Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Yeopgijeogin Geunyeo is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para Yeopgijeogin Geunyeo por relevancia:
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, cd, english, en, my, sassy, girl, echizen,
original filename: Yeopgijeogin geunyeo - 2001 - 1CD - English - en - 8ad7b82a8bd642f41c7ea617df79ec0d.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,768 --> 00:00:04,465
Presented by IM Pictures
2
00:00:07,173 --> 00:00:10,438
Produced by Shin Cine
3
00:00:13,580 --> 00:00:22,750
In association with MVP Venture CapitaI
and Cinema Service
4
00:00:25,959 --> 00:00:28,621
Jeun Jee-hyun
Cha Tae-hyun
5
00:00:34,100 --> 00:00:38,935
MY SSSSY GIRL
6
00:00:56,489 --> 00:00:58,184
Gyeon-woo:(MonoIog) ExactIy two
years ago today,
7
00:00:58,258 --> 00:01:03,127
she and I buried
a time capsuIe here.
8
00:01:04,064 --> 00:01:08,728
We promised to meet here
two years Iater,
9
00:01:09,803 --> 00:01:13,466
but she hasn't come
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, cd, chinese, zh, my, sassy, girl, chs,
original filename: Yeopgijeogin geunyeo - 2001 - 1CD - Chinese - zh - d286f96a57a3dd6cedbfcb26fe28f320.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,068 --> 00:00:06,764
lM ??????????
Subtitles Translated & Made By riverofchina@SMTH
Reserve this plz,Thx.
Revise By Tankcc
2
00:00:07,474 --> 00:00:10,739
????
ShinCine??????
3
00:00:13,880 --> 00:00:23,050
???????
MVP ??????
MVP ??????
4
00:00:26,259 --> 00:00:28,921
????
?????
?????
5
00:00:34,401 --> 00:00:39,236
-?????????-
6
00:00:56,790 --> 00:00:58,485
??????????????,
7
00:00:58,558 --> 00:01:03,427
???????????????????????????
8
00:01:04,364 --> 00:01:09,028
?????????????????????????
9
00:01:10,103 --> 00:01:13,766
??????û??????
10
00:01:14,707 --> 00:
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, cd, english, en, my, sassy, girl, echizen,
original filename: Yeopgijeogin geunyeo - 2001 - 1CD - English - en - 1878d1f1d1b2db76580757f45105b99d.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,768 --> 00:00:04,464
Presentato da IM Pictures
2
00:00:07,173 --> 00:00:10,438
Prodotto da Shin Cine
3
00:00:13,580 --> 00:00:22,750
In associazione con MVP
Venture Capital e Cinema Service
4
00:00:25,959 --> 00:00:28,621
Jeun Jee-hyun Cha Tae-hyun
5
00:00:34,100 --> 00:00:38,935
<b>Yeopkijeogin geunyeo
(MY SASSY GIRL) 2001</b>
6
00:00:56,489 --> 00:00:58,184
Esattamente due anni fa,
7
00:00:58,258 --> 00:01:03,127
lei ed io abbiamo sepolto una
capsula del tempo in questo posto.
8
00:01:04,064 --> 00:01:08,728
Ci promettemmo di
incontrarci qui due anni dopo,
Advertisement:
------------
------------
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,200 --> 00:00:39,000
Ãîÿ ÃåñÃîñÃà ÿ äåâ÷îÃêÃ
2
00:00:56,600 --> 00:00:58,299
ÃîâÃî ÷åòûðå ãîäà Ãà çà ä,
3
00:00:58,300 --> 00:01:03,200
îÃà è ÿ çäåñü çà êîïà ëè
âðåìåÃÃóþ êà ïñóëó.
4
00:01:04,100 --> 00:01:08,800
Ãû îáåùà ëè âñòðåòèòüñÿ çäåñü
äâà ãîäà ñïóñòÿ,
5
00:01:09,900 --> 00:01:13,500
Ãî îÃà åùå ÃÃ¥ ïðèøëà .
6
00:01:14,500 --> 00:01:16,900
à áóäó æäà òü.
7
00:01:24,700 --> 00:01:25,900
Ãà ÷Ãåì.
8
00:01:26,700 --> 00:01:28,199
Ãîæà ëó
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, cd, turkish, tr, my, sassy, girl, echizen,
original filename: Yeopgijeogin geunyeo - 2001 - 1CD - Turkish - tr - c3f01b2e5059471e27260b4e41ec9e79.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,500
IM Pictures Sunar...
2
00:00:07,200 --> 00:00:10,500
Bir Shin Cine Yap?m?...
3
00:00:13,700 --> 00:00:17,500
MVP Venture Capital ve...
4
00:00:19,101 --> 00:00:23,001
Cinema Service'in Katk?lar?yla...
5
00:00:26,000 --> 00:00:28,700
Jeun Jee-hyun ve
Cha Tae-hyun...
6
00:00:34,200 --> 00:00:39,000
MY SASSY GIRL
7
00:00:56,600 --> 00:00:58,265
Bundan tam iki y?l ?nce...
8
00:00:58,300 --> 00:01:03,200
o ve ben,
buraya bir zaman kaps?l? g?md?k.
9
00:01:04,100 --> 00:01:08,800
?ki y?l sonra burada
bulu?mak i?in s?z verdik...
10
00:01:09,900 --> 00:
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, cd, spanish, es, my, sassy, girl,
original filename: Yeopgijeogin geunyeo - 2001 - 1CD - Spanish - es - b16086c175f997b22112b0866c792d33.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,835 --> 00:00:04,546
Presentado por IM Pictures
2
00:00:07,257 --> 00:00:10,510
Producida por Shin Cine
3
00:00:13,638 --> 00:00:22,814
En asociaci?n con MVP Venture Capital y Cinema Service
4
00:00:26,026 --> 00:00:28,695
Jeun Jee-hyun
Cha Tae-hyun
5
00:00:34,159 --> 00:00:38,997
MY SASSY GIRL
6
00:00:41,166 --> 00:00:43,251
7
00:00:45,295 --> 00:00:48,173
8
00:00:56,556 --> 00:00:58,266
Hace exactamente dos a?os,
9
00:00:58,350 --> 00:01:03,188
ella y yo enterramos una c?psula del tiempo aqu?.
10
00:01:04,147 --> 00:01:08,818
Prometimos encontrarnos dos a?os m?s tar
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,200 --> 00:00:39,000
Ãîÿ ÃåñÃîñÃà ÿ äåâ÷îÃêÃ
2
00:00:56,600 --> 00:00:58,299
ÃîâÃî ÷åòûðå ãîäà Ãà çà ä,
3
00:00:58,300 --> 00:01:03,200
îÃà è ÿ çäåñü çà êîïà ëè
âðåìåÃÃóþ êà ïñóëó.
4
00:01:04,100 --> 00:01:08,800
Ãû îáåùà ëè âñòðåòèòüñÿ çäåñü
äâà ãîäà ñïóñòÿ,
5
00:01:09,900 --> 00:01:13,500
Ãî îÃà åùå ÃÃ¥ ïðèøëà .
6
00:01:14,500 --> 00:01:16,900
à áóäó æäà òü.
7
00:01:24,700 --> 00:01:25,900
Ãà ÷Ãåì.
8
00:01:26,700 --> 00:01:28,199
Ãîæà ëó
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,500
Presented by IM Pictures
2
00:00:07,200 --> 00:00:10,500
Produced by Shin Cine
3
00:00:13,700 --> 00:00:22,800
In association with MVP Venture Capital and Cinema Service
4
00:00:26,000 --> 00:00:28,700
Jeun Jee-hyun Cha Tae-hyun
5
00:00:34,200 --> 00:00:39,000
ÃÃÃÃà ÃáæÃÃÃ¥
6
00:00:56,600 --> 00:00:58,300
ÃÃá ÃÃãÃä ãä Ã¥Ãà ÃáÃæã
7
00:00:58,300 --> 00:01:03,200
ÃÃäà åäà ãÃÃÃÃ¥ ÃãäÃÃ¥
8
00:01:04,100 --> 00:01:08,800
æÃÃÃÃ¥Ãäà Ãä äáÃÃà åäà ãä ÃÃÃà ÃÃà ÃÃãÃä
9
00:01:09,900 --> 00:01:1
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, cd, czech, cz, my, sassy, girl,
original filename: Yeopgijeogin geunyeo - 2001 - 1CD - Czech - cz - 724591130731510ce19f0a91e3d13a99.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,192 --> 00:00:28,820
Jeun Jee-hyun
Cha Tae-hyun
2
00:00:34,334 --> 00:00:39,135
MY SASSY GIRL
MOJE DRZ? HOLKA
3
00:00:56,723 --> 00:00:58,384
P?esn? p?ed dv?ma lety,
4
00:00:58,491 --> 00:01:03,326
jsme tady spolu schovali
?asovou schr?nku.
5
00:01:04,297 --> 00:01:08,927
Sl?bili jsme si,
?e se tu za dva roky setk?me.
6
00:01:10,036 --> 00:01:13,665
Je?t? nep?i?la.
7
00:01:14,641 --> 00:01:17,075
Budu ?ekat.
8
00:01:24,851 --> 00:01:26,011
Tak jdeme na to.
9
00:01:26,853 --> 00:01:27,785
Neh?bat, pros?m.
10
00:01:28,388 --> 00:01:29,685
Jedna, dv?...
11
00:01
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, eng, 2, cd, 57, my, sassy, girl,
original filename: yeopgijeogin.geunyeo.(2001).eng.2cd.(577).zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,768 --> 00:00:04,464
Presented by IM Pictures
2
00:00:07,173 --> 00:00:10,438
Produced by Shin Cine
3
00:00:13,580 --> 00:00:22,750
In association with MVP Venture CapitaI
and Cinema Service
4
00:00:25,959 --> 00:00:28,621
Jeun Jee-hyun
Cha Tae-hyun
5
00:00:34,100 --> 00:00:38,935
MY SSSSY GIRL
6
00:00:56,489 --> 00:00:58,184
Gyeon-woo:(MonoIog) ExactIy two
years ago today,
7
00:00:58,258 --> 00:01:03,127
she and I buried
a time capsuIe here.
8
00:01:04,064 --> 00:01:08,728
We promised to meet here
two years Iater,
9
00:01:09,803 --> 00:01:13,466
but she hasn't come
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, cd, russian, ru, ass,
original filename: Yeopgijeogin geunyeo - 2001 - 1CD - Russian - ru - 3a9f47faafe41a68a90960b004a5ae41.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 560
PlayResY: 320
WrapStyle: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: main,Arial,20,&H00ECF9F9,&H00000000,&H00000000,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,20,20,15,204
Style: he,Arial,20,&H00EEDFD8,&H00000000,&H00000000,&H82000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: 1998, yeopgijeogin, geunyeo, 2001, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 19989-Yeopgijeogin_geunyeo_(2001)-23_97_FPS.sub
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,171 --> 00:00:12,095
ÃICNITA MEA IUBITÃ
2
00:00:34,368 --> 00:00:39,164
Traducerea ºi adaptarea
Fabian Anton
3
00:00:56,682 --> 00:00:58,392
Exact cu 2 ani în urmã
4
00:00:58,475 --> 00:01:03,397
îngropasem aici o
capsulã a timpului.
5
00:01:04,273 --> 00:01:08,986
Apoi ne-am promis
cã ne vom întîlni azi,
6
00:01:10,070 --> 00:01:13,657
însã ea nu a mai venit.
7
00:01:14,658 --> 00:01:17,077
Dar o voi aºtepta.
8
00:01:24,877 --> 00:01:26,086
Aºa.
9
00:01:26,879 --> 00:01:27,880
Te rog nu te miºca.
10
00:01:28,380 --> 00:01:29,673
1, 2...
11
00
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, cd, english, en, my, sassy, girl, echizen, chs,
original filename: Yeopgijeogin geunyeo - 2001 - 1CD - English - en - 5c57ab9983f7ad6290c62ff54120ed76.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,720 --> 00:01:04,280
??????????????????????????????????????
2
00:01:04,290 --> 00:01:10,020
?????????????????????????
3
00:01:10,030 --> 00:01:14,630
?????????û????
4
00:01:14,640 --> 00:01:18,640
???????????????
5
00:01:24,850 --> 00:01:26,840
?????????
6
00:01:26,850 --> 00:01:29,770
????????????????
7
00:01:29,780 --> 00:01:32,780
?????
8
00:01:35,390 --> 00:01:38,780
???????????
9
00:01:38,790 --> 00:01:42,390
??????????????????·????
10
00:01:42,400 --> 00:01:47,560
?????????????????????
11
00:01:47,570 --> 00:01:52,570
????????????????
12
00:01:53,410
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, chuju, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, my, sassy, girl,
original filename: Yeopgijeogin geunyeo (2001) - chuju - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,500
IM Pictures Sunar...
2
00:00:07,200 --> 00:00:10,500
Bir Shin Cine Yapýmý...
3
00:00:13,700 --> 00:00:17,500
MVP Venture Capital ve...
4
00:00:19,101 --> 00:00:23,001
Cinema Service'in Katkýlarýyla...
5
00:00:26,000 --> 00:00:28,700
Jeun Jee-hyun ve
Cha Tae-hyun...
6
00:00:34,200 --> 00:00:39,000
MY SASSY GIRL
7
00:00:56,600 --> 00:00:58,265
Bundan tam iki yýl önce...
8
00:00:58,300 --> 00:01:03,200
o ve ben,
buraya bir zaman kapsülü gömdük.
9
00:01:04,100 --> 00:01:08,800
Ãki yýl sonra burada
buluþmak için söz verdik...
10
00:01
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, my, sassy, girl, postx,
original filename: Yeopgijeogin geunyeo (2001) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - sub - EN [DivXForever].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,300 --> 00:00:10,900
This time it's a martial arts film.
2
00:00:16,400 --> 00:00:19,700
The heroine is a bounty hunter.
3
00:00:23,300 --> 00:00:27,000
The villain wears rain slippers even on clear days.
4
00:00:27,600 --> 00:00:30,300
The worst of his kind.
5
00:00:37,900 --> 00:00:39,700
What happened? His name's Gyeon-woo?
6
00:00:39,700 --> 00:00:41,600
Gyeon-woo?
7
00:00:41,600 --> 00:00:43,900
The story's setting is a mess.
8
00:00:43,900 --> 00:00:46,900
Japan invades during King Sejong's reign,
9
00:00:46,900 --> 00:00:49,900
and the King's father is the tyrant Y
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, 2, 3, 9, 7, fps, my, sassy, girl, korean, cd, postx,
original filename: 4374-Yeopgijeogin_geunyeo_(2001)-23_97_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,919
rip conversion resync and spellcheck
by kloofy **enjoy**
2
00:00:01,960 --> 00:00:04,671
Presented by IM Pictures
3
00:00:07,382 --> 00:00:10,677
Produced by Shin Cine
4
00:00:13,764 --> 00:00:22,981
In association with MVP Venture Capital
and Cinema Service
5
00:00:26,193 --> 00:00:28,862
Jeun Jee-hyun
Cha Tae-hyun
6
00:00:34,368 --> 00:00:39,164
MY SASSY GIRL
7
00:00:56,682 --> 00:00:58,392
Exactly two years ago today,
8
00:00:58,475 --> 00:01:03,397
she and I buried
a time capsule here.
9
00:01:04,273 --> 00:01:08,986
We promised to meet here
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, 2, 5, fps, my, sassy, girl, cd,
original filename: 7388-Yeopgijeogin_geunyeo_(2001)-25_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{198}{266}De data asta e un film|cu arte marþiale.
{397}{474}Eroinã e vânãtoare de recompense.
{561}{652}Raufacatorul se strecoarã|peste tot la lumina zilei.
{664}{728}E cel mai rãu.
{911}{951}Ce s-a întâmplat?|Ãl cheamã Gyeon-woo?
{954}{999}Gyeon-woo?
{1002}{1053}Decorul e un dezastru.
{1054}{1125}Japonia invadeazã în perioada|domniei lui King Sejong,
{1126}{1201}ºi tatat regelui|e tiranul Yeonsan.
{1289}{1376}Ãn final, eroinã se luptã|cu raufacatorul.
{1380}{1452}Ploaie grea începe sã cadã|într-o zi însoritã.
{2944}{3052}Eroinã devine rege.|Regele Jung-jo.
{3064}{3107}E din viitor, desigur.
{3111}{3152}E distract
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, bizarre, girl, my, sassy, yupgi, napisy, ns, cd, 1, 2,
original filename: Yeopgijeogin_geunyeo_Bizarre_Girl_My_Sassy_Girl_Yupgi_Girl_(NAPiSY-73056).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{823}{887}MY SASSY GIRL
{1360}{1399}Dok?adnie dwa lata temu,
{1403}{1497}ona i ja zakopali?my tutaj kapsu?? czasu.
{1542}{1649}Obiecali?my sobie,|?e spotkamy si? tu za dwa lata
{1679}{1757}ale jeszcze nie przysz?a.
{1790}{1849}Poczekam.
{2035}{2079}Zaczynamy.
{2083}{2115}Prosz? si? nie rusza?.
{2119}{2149}Raz, dwa...
{2153}{2214}Chwileczk?.
{2287}{2358}S?ucham?|A, ciocia.
{2369}{2443}Przepraszam, ju? jad?.
{2455}{2545}Naprawd? przepraszam.|Tak, przyjd?.
{2579}{2655}Jestem u fotografa.|Pa.
{2719}{2786}Jest pan gotowy?
{2796}{2851}Zaczynamy.
{2855}{2916}Raz, dwa...
{2952}{2999}Moi rodzice chcieli mie? c?rk?,
{3003}{3097}wi?c wychowywa
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: 2017, yeopgijeogin, geunyeo, 2001, 2, 9, fps, ntsc, english, romanian,
original filename: 20172-Yeopgijeogin_geunyeo_(2001)-29_97_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,097 --> 00:00:37,405
MY SASSY GIRL
2
00:00:56,923 --> 00:00:58,618
ExactIy two years ago today,
3
00:00:59,426 --> 00:01:03,556
she and I buried
a time capsuIe here.
4
00:01:04,998 --> 00:01:09,298
We promised to meet
here two years Iater,
5
00:01:10,303 --> 00:01:14,069
but she hasn't come yet.
6
00:01:14,974 --> 00:01:17,738
I'm going to wait.
7
00:01:25,518 --> 00:01:26,644
Here we go.
8
00:01:27,187 --> 00:01:28,415
PIease don't move.
9
00:01:29,456 --> 00:01:31,447
- One, two...
- Wait a minute.
10
00:01:36,096 --> 00:01:37,028
HeIIo?
11
00:01:37,464 -->
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, bizarre, girl, my, sassy, yupgi, napisy, ns, cd, 1, 2,
original filename: Yeopgijeogin_geunyeo_Bizarre_Girl_My_Sassy_Girl_Yupgi_Girl_(NAPiSY-73056).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{823}{887}MY SASSY GIRL
{1360}{1399}Dok?adnie dwa lata temu,
{1403}{1497}ona i ja zakopali?my tutaj kapsu?? czasu.
{1542}{1649}Obiecali?my sobie,|?e spotkamy si? tu za dwa lata
{1679}{1757}ale jeszcze nie przysz?a.
{1790}{1849}Poczekam.
{2035}{2079}Zaczynamy.
{2083}{2115}Prosz? si? nie rusza?.
{2119}{2149}Raz, dwa...
{2153}{2214}Chwileczk?.
{2287}{2358}S?ucham?|A, ciocia.
{2369}{2443}Przepraszam, ju? jad?.
{2455}{2545}Naprawd? przepraszam.|Tak, przyjd?.
{2579}{2655}Jestem u fotografa.|Pa.
{2719}{2786}Jest pan gotowy?
{2796}{2851}Zaczynamy.
{2855}{2916}Raz, dwa...
{2952}{2999}Moi rodzice chcieli mie? c?rk?,
{3003}{3097}wi?c wychowywa
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, 2, cd, czech, cs, my, sassy, girl,
original filename: Yeopgijeogin geunyeo - 2001 - 2CD - Czech - cs - 5f709adb83de3f2ec69e440985b9a245.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{204}{268}Tentokr?t je to film|o bojov?ch um?n?ch.
{400}{477}Hrdinkou je lovkyn? odm?n.
{564}{653}Z?por?k nos? boty do de?t?,|i kdy? je obloha bez mr??ku.
{668}{732}Je nejhor?? sv?ho druhu.
{915}{956}- Co se stalo?|- Jmenuje se Gyeon-woo?
{959}{1001}Gyeon-woo?
{1003}{1057}Uspo??d?n? p??b?hu je|takov? cel? zmaten?.
{1059}{1127}Japon?t? vet?elci|za vl?dy kr?le Sejonga,
{1130}{1202}a kr?l?v otec je tyran Yeonsan.
{1295}{1380}Na konci hrdinka bojuje se z?por?kem|n?kde v pol?ch.
{1383}{1454}Hrozn? leje za slunn?ho dne.
{2949}{3054}Hrdinka se st?v? kr?lem.|Kr?l Jung-jo.
{3068}{3111}A je z budoucnosti samoz?ejm?.
{3115}{3156}Legrace, co?
{3167
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, 2, cd, czech, cz, my, sassy, girl,
original filename: Yeopgijeogin geunyeo - 2001 - 2CD - Czech - cz - b4d98f63d2436e3b2845cbe47f825e0f.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,192 --> 00:00:28,820
Jeun Jee-hyun
Cha Tae-hyun
2
00:00:34,334 --> 00:00:39,135
MY SASSY GIRL
MOJE DRZ? HOLKA
3
00:00:56,723 --> 00:00:58,384
<i>P?esn? p?ed dv?ma lety,</i>
4
00:00:58,491 --> 00:01:03,326
<i>jsme tady spolu schovali
?asovou schr?nku.</i>
5
00:01:04,297 --> 00:01:08,927
<i>Sl?bili jsme si,
?e se tu za dva roky setk?me.</i>
6
00:01:10,036 --> 00:01:13,665
<i>Je?t? nep?i?la.</i>
7
00:01:14,641 --> 00:01:17,075
<i>Budu ?ekat.</i>
8
00:01:24,851 --> 00:01:26,011
Tak jdeme na to.
9
00:01:26,853 --> 00:01:27,785
Neh?bat, pros?m.
10
00:01:28,388 --> 00:01
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, 2, cd, czech, cz, my, sassy, girl,
original filename: Yeopgijeogin geunyeo - 2001 - 2CD - Czech - cz - 675733ca5dd3d59a011fe894d3203a1e.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,664
Presented by lM Pictures
2
00:00:07,407 --> 00:00:10,638
Produced by Shin Cine
3
00:00:13,813 --> 00:00:22,949
ln association with MVP Venture Capital
and Cinema Service
4
00:00:26,192 --> 00:00:28,820
Jeun Jee-hyun
Cha Tae-hyun
5
00:00:34,334 --> 00:00:39,135
MY SASSY GiRL
MOJE DRZ? HOLKA
6
00:00:56,723 --> 00:00:58,384
P?esn? p?ed dv?ma lety,
7
00:00:58,491 --> 00:01:03,326
jsme tady spolu schovali ?asovou schr?nku.
8
00:01:04,297 --> 00:01:08,927
Sl?bili jsme si,
?e se tu za dva roky setk?me.
9
00:01:10,036 --> 00:01:13,665
Je?t? nep?i?la.
1
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, 2, cd, czech, cz, my, sassy, girl,
original filename: Yeopgijeogin geunyeo - 2001 - 2CD - Czech - cz - 5f709adb83de3f2ec69e440985b9a245.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{204}{268}Tentokr?t je to film|o bojov?ch um?n?ch.
{400}{477}Hrdinkou je lovkyn? odm?n.
{564}{653}Z?por?k nos? boty do de?t?,|i kdy? je obloha bez mr??ku.
{668}{732}Je nejhor?? sv?ho druhu.
{915}{956}- Co se stalo?|- Jmenuje se Gyeon-woo?
{959}{1001}Gyeon-woo?
{1003}{1057}Uspo??d?n? p??b?hu je|takov? cel? zmaten?.
{1059}{1127}Japon?t? vet?elci|za vl?dy kr?le Sejonga,
{1130}{1202}a kr?l?v otec je tyran Yeonsan.
{1295}{1380}Na konci hrdinka bojuje se z?por?kem|n?kde v pol?ch.
{1383}{1454}Hrozn? leje za slunn?ho dne.
{2949}{3054}Hrdinka se st?v? kr?lem.|Kr?l Jung-jo.
{3068}{3111}A je z budoucnosti samoz?ejm?.
{3115}{3156}Legrace, co?
{3167
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,500
Predstavlja: IM Pictures
2
00:00:07,200 --> 00:00:10,500
Produkcija: Shin Cine
3
00:00:13,700 --> 00:00:22,800
U suradnji sa MVP Venture Capital i Cinema Serviceom
4
00:00:26,000 --> 00:00:28,700
Jeun Jee-hyun
Cha Tae-hyun
5
00:00:34,200 --> 00:00:39,000
MOJA DRSKA DJEVOJKA
6
00:00:56,600 --> 00:00:58,300
Prije toèno dvije godine,
7
00:00:58,300 --> 00:01:03,200
ona i ja smo ovdje pokopali
vremensku kapsulu.
8
00:01:04,100 --> 00:01:08,800
Obeæali smo da æemo se naæi dvije
godine kasnije,
9
00:01:09,900 --> 00:01:13,500
ali ona još nije došla
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, 2, cd, czech, cz, director's, cut, director's,
original filename: Yeopgijeogin geunyeo - 2001 - 2CD - Czech - cz - 0b4476faa042bc51efc0f5095bd25e5f.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{204}{268}{Y:i}Tentokr?t je to film|o bojov?ch um?n?ch.
{400}{477}{Y:i}Hrdinkou je lovkyn? odm?n.
{564}{653}{Y:i}Z?por?k nos? boty do de?t?,|i kdy? je obloha bez mr??ku.
{668}{732}{Y:i}Je nejhor?? sv?ho druhu.
{915}{956}- Co se stalo?|- Jmenuje se Gyeon-woo?
{959}{1001}Gyeon-woo?
{1003}{1057}{Y:i}Uspo??d?n? p??b?hu je|takov? cel? zmaten?.
{1059}{1127}{Y:i}Japon?t? vet?elci|za vl?dy kr?le Sejonga,
{1130}{1202}{Y:i}a kr?l?v otec je tyran Yeonsan.
{1295}{1380}{Y:i}Na konci hrdinka bojuje se z?por?kem|n?kde v pol?ch.
{1383}{1454}{Y:i}Hrozn? leje za slunn?ho dne.
{2949}{3054}{Y:i}Hrdinka se st?v? kr?lem.|Kr?l Jung-jo.
{3068}{3111}{Y:i}A je z b
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, 2, cd, czech, cz, ils, sassygirl,
original filename: Yeopgijeogin geunyeo - 2001 - 2CD - Czech - cz - 35850eda598b94fc83e95d90b01ef26a.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,664
Presented by lM Pictures
2
00:00:07,407 --> 00:00:10,638
Produced by Shin Cine
3
00:00:13,813 --> 00:00:22,949
ln association with MVP Venture Capital
and Cinema Service
4
00:00:26,192 --> 00:00:28,820
Jeun Jee-hyun
Cha Tae-hyun
5
00:00:34,334 --> 00:00:39,135
MY SASSY GiRL
MOJE DRZ? HOLKA
6
00:00:56,723 --> 00:00:58,384
P?esn? p?ed dv?ma lety,
7
00:00:58,491 --> 00:01:03,326
jsme tady spolu schovali ?asovou schr?nku.
8
00:01:04,297 --> 00:01:08,927
Sl?bili jsme si,
?e se tu za dva roky setk?me.
9
00:01:10,036 --> 00:01:13,665
Je?t? nep?i?la.
1
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, 2, 5, fps, my, sassy, girl, cd,
original filename: 7388-Yeopgijeogin_geunyeo_(2001)-25_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{824}{939}Traducerea ?i adaptarea|MARIUS VOICU POP
{1359}{1400}Exact acum 2 ani,
{1402}{1520}noi doi am ?ngropat|o capsul? a timpului aici.
{1541}{1654}Am promis s? ne ?nt?lnim aici|2 ani mai t?rziu,
{1680}{1766}dar ea nu a venit.
{1790}{1848}Voi a?tepta.
{2035}{2064}A?a.
{2083}{2105}Te rog nu te mi?ca.
{2119}{2150}1, 2...
{2152}{2181}Stai pu?in.
{2287}{2354}Alo?|Oh, matusica.
{2368}{2440}Scuze, vin imediat.
{2455}{2558}?mi pare foarte r?u.|Da, vin.
{2579}{2678}?mi fac fotografii. Pa.
{2718}{2754}E?ti gata?
{2795}{2831}A?a.
{2855}{2900}1, 2...
{2951}{3000}P?rin?ii mei au vrut o fat?,
{3001}{3071}a?a c? m-au crescut ca pe o fat?.
{3119}{3205}Deci am crezut c? sunt fata|p?n?
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: 2017, yeopgijeogin, geunyeo, 2001, 2, 9, fps, ntsc, english, romanian,
original filename: 20172-Yeopgijeogin_geunyeo_(2001)-29_97_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
1
00:00:31,097 --> 00:00:37,405
MY SASSY GIRL
2
00:00:56,923 --> 00:00:58,618
ExactIy two years ago today,
3
00:00:59,426 --> 00:01:03,556
she and I buried
a time capsuIe here.
4
00:01:04,998 --> 00:01:09,298
We promised to meet
here two years Iater,
5
00:01:10,303 --> 00:01:14,069
but she hasn't come yet.
6
00:01:14,974 --> 00:01:17,738
I'm going to wait.
7
00:01:25,518 --> 00:01:26,644
Here we go.
8
00:01:27,187 --> 00:01:28,415
PIease don't move.
9
00:01:29,456 --> 00:01:31,447
- One, two...
- Wait a minute.
10
00:01:36,096 --> 00:01:37,028
HeIIo?
11
00:01:37,464 --> 00:01:38,522
Oh, auntie.
12
00:01:39,065 --> 00:01:41,932
Sorry
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, 2, 3, 9, 7, fps, my, sassy, girl, korean, cd, postx,
original filename: 4374-Yeopgijeogin_geunyeo_(2001)-23_97_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,919
rip conversion resync and spellcheck
by kloofy **enjoy**
2
00:00:01,960 --> 00:00:04,671
Presented by IM Pictures
3
00:00:07,382 --> 00:00:10,677
Produced by Shin Cine
4
00:00:13,764 --> 00:00:22,981
In association with MVP Venture Capital
and Cinema Service
5
00:00:26,193 --> 00:00:28,862
Jeun Jee-hyun
Cha Tae-hyun
6
00:00:34,368 --> 00:00:39,164
MY SASSY GIRL
7
00:00:56,682 --> 00:00:58,392
Exactly two years ago today,
8
00:00:58,475 --> 00:01:03,397
she and I buried
a time capsule here.
9
00:01:04,273 --> 00:01:08,986
We promised to meet here
two years later,
10
00:01:10,070 --> 00:01:13,699
but she hasn't
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: yeopgijeogin, geunyeo, 2001, chuju, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, my, sassy, girl,
original filename: Yeopgijeogin geunyeo (2001) - chuju - 23.976fps - 3CD - srt - TR [DivXForever].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,923 --> 00:00:03,873
Bu kýzlar da kesinlikle
Ãin yemeðini çok seviyorlar.
2
00:00:03,908 --> 00:00:06,823
Hey, sen!
Nereye gidiyorsun? Gel buraya!
3
00:00:06,858 --> 00:00:08,923
Ãin yemeði getirmiþtim.
4
00:00:09,623 --> 00:00:11,323
Benim sipariþim, getir buraya.
5
00:00:11,923 --> 00:00:13,223
Gerçekten mi?
6
00:00:14,023 --> 00:00:15,123
Bol turp da getirdin mi?
7
00:00:17,423 --> 00:00:18,988
Ah, bir þey unuttum!
8
00:00:19,023 --> 00:00:22,223
Ãnce yemeðimi ver!
Hem çýkýþ o taraf deðil!
9
00:00:22,923 --> 00:00:24,223
Baþka bir müþteri var.
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: my, sassy, girl, yeopgijeogin, geunyeo, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 152124_My%2BSassy%2BGirl%2B%2528Yeopgijeogin%2BGeunyeo%2529.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
PKWG?8M?!s|KMy Sassy Girl [ECHiZEN].srt??M??H?6x???u?%KF "?Q??IU]Rvw}XK????D&QI9?,?a~??????@?gm?5?V!??@?G????Q?|?^?/T7?z?????k??MY??/??g?9???????iZu??<n????/_???q ?????)???/?]????????r???[??C??tO?e?v??C????????Y57
????N?a?"???:????_???????????_{?f?
w????????????qX??? J]xz9?????????q8>?X??A?*?+?M??A?>????H??TK???|????~?i????LWct
MtJ????z?oh??a????]H???".?a8^??#?Z?X??kn??9???6???f?]????Q6?l????|?i<?H?h"???p??x?R?}??Y_?????Q6'??~?=??E8?T???g?BA???J????r???????kL??[?y??J???^?
j{}?D&C?Z?P??)?IO?N??q? ?bQ?OI?m?S?"?????S<Oq~?g??????R4?#?4!??qNqJv?uu?x??}???j??V9??(?^?b????w??x????~E2?????????l?????,D?n???A?'R<?V~?{??zZ=]???fu??
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: my, sassy, girl, yeopgijeogin, geunyeo, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 168066_My%2BSassy%2BGirl%2B%2528Yeopgijeogin%2BGeunyeo%2529.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
Rar!?s
N%t@?3?????q??)93 My sassy girl.srt?QT????~xW?<?TDs??W? ?u?:IuH?u^???=?{???Ig??Z?A?, ?b?h!b?l0?cl^0??KA?i4?
?^
?y??;N?j?3 ????5y??H?7??nw39????4444444733?????????????-??????>V??[???>??7B?b?<a??to??4???qh?m????C?~v?;o????????{<?h?tvx???qv,?????????<????Oo}???_??????Oo??Qpm?>{?^d??b;]???_?6???$vF?kv6g?????<?????J6????????y????z?=??6??????????c??g??????>>??????H}s??g?T??(??????oo???M?????h?G???????O???|'??G???1??$=H?y?x?x??yW???_@???v???[?Vn?B!??1???=?????????!?}????~?????M?go???+?4??z??yQY???Q?||G?m???{????}C?p???@?q|w??z?#{l?,?????
????o??cG???6??F$??;c?_[n?3?]cg?KO?w?????o?Q??|N??
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: nuga, geunyeo, wa, jasseulkka?, 2006, english, en, who, slept, with, her, sexy, teacher,
original filename: Nuga geunyeo-wa jasseulkka? - 2006 - - English - en - 04e87105303e832e004a60072886b2c2.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:17,223 --> 00:04:20,556
HOT FOR TEACHER
2
00:04:43,249 --> 00:04:46,446
I heard that Slanted Eyes caught
the trainee teacher having sex.
3
00:04:46,552 --> 00:04:48,315
-The trainee teacher?
-With who?
4
00:04:48,454 --> 00:04:51,685
Slanted Eyes has his suspects
in the auditorium.
5
00:05:07,440 --> 00:05:08,600
Who is it?
6
00:05:09,208 --> 00:05:12,439
Come clean now and save your ass.
7
00:05:13,846 --> 00:05:20,046
So you students are good at disobeying
your teacher, right?
8
00:05:22,955 --> 00:05:26,391
Alright, alright.
9
00:05:27,760 --> 00:05:31,856
I don't lik
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: nuga, geunyeo, wa, jasseulkka?, 2006, 1, cd, english, en, sexyteacher,
original filename: Nuga geunyeo-wa jasseulkka? - 2006 - 1CD - English - en - 930d7ff013814be15d93f074c8ab070d.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:17,000 --> 00:04:43,000
SEXY TEACHER
2
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
I heard that Slanted Eyes caught
the trainee teacher having sex.
3
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
- The trainee teacher?
- With who?
4
00:04:48,000 --> 00:05:07,000
Slanted Eyes has his suspects
in the auditorium.
5
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
Who is it?
6
00:05:09,000 --> 00:05:13,000
Come clean now and save your ass.
7
00:05:13,000 --> 00:05:22,000
So you students are good at disobeying
your teacher, right?
8
00:05:22,000 --> 00:05:27,000
Alright, alright.
9
00:05:27,000 --> 00:05:49,000
I don't like
Subtítulos para Yeopgijeogin Geunyeo
keywords: who, slept, with, her, nuga, geunyeo, wa, jasseulkka, 2006, 2, 5, fps, cd, postx, 1,
original filename: 39303-Who_Slept_With_Her__[Nuga_geunyeo-wa_jasseulkka_]_(2006)-25_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,792 --> 00:00:06,521
La naiba...
2
00:00:27,481 --> 00:00:29,176
- Su-Cheol.
- Ce?
3
00:00:29,617 --> 00:00:30,818
L-ai vãzut pe Tae-Yo?
4
00:00:30,853 --> 00:00:33,480
- S-a dus la bibliotecã.
- Ãntr-adevãr ?
5
00:01:34,748 --> 00:01:40,614
Nu !
6
00:01:48,195 --> 00:01:50,288
- Nu mã simt bine deloc.
- N-ar fi trebuit sã mãnânci atât de mult.
7
00:01:52,733 --> 00:01:53,495
Urmãtorul.
8
00:02:04,278 --> 00:02:08,044
- Ar trebui s&Atild