.
4
00:04:02,971 --> 00:04:03,938
M?jte se.
5
00:04:13,315 --> 00:04:14,179
Je naho?e.
6
00:04:17,619 --> 00:04:19,883
Omlouv?m se, v?tah nejde.
7
00:04:21,323 --> 00:04:22,483
M?jte se.
8
00:04:25,060 --> 00:04:26,027
Ani hnout!
9
00:04:35,137 --> 00:04:36,798
Pohn?te, tudy!
10
00:04:40,642 --> 00:04:41,802
Zmizel!
Tudy!
11
00:04:51,486 --> 00:04:52,748
Je?t? to nem???
12
00:04:53,222 --> 00:04:56,191
Mus?m to je?t?
Advertisement:
------------
------------
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: zuijia, paidang, zhi, nuhuang, miling, 1984, 1, cd, czech, cz,
original filename: Zuijia paidang zhi nuhuang miling - 1984 - 1CD - Czech - cz - 7983f42f10917af93f256990c24a2a87.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
4
00:01:04,836 --> 00:01:09,136
Subtitles by Myff
5
00:04:30,236 --> 00:04:31,794
Kdo jsi? Pro? m? chce? zab?t?
6
00:05:12,045 --> 00:05:13,205
Posp?? si!
7
00:05:32,231 --> 00:05:33,095
Sehni se!
8
00:06:05,865 --> 00:06:07,423
P?it?hni ho ... pohni, podej ho sem!
9
00:06:35,528 --> 00:06:36,688
No poj?...
10
00:07:01,988 --> 00:07:03,046
Sbohem!
11
00:08:20,233 --> 00:08:21,894
M?te ?t?st?, ?e v?s nechci zab?t!
12
00:08:22,068 --> 00:08:23,035
Co jste za??
13
00:08:24,370 --> 00:08:26,429
Jsem jedin? supertajn? agent
14
00:08:26,606 --> 00:08:29,268
s povolen?m zab?jet.
15
00:08:29,642 --> 00:08:31,109
Mysl?m, ?e budete zn?t moje ?
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: zuijia, paidang, zhi, nuhuang, miling, 1984, 1, cd, czech, cz,
original filename: Zuijia paidang zhi nuhuang miling - 1984 - 1CD - Czech - cz - 764fdc1b50da306d8d39b631a04d94b2.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2500}Translated by|*BoRGoUSh*|www.titulky.com
{1278}{1362}Tohle je nebezpe?n? experiment.
{1364}{1474}Jsi prvn? guinejsk? prase. Jak se c?t???
{1525}{1593}Je?t? to neza?alo, jak se c?t???
{1597}{1626}Pon??en?.
{1628}{1687}Dobr?, to je norm?ln? reakce.
{1691}{1744}Mlad? mu?i
{1749}{1853}Jsi experimentem nejnov?j??ho|hypnotick?ho stroje.
{1856}{1939}Nejd??ve ti vyma?eme pam??.
{1944}{1997}A nahrajeme nov? data,
{2006}{2047}Pokud budeme ?sp??n?...
{2050}{2115}Pak to zdokonal?|moje t?lo na maximum.
{2119}{2196}A stanu se prvn?m Supermanem v historii.
{2198}{2239}Co kdy? to sel?e?
{2242}{2316}Co se stane potom?
{2320}{2382}Kdy? to sel?e
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: zuijia, paidang, zhi, nuhuang, miling, 1984, 1, cd, czech, cz,
original filename: Zuijia paidang zhi nuhuang miling - 1984 - 1CD - Czech - cz - 2fb2eb7f86fd98736d0b1f9ab3089d08.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:25,000
p?elo?il -=tkimitkiy=-
upravil: BoRGoUSh
2
00:03:25,634 --> 00:03:26,999
D?ky.
3
00:03:29,605 --> 00:03:32,472
K zemi.
4
00:04:02,971 --> 00:04:03,938
M?jte se.
5
00:04:13,315 --> 00:04:14,179
Je naho?e.
6
00:04:17,619 --> 00:04:19,883
Omlouv?m se, v?tah nejde.
7
00:04:21,323 --> 00:04:22,483
M?jte se.
8
00:04:25,060 --> 00:04:26,027
Ani hnout!
9
00:04:35,137 --> 00:04:36,798
Pohn?te, tudy!
10
00:04:40,642 --> 00:04:41,802
Zmizel!
Tudy!
11
00:04:51,486 --> 00:04:52,748
Je?t? to nem???
12
00:04:53,222 --> 00:04:56,191
Mus?m to je?t?
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: zuijia, paidang, zhi, nuhuang, miling, 1984, 1, cd, czech, cz, wthd, aces, go, places, iii,
original filename: Zuijia paidang zhi nuhuang miling - 1984 - 1CD - Czech - cz - 5ab8a9ad2cba360e86ffb8600723f2dc.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,836 --> 00:00:44,136
Bl?zniv? mise 3
2
00:00:50,336 --> 00:00:58,436
p?elo?il
-=tkimitkiy=-
(ignorant@szm.sk)
3
00:01:00,000 --> 00:01:04,626
p?elo?eno z anglick?ch titulk?
4
00:01:04,836 --> 00:01:09,136
omluvte pros?m n?kter? chyby v ?esk?m p?ekladu
(anglick? titulky m?sty neodpov?daj?)
5
00:04:30,236 --> 00:04:31,794
Kdo jsi? Pro? m? chce? zab?t?
6
00:05:12,045 --> 00:05:13,205
Posp?? si!
7
00:05:32,231 --> 00:05:33,095
Sehni se!
8
00:06:05,865 --> 00:06:07,423
P?it?hni ho ... pohni, podej ho sem!
9
00:06:35,528 --> 00:06:36,688
No poj?...
10
00:07:01,988 --> 00
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: zuijia, paidang, zhi, nuhuang, miling, 1984, 1, cd, czech, cz,
original filename: Zuijia paidang zhi nuhuang miling - 1984 - 1CD - Czech - cz - c3af60e2c76de14c82a258684f306140.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,836 --> 00:00:44,136
Bl?zniv? mise 3
2
00:00:50,336 --> 00:00:58,436
p?elo?il
-=tkimitkiy=-
(ignorant@szm.sk)
3
00:01:00,000 --> 00:01:04,626
p?elo?eno z anglick?ch titulk?
4
00:01:04,836 --> 00:01:09,136
omluvte pros?m n?kter? chyby v ?esk?m p?ekladu
(anglick? titulky m?sty neodpov?daj?)
5
00:04:30,236 --> 00:04:31,794
Kdo jsi? Pro? m? chce? zab?t?
6
00:05:12,045 --> 00:05:13,205
Posp?? si!
7
00:05:32,231 --> 00:05:33,095
Sehni se!
8
00:06:05,865 --> 00:06:07,423
P?it?hni ho ... pohni, podej ho sem!
9
00:06:35,528 --> 00:06:36,688
No poj?...
10
00:07:01,988 --> 00
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: zuijia, paidang, zhi, nuhuang, miling, napisy, ns, mad, mission, 3,
original filename: Zuijia_paidang_zhi_nuhuang_miling_(NAPiSY-70551).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:04:30:Kim jeste??? Czemu chcesz mnie zabi??
00:05:12:Po?piesz si?!
00:05:32:Kl?kaj!
00:06:06:Z?ap go. Z?ap go. No ju?!
00:06:36:No dalej...
00:07:02:Bye, bye!
00:08:20:Masz szcz??cie, ?e ci? nie zabi?em!
00:08:22:Kim jeste??
00:08:24:Jestem super tajnym agentem.
00:08:27:Z licencj? na zabijanie.
00:08:30:Powiniene? zna? m?j numer!
00:08:32:Dlaczego pr?bowa?e? mnie zabi??
00:08:34:Tylko sprawdza?em jak dobry jeste?.
00:08:36:A gdybym da? si? zabi??
00:08:38:Wtedy by? nie by? wystarczaj?co dobry.
00:08:40:By?e? kiedykolwiek tak testowany cwaniaczku?
00:08:42:Jestem pewny, ?e chcia?by? mnie sprawdzi?!
00:08:50:Jestem naprawd? szybki.
00:08:52:Szybkie d?onie bez my?lenia s?
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: zuijia, paidang, zhi, nuhuang, miling, 1984, 1, cd, czech, cz, wthd, aces, go, places, ii,
original filename: Zuijia paidang zhi nuhuang miling - 1984 - 1CD - Czech - cz - da6ff190c51dd5d382e34aa4132cdb25.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:14,062 --> 00:03:17,120
Jo co je?
Nikdo tu neni!
2
00:04:22,195 --> 00:04:23,162
Sejmu t?.
3
00:04:30,303 --> 00:04:31,361
Tak poj?!
4
00:04:41,948 --> 00:04:42,915
Tak poj?!
5
00:06:30,957 --> 00:06:32,515
Hlavy st?t?
6
00:06:32,625 --> 00:06:34,593
m?ly dnes v noci sedmn?ct? meeting,
7
00:06:34,794 --> 00:06:38,753
t?kaj?c? se glob?ln? ochrany.
meeting k ni?emu nevedl.
8
00:06:39,298 --> 00:06:42,563
Nejnov?j?? zpr?vy:
Macau vyslalo do vesm?ru prvn? raketu.
9
00:06:42,668 --> 00:06:43,828
Kone?n?...
10
00:09:12,518 --> 00:09:13,382
Kde je?
11
00:09:13,452 --> 0
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: zuijia, paidang, zhi, qianli, jiu, chaipo, 1986, 1, cd, czech, cz,
original filename: Zuijia paidang zhi qianli jiu chaipo - 1986 - 1CD - Czech - cz - ef4db42ea49a86a47d966e40a2c0b95e.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com
{100}{500}Titulky *BoRGoUSh*|Synchro na *.ANBC verzi Lagardere 12/04
{1024}{1090}Tohle je nebezpe?n? experiment.
{1092}{1180}Jsi prvn? guinejsk? prase. Jak se c?t???
{1221}{1275}Je?t? to neza?alo, jak se c?t???
{1279}{1302}Pon??en?.
{1303}{1350}Dobr?, to je norm?ln? reakce.
{1354}{1396}Mlad? mu?i
{1400}{1483}Jsi experimentem nejnov?j??ho|hypnotick?ho stroje.
{1486}{1552}Nejd??ve ti vyma?eme pam??.
{1556}{1598}A nahrajeme nov? data,
{1606}{1638}Pokud budeme ?sp??n?...
{1641}{1693}Pak to zdokonal?|moje t?lo na maximum.
{1696}{1757}A stanu se prvn?m Supermanem v historii.
{1759}{1792}Co kdy? to sel?e?
{1795}{1
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: zuijia, paidang, zhi, qianli, jiu, chaipo, 1986, 1, cd, czech, cz, wthd, aces, go, places, iv,
original filename: Zuijia paidang zhi qianli jiu chaipo - 1986 - 1CD - Czech - cz - 1e3d45b7477b1959c724ae2a7fce4361.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2500} Translated by|*BoRGoUSh*
{1278}{1362}Tohle je nebezpe?n? experiment.
{1364}{1474}Jsi prvn? guinejsk? prase. Jak se c?t???
{1525}{1593}Je?t? to neza?alo, jak se c?t???
{1597}{1626}Pon??en?.
{1628}{1687}Dobr?, to je norm?ln? reakce.
{1691}{1744}Mlad? mu?i
{1749}{1853}Jsi experimentem nejnov?j??ho|hypnotick?ho stroje.
{1856}{1939}Nejd??ve ti vyma?eme pam??.
{1944}{1997}A nahrajeme nov? data,
{2006}{2047}Pokud budeme ?sp??n?...
{2050}{2115}Pak to zdokonal?|moje t?lo na maximum.
{2119}{2196}A stanu se prvn?m Supermanem v historii.
{2198}{2239}Co kdy? to sel?e?
{2242}{2316}Co se stane potom?
{2320}{2382}Kdy? to sel?e, potom nebude
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: zuijia, paidang, zhi, qianli, jiu, chaipo, 1986, 1, cd, czech, cz, ace, go, places, iv,
original filename: Zuijia paidang zhi qianli jiu chaipo - 1986 - 1CD - Czech - cz - 230a742b319d6e3f26e0cffa9a2f6cab.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{500}Titulky *BoRGoUSh*|Synchro na *.ANBC verzi Lagardere 12/04
{1024}{1090}Tohle je nebezpe?n? experiment.
{1092}{1180}Jsi prvn? guinejsk? prase. Jak se c?t???
{1221}{1275}Je?t? to neza?alo, jak se c?t???
{1279}{1302}Pon??en?.
{1303}{1350}Dobr?, to je norm?ln? reakce.
{1354}{1396}Mlad? mu?i
{1400}{1483}Jsi experimentem nejnov?j??ho|hypnotick?ho stroje.
{1486}{1552}Nejd??ve ti vyma?eme pam??.
{1556}{1598}A nahrajeme nov? data,
{1606}{1638}Pokud budeme ?sp??n?...
{1641}{1693}Pak to zdokonal?|moje t?lo na maximum.
{1696}{1757}A stanu se prvn?m Supermanem v historii.
{1759}{1792}Co kdy? to sel?e?
{1795}{1854}Co se stane
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: zuijia, paidang, daxian, shentong, 1983, 1, cd, czech, cz, aces, go, places, 2, mad, mission,
original filename: Zuijia paidang daxian shentong - 1983 - 1CD - Czech - cz - 99cc1500478a37f48b365108192369f1.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,062 --> 00:00:23,120
titulky p?elo?il
-=tkimitkiy=-
2
00:03:16,062 --> 00:03:17,120
?patn? ??slo!
3
00:04:22,195 --> 00:04:23,162
Zabiju t?.
4
00:04:30,303 --> 00:04:31,361
Tak poj?!
5
00:04:41,948 --> 00:04:42,915
No poj?!
6
00:06:30,957 --> 00:06:32,515
OSN dnes m?lo
7
00:06:32,625 --> 00:06:34,593
sv? 17000 shrom??d?n?
8
00:06:34,794 --> 00:06:38,753
Co se t??e ve?ejn? ochrany,
uv?zlo jedn?n? na mrtv?m bod?.
9
00:06:39,298 --> 00:06:42,563
Nejnov?j?? zpr?vy:
Makao vypustilo dnes svou prvn? raketu.
10
00:06:42,668 --> 00:06:43,828
Nakonec ...
11
00:09:12,51
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: hong, xiguan, zhi, shaolin, wu, zu, 1994, 1, cd, czech, cz, red, dragon, cze,
original filename: Hong Xiguan zhi Shaolin wu zu - 1994 - 1CD - Czech - cz - 18854099ed0cd2ba50efa4819b2ec644.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,773 --> 00:01:08,173
Ting! Ting!
2
00:01:16,050 --> 00:01:20,180
Na?e vesnice byla zni?ena, proto?e jsme se
vzbou?ily proti zkorumpovan? vl?d?.
3
00:01:20,254 --> 00:01:24,088
Zbyl jsem jen j?,
mus?m se n?kde ukr?t.
4
00:01:24,158 --> 00:01:26,126
Ale ty, m?j synu,
5
00:01:26,194 --> 00:01:29,254
Nech?m ...
6
00:01:29,330 --> 00:01:32,094
na tob?, abys rozhodl o sv?m osudu.
7
00:01:34,168 --> 00:01:38,662
Pokud zvol?? me?, budeme spole?n? ??t a bojovat.
8
00:01:39,907 --> 00:01:42,171
Ale pokud si vybere? svoji nejmilej?? hra?ku,
9
00:01:43,244 --> 00:01:46,941
po?lu t?
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,200 --> 00:02:26,300
<i>??d?me v?echny nepovolan? osoby,</i>
<i>aby opustily prvn? bezpe?nostn? p?smo.</i>
2
00:02:26,300 --> 00:02:29,300
<i>Opakuji, ??d?me v?echny</i>
<i>nepovolan? osoby,</i>
3
00:02:29,300 --> 00:02:32,500
<i>aby opustily prvn?</i>
<i>bezpe?nostn? p?smo.</i>
4
00:02:43,600 --> 00:02:46,600
Vch?zej? dovnit?,
zru?te ochrannou clonu.
5
00:02:54,700 --> 00:02:56,700
?patn? znamen?.
6
00:02:57,700 --> 00:03:00,800
Ale ne, to se st?v?,
ob?as zapracuje
7
00:03:00,800 --> 00:03:04,200
takov? to vnit?n?
pnut? materi?lu.
8
00:03:04,500 --> 00:03:07,500
Ne, rad
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: zuijia, paidang, daxian, shentong, 1983, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Zuijia paidang daxian shentong (1983) - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:09,000 --> 00:00:17,000
Subtitles fixed by Viidakko
--- www.viidakko.com ---
1
00:03:16,062 --> 00:03:17,120
Wrong number!
2
00:04:22,195 --> 00:04:23,162
I'II kiII you.
3
00:04:30,303 --> 00:04:31,361
Come on!
4
00:04:41,948 --> 00:04:42,915
Come on!
5
00:06:30,957 --> 00:06:32,515
The U.N.O.
6
00:06:32,625 --> 00:06:34,593
had its 17000th meeting tonight
7
00:06:34,794 --> 00:06:38,753
On gIobaI security,
the meeting was a deadIock.
8
00:06:39,298 --> 00:06:42,563
Latest news:
Macau Launched her fist rocket today.
9
00:06:42,668 --> 00:06:43,828
FinaIIy...
10
00:09:12,518 --> 00:09:13,382
Where is he?
11
00:09:13,452 --> 00
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{130}{192}PRAD?VN? P??ERY
{192}{240}film VIKTORA FRANKENSTEINA
{240}{390}V hlavn? roli Sparky
{290}{354}V hlavn? roli Sparky|jako Prad?vn? P???era
{743}{815}Tak tyhle rukavice jsem dlouho hledala.
{815}{911}Napomohly dobr? v?ci.
{983}{1079}Nem??u tomu uv??it...
{1079}{1175}Je to tak, Sparky. Jsi hv?zda.
{1175}{1223}Jsem na tebe hrd?, Viktore.
{1223}{1319}M?j syn je druh? Hitchcock!
{1319}{1415}Tam... Vra? se zp?tky kde jsi byl...
{1463}{1534}Ale n?...
{1534}{1630}Je to skv?l?...
{1750}{1774}KONEC
{1774}{1870}...nebo ne?
{1918}{1966}-V?born?!|-Bravo!
{1966}{2038}Uklo? se.
{2038}{2086}Sparky byl roztomil?!
{2086}{2182}Nen? roztomil?,
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: hong, xiguan, zhi, shaolin, wu, zu, 1994, 1, cd, czech, cz, red, dragon, cze,
original filename: Hong Xiguan zhi Shaolin wu zu - 1994 - 1CD - Czech - cz - 37c32949cedf6c811bf2e86ef65954ea.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,773 --> 00:01:08,173
Ting! Ting!
2
00:01:16,050 --> 00:01:20,180
Na?e vesnice byla zni?ena, proto?e jsme se
vzbou?ily proti zkorumpovan? vl?d?.
3
00:01:20,254 --> 00:01:24,088
Zbyl jsem jen j?,
mus?m se n?kde ukr?t.
4
00:01:24,158 --> 00:01:26,126
Ale ty, m?j synu,
5
00:01:26,194 --> 00:01:29,254
Nech?m ...
6
00:01:29,330 --> 00:01:32,094
na tob?, abys rozhodl o sv?m osudu.
7
00:01:34,168 --> 00:01:38,662
Pokud zvol?? me?, budeme spole?n? ??t a bojovat.
8
00:01:39,907 --> 00:01:42,171
Ale pokud si vybere? svoji nejmilej?? hra?ku,
9
00:01:43,244 --> 00:01:46,941
po?lu t?
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{615}{684}Proboha, je pln? hv?zd!
{740}{787}INFORMACE O MISl:
{789}{853}1999: M?S?C,|MO?E KLIDU.
{892}{1000}AMERICK? EXPEDICE NA?LA|?ERN?, OBD?LN?KOV? T?LESO.
{1016}{1084}SLO?EN?... NEZN?M?.|P?VOD... NEZN?M?.
{1090}{1166}POJMENOV?NO... MONOLIT TYCHO.
{1196}{1253}Z MONOLITU VYSL?N SIGN?L|SM?REM K JUPITERU.
{1255}{1308}D?VOD... NEZN?M?.
{1340}{1403}2001 : V BL?ZKOSTI JUPITERA.
{1405}{1470}KOSMICK? LO?: U.S.S. DISCOVERY.
{1496}{1560}POS?DKA:|VELITEL - DAVID BOWMAN.
{1582}{1630}DRUH? PILOT - FRANK POOLE.
{1662}{1730}T???LENN? V?DECK? POS?DKA|V HLUBOK? HIBERNACl...
{1746}{1819}M? B?T PROBUZENA,|A? DISCOVERY P?ISTANE NA JUPITERU.
{1842}{1906}
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: zuijia, paidang, 1982, cobalt6, 4, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever, aces, go, places, tur,
original filename: Zuijia Paidang (1982) - Cobalt64 - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300} Ãevirmen: Cobalt64
{4923}{4957}Teþekkür ederim.
{5016}{5086}Dikkat et.
{5818}{5842}Hoþçakalýn.
{6064}{6087}Yukarda.
{6169}{6222}Ãzgünüm, asansör bozuldu da.
{6257}{6286}Hoþçakalýn.
{6349}{6372}Kýmýldama!
{6591}{6630}Ãabuk, orada!
{6720}{6749}Gördüm!|Orada!
{6983}{7012}Henüz hazýr deðil mi?
{7024}{7094}Ãimdi etajeri tamir ediyordum...
{7182}{7251}Bütün ayarlar þimdi tamam.
{7432}{7463}Merhum babana söz vermiþ olmasaydým,
{7463}{7490}burada hiçbir þey olmayacaktý.
{7492}{7510}Ãzgünüm.
{7515}{7533}Sýradaki ne?
{7533}{7555}Motorsuz uçak.
{7557}{7591}Ne?|Yat.
{7592}{7615}Ne?
{7621}{7666}Oh
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,200 --> 00:02:26,300
<i>??d?me v?echny nepovolan? osoby,</i>
<i>aby opustily prvn? bezpe?nostn? p?smo.</i>
2
00:02:26,300 --> 00:02:29,300
<i>Opakuji, ??d?me v?echny</i>
<i>nepovolan? osoby,</i>
3
00:02:29,300 --> 00:02:32,500
<i>aby opustily prvn?</i>
<i>bezpe?nostn? p?smo.</i>
4
00:02:43,600 --> 00:02:46,600
Vch?zej? dovnit?,
zru?te ochrannou clonu.
5
00:02:54,700 --> 00:02:56,700
?patn? znamen?.
6
00:02:57,700 --> 00:03:00,800
Ale ne, to se st?v?,
ob?as zapracuje
7
00:03:00,800 --> 00:03:04,200
takov? to vnit?n?
pnut? materi?lu.
8
00:03:04,500 --> 00:03:07,500
Ne, rad
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,438 --> 00:00:31,871
Mozarte!
2
00:00:43,198 --> 00:00:45,029
Odpus? sv?mu vrahovi!
3
00:00:46,158 --> 00:00:49,036
Dozn?v?m, zabil jsem t?!
4
00:00:49,998 --> 00:00:52,831
S?, zabil jsem t?, Mozarte.
5
00:00:55,278 --> 00:00:56,757
Piet?!
6
00:00:57,078 --> 00:01:00,275
Mozarte, piet?! Odpus? sv?mu vrahovi!
7
00:01:00,718 --> 00:01:03,391
Odpus? mi, Mozarte!
8
00:01:05,678 --> 00:01:08,590
Signore Salieri,
bu?te rozumn?, otev?te ty dve?e.
9
00:01:09,838 --> 00:01:12,591
Signore, m?me tu pro v?s
p?ekvapen?
10
00:01:12,958 --> 00:01:15,028
Budete m?t velkou radost,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,500 --> 00:00:29,541
V mezi?as?
ne? oce?n vypil Atlantidu...
2
00:00:29,621 --> 00:00:32,582
a ne? nade?la
doba syn? Ariov?ch,
3
00:00:32,702 --> 00:00:35,022
byl v?k o n?m?
se nikomu ani nesnilo,
4
00:00:35,142 --> 00:00:38,863
kdy? skv?c? kr?lovstv?
se rozp?nala po cel?m sv?t?.
5
00:00:38,943 --> 00:00:43,084
Sem pat?? Conan,
Cimmerian, s me?em v ruce.
6
00:00:43,119 --> 00:00:47,226
J? jeho kronik??,
zn?m dob?e jeho p??b?h.
7
00:00:47,306 --> 00:00:50,666
Nechte m? tedy vypr?v?t
o dnech velk?ho dobrodru?stv?.
8
00:04:10,080 --> 00:04:12,960
- Mysl?m, ?e jsme toho kup
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,215 --> 00:00:43,682
Moc lid?!
2
00:00:43,850 --> 00:00:45,317
Mysl?? ?e tv?j n?pad vyjde?
3
00:00:45,484 --> 00:00:46,542
Zkus?me to!
4
00:00:46,686 --> 00:00:48,347
Dob?e! Zkus?m to jen kv?li tob?.
5
00:00:58,431 --> 00:01:03,698
Z cesty, uhn?te!
6
00:01:04,804 --> 00:01:06,567
Uhn?te pros?m...
7
00:01:07,006 --> 00:01:08,371
Co to d?l?te?
8
00:01:09,108 --> 00:01:11,372
Je?te a p?ive?te n?jakou pomoc.
Posp??te si!
9
00:01:11,811 --> 00:01:13,972
Uhn?te, Uhn?te...
10
00:01:24,156 --> 00:01:27,216
Zastavte! Kam m? to vezete?
11
00:01:28,895 --> 00:01:29,953
Sk
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: xin, zuijia, paidang, 1989, 1, cd, czech, cz, aces, go, places, v, the, terracotta, hit,
original filename: Xin zuijia paidang - 1989 - 1CD - Czech - cz - 0218d18b94602a72e1ad6589a55b9a15.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1012}{1051}Moc lid?!
{1051}{1091}Mysl?? ?e tv?j n?pad vyjde?
{1091}{1119}Zkus?me to!
{1119}{1167}Dob?e! Zkus?m to jen kv?li tob?.
{1401}{1527}Z cesty, uhn?te!
{1554}{1602}Uhn?te pros?m...
{1607}{1655}Co to d?l?te?
{1657}{1711}Je?te a p?ive?te n?jakou pomoc.|Posp??te si!
{1722}{1774}Uhn?te, Uhn?te...
{2018}{2091}Zastavte! Kam m? to vezete?
{2131}{2161}Sklouz?v?m
{2161}{2218}Georgi, d?vej pozor pros?m.
{2231}{2282}Promi?, to zn?m z reklamy.
{2315}{2351}Nashledanou! Hotovo!
{2351}{2395}Sklouz?v?m...
{2395}{2464}Georgi, pomoz mi!
{2542}{2576}Do h?je, kruci! Zastav!
{2576}{2623}Co se d?je?|Do?el benz?n!
{2623}{2668}Debile!
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,500 --> 00:00:29,541
V mezi?as?
ne? oce?n vypil Atlantidu...
2
00:00:29,621 --> 00:00:32,582
a ne? nade?la
doba syn? Ariov?ch,
3
00:00:32,702 --> 00:00:35,022
byl v?k o n?m?
se nikomu ani nesnilo,
4
00:00:35,142 --> 00:00:38,863
kdy? skv?c? kr?lovstv?
se rozp?nala po cel?m sv?t?.
5
00:00:38,943 --> 00:00:43,084
Sem pat?? Conan,
Cimmerian, s me?em v ruce.
6
00:00:43,119 --> 00:00:47,226
J? jeho kronik??,
zn?m dob?e jeho p??b?h.
7
00:00:47,306 --> 00:00:50,666
Nechte m? tedy vypr?v?t
o dnech velk?ho dobrodru?stv?.
8
00:04:10,080 --> 00:04:12,960
- Mysl?m, ?e jsme toho kup
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1189}{1302}Za??tek-|je velice choulostiv? ?as.
{1304}{1429}Jak je zn?mo,|je rok 10.191.
{1431}{1549}Cel? zn?m? vesm?r je ovl?d?n|Padishahsk?m C?sa?em Shaddam IV,
{1550}{1630}m?m otcem.
{1632}{1720}V tento ?as, nejv?ce|drahocenou l?tkou v cel?m vesm?ru...
{1722}{1787}je ko?en?, melange.
{1789}{1876}Ko?en? prodlu?uje ?ivot.
{1878}{1982}Ko?en?|prodlu?uje uv?dom?n?.
{1984}{2096}Ko?en? je d?le?it?|k cestov?n? vesm?rem.
{2097}{2157}Gilda|a jejich navig?to?i,
{2159}{2263}kte?? ko?en? p?ed?l?vaj?|p?es 4.000 let,
{2265}{2329}pou??vaj? toto oran?ov? ko?en? jako benz?n,
{2331}{2435}kter? jim d?v?|mo?nost zahnut? vesm?ru.
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: bon, plaisir, le, 1984, 1, cd, czech, cz, 1983, int, schweik, cze,
original filename: Bon plaisir, Le - 1984 - 1CD - Czech - cz - b4b8ccd1defd5c90de18b511eaec11e1.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,800 --> 00:00:06,756
<i>Hal?? Alesia 12-12?</i>
2
00:00:06,920 --> 00:00:09,229
<i>Nezav??ujte, vol? Tokio.</i>
3
00:00:10,800 --> 00:00:13,758
<i>Claire? Kone?n?... Tady Castor.</i>
4
00:00:14,040 --> 00:00:16,793
<i>Hal?? Mil??ku, mluv.</i>
5
00:00:18,320 --> 00:00:21,039
<i>Claire? Dostala jsi m?j dopis?</i>
6
00:00:21,920 --> 00:00:25,549
-Ano.
<i>-Ud?lala jsi, o co jsem t? ??dal?</i>
7
00:00:25,960 --> 00:00:28,394
-Ne.
<i>-Ale ud?l?? to...</i>
8
00:00:30,880 --> 00:00:31,995
Ne.
9
00:00:34,400 --> 00:00:35,469
<i>Claire?</i>
10
00:00:53,480 --> 00:00:54,799
<
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,655 --> 00:00:32,088
Mozarte!
2
00:00:43,415 --> 00:00:45,246
Odpus? sv?mu vrahu!
3
00:00:46,375 --> 00:00:49,253
P?izn?v?m se, zabil jsem t?!
4
00:00:50,215 --> 00:00:53,048
Zavra?dil jsem t?, Mozarte.
5
00:00:55,495 --> 00:00:56,974
<i>Pieta!</i>
6
00:00:57,295 --> 00:01:00,492
<i>Mozarte, pieta!
Odpus? sv?mu vrahu!</i>
7
00:01:00,935 --> 00:01:03,608
Odpus? mi, Mozarte!
8
00:01:05,895 --> 00:01:08,807
<i>Signore Salieri,
otev?te dve?e, no tak!</i>
9
00:01:10,055 --> 00:01:12,808
<i>Signore, m?me pro v?s
n?co speci?ln?ho.</i>
10
00:01:13,175 --> 00:01:15,245
N?c
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1189}http://titulky.aktualne.cz
{1189}{1302}Za??tek-|je velice choulostiv? ?as.
{1304}{1429}Jak je zn?mo,|je rok 10.191.
{1431}{1549}Cel? zn?m? vesm?r je ovl?d?n|Padishahsk?m C?sa?em Shaddam IV,
{1550}{1630}m?m otcem.
{1632}{1720}V tento ?as, nejv?ce|drahocenou l?tkou v cel?m vesm?ru...
{1722}{1787}je ko?en?, melange.
{1789}{1876}Ko?en? prodlu?uje ?ivot.
{1878}{1982}Ko?en?|prodlu?uje uv?dom?n?.
{1984}{2096}Ko?en? je d?le?it?|k cestov?n? vesm?rem.
{2097}{2157}Gilda|a jejich navig?to?i,
{2159}{2263}kte?? ko?en? p?ed?l?vaj?|p?es 4.000 let,
{2265}{2329}pou??vaj? toto oran?ov? ko?en? jako benz?n,
{2331}{2435}kter? jim d?v?|mo?nost zahnut?
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{115}{175}www.titulky.com
{195}{278}V urbanizovan? spole?nosti|v?echno souvis? se v??m.
{312}{358}Pot?eby ka?d?ho ?lov?ka|jsou uspokojov?ny
{363}{415}d?ky schopnostem ostatn?ch.
{442}{502}Na?e ?ivoty jsou propleteny do s?t?.
{554}{610}D?ky t?mto spojen?m|je spole?nost siln?,
{616}{675}ale tak? zraniteln?.
{1016}{1173}VL?KNA
{1250}{1353}Sheffield|Sobota 5. b?ezna
{1930}{1966}Zd? se, ?e je tu klid.
{2105}{2173}R?da bych ?ila na venkov?.|Co ty?
{2200}{2245}- To si d?l?? srandu.|- Ale ne.
{2270}{2335}V?dy? je tu mrtvo.|Nen? tu co d?lat.
{2372}{2430}Jen si to p?edstav, ??t tam dole.
{2434}{2482}?lov?k ani nev?, kde|by se tu dalo sehnat n?co
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{615}{684}Proboha, je pln? hv?zd!
{740}{787}INFORMACE O MISl:
{789}{853}1999: M?S?C,|MO?E KLIDU.
{892}{1000}AMERICK? EXPEDICE NA?LA|?ERN?, OBD?LN?KOV? T?LESO.
{1016}{1084}SLO?EN?... NEZN?M?.|P?VOD... NEZN?M?.
{1090}{1166}POJMENOV?NO... MONOLIT TYCHO.
{1196}{1253}Z MONOLITU VYSL?N SIGN?L|SM?REM K JUPITERU.
{1255}{1308}D?VOD... NEZN?M?.
{1340}{1403}2001 : V BL?ZKOSTI JUPITERA.
{1405}{1470}KOSMICK? LO?: U.S.S. DISCOVERY.
{1496}{1560}POS?DKA:|VELITEL - DAVID BOWMAN.
{1582}{1630}DRUH? PILOT - FRANK POOLE.
{1662}{1730}T???LENN? V?DECK? POS?DKA|V HLUBOK? HIBERNACl...
{1746}{1819}M? B?T PROBUZENA,|A? DISCOVERY P?ISTANE NA JUPITERU.
{1842}{1906}
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,926 --> 00:00:50,443
Za??tek je velmi citliv? okam?ik.
2
00:00:50,522 --> 00:00:55,519
V?zte tedy, ?e se p??e rok 10.191.
3
00:00:55,599 --> 00:01:00,315
Cel? zn?m? vesm?r je ovl?d?n
padi??hem imper?torem Shaddamem.IV,
4
00:01:00,355 --> 00:01:03,553
m?m otcem.
5
00:01:03,633 --> 00:01:07,150
V t?to ??e je nejdrahocenn?j??
l?tkou v cel?m vesm?ru...
6
00:01:07,230 --> 00:01:09,829
ko?en?, melan?.
7
00:01:09,909 --> 00:01:13,386
Ko?en? prodlu?uje ?ivot.
8
00:01:13,466 --> 00:01:17,623
Ko?en? roz?i?uje v?dom?.
9
00:01:17,703 --> 00:01:22,180
Ko?en? je nepostradateln?
pro
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1189}{1302}Za??tek-|je velice choulostiv? ?as.
{1304}{1429}Jak zn?mo, tak je|rok 10.191.
{1431}{1549}Cel? zn?m? vesm?r je ovl?d?n|Padishahsk?m C?sa?em Shaddam IV,
{1550}{1630}m?m otcem.
{1632}{1720}V tento ?as, nejv?ce|drahocenou l?tkou v cel?m vesm?ru...
{1722}{1787}je ko?en?, melange.
{1789}{1876}Ko?en? prodlu?uje ?ivot.
{1878}{1982}Ko?en?|prodlu?uje uv?dom?n?.
{1984}{2096}Ko?en? je d?le?it?|k cestov?n? vesm?rem.
{2097}{2157}Spolek Ko?en?m|a jejich navig?to?i,
{2159}{2263}kte?? ko?en? p?ed?l?vaj?|p?es 4,000 let,
{2265}{2329}pou??vaj? toto oran?ov? ko?en? jako benz?n,
{2331}{2435}kter? jim d?v?|mo?nost zahnut? vesm?ru.
{2437}{2537}To j
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:25,000
p?elo?il -=tkimitkiy=-
(ignorant@szm.sk)
2
00:03:25,634 --> 00:03:26,999
D?ky.
3
00:03:29,605 --> 00:03:32,472
K zemi.
4
00:04:02,971 --> 00:04:03,938
M?jte se.
5
00:04:13,315 --> 00:04:14,179
Je naho?e.
6
00:04:17,619 --> 00:04:19,883
Omlouv?m se, v?tah nejde.
7
00:04:21,323 --> 00:04:22,483
M?jte se.
8
00:04:25,060 --> 00:04:26,027
Ani hnout!
9
00:04:35,137 --> 00:04:36,798
Pohn?te, tudy!
10
00:04:40,642 --> 00:04:41,802
Zmizel!
Tudy!
11
00:04:51,486 --> 00:04:52,748
Je?t? to nem???
12
00:04:53,222 --> 00:04:56,191
Mus?m to je?t?
Subtítulos para Zuijia Paidang Zhi Nuhuang Miling 1984 Cze 1 Cd
keywords: stranger, than, paradise, 1984, cze, 1, cd, 1983, jim, jarmusch, cz,
original filename: stranger.than.paradise.(1984).cze.1cd.(2247).zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3}{135}Podle p?ekladu z ?esk? te