Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Worm is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para Worm por relevancia:
Subtítulos para Worm
keywords: the, lair, of, white, worm, 1988, fragment,
original filename: Id016897.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2669}{2717}Yee-haw!
{2717}{2777}What's to do?|You cut yourself?
{2789}{2837}Who's that yelling?
{2837}{2933}Angus. You'd think he'd found|the missing link or something.
{2945}{3053}Don't worry.|It's only an old fossil.|It won't bite.
{3053}{3125}Sexy beast, isn't he?|The caveman, I mean.
{3125}{3233}If that's a primitive man,|it looks like a dinosaur|sat on him.
{3233}{3305}- It is a dinosaur, I think.|- Oh, God pull the other one!
{3305}{3425}Our dad had a cow looked|like that once called Bessie.|I reckon that's Bessie.
{3425}{3497}Silly moo!|That's not a cow.|It's got no horns.
{3509}{3569}[ Screams ]|Me spotted dick!|Let's see what she
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:01:52:Yee-haw!
00:01:54:What's to do?|You cut yourself?
00:01:57:Who's that yelling?
00:01:59:Angus. You'd think he'd found|the missing link or something.
00:02:03:Don't worry.|It's only an old fossil.|It won't bite.
00:02:08:Sexy beast, isn't he?|The caveman, I mean.
00:02:11:If that's a primitive man,|it looks like a dinosaur|sat on him.
00:02:15:- It is a dinosaur, I think.|- Oh, God pull the other one!
00:02:18:Our dad had a cow looked|like that once called Bessie.|I reckon that's Bessie.
00:02:23:Silly moo!|That's not a cow.|It's got no horns.
00:02:27:[ Screams ]|Me spotted dick!|Let's see what she looks like.
00:02:29:[ Rooster Crowing ]
00:02:41:Even if it ain't a cow,
Subtítulos para Worm
keywords: the, lair, of, white, worm, 1988, 1, cd, italian, it, la, tana, del, serpernte, bianco,
original filename: The Lair of the White Worm - 1988 - 1CD - Italian - it - d96b01f85376d6489de6c14f86289aee.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,640 --> 00:01:47,993
S?!
2
00:01:48,640 --> 00:01:51,313
Ehi, che succede? Ti sei fatto male?
3
00:01:51,519 --> 00:01:54,114
- Chi ? che grida in questo modo?
- Angus!
4
00:01:54,200 --> 00:01:57,112
Avr? trovato l'anello mancante
o qualcosa del genere!
5
00:01:57,599 --> 00:02:01,479
Statranquillo! E' solo un vecchio
fossile, non ti pu? mordere!
6
00:02:01,840 --> 00:02:04,638
Molto sexy! L'uomo delle caverne!
7
00:02:04,840 --> 00:02:08,833
Se ? un uomo primitivo sembra che
un dinosauro gli si ? seduto sopra!
8
00:02:08,919 --> 00:02:12,276
- Ouesto ? un dinosauro!
- M
Advertisement:
------------
------------
Subtítulos para Worm
keywords: how, to, eat, fried, worm, full, dvd,
original filename: 23197-how_to_eat_fried_worm_full_dvd.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,651 --> 00:02:31,175
Hej, Billy, gledaj...
2
00:02:34,490 --> 00:02:36,958
Jesi li dobro, Billy?
3
00:02:51,840 --> 00:02:53,865
Hoæeš li završiti, Billy?
4
00:02:57,946 --> 00:02:59,675
Možda ne.
5
00:03:08,724 --> 00:03:10,589
Ok, budi pažljiv, Woody.
6
00:03:10,626 --> 00:03:12,218
Nekoga æeš srušiti.
7
00:03:17,566 --> 00:03:19,500
Billy...
8
00:03:19,535 --> 00:03:22,129
Billy, znaš što?
Kažem stani.
9
00:03:22,171 --> 00:03:24,435
Ovo je tvoja soba, hajde.
10
00:03:24,473 --> 00:03:26,703
Ne sviða mi se.
Zašto ne?
11
00:03:26,742 --> 00:03:29
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1247}{1325}KRYJ?WKA BIA?EGO W?A
{3429}{3473}jeehuu!
{3477}{3544}co jest? zrani?e? si??
{3548}{3592}co to za wrzaski?
{3596}{3712}Angus. my?lisz ?e znalaz?e?|brakuj?ce ogniwo ewolucji czy co?
{3716}{3808}spoko. to tylko stara|skamielina. nie ugryzie.
{3812}{3880}seksowna bestia, co? ten jaskiniowiec.
{3884}{4000}je?li to jaskiniowiec to|chyba usiad? na nim dinozaur.
{4004}{4072}- to jest dinozaur.
{4076}{4176}nasz tata mia? krow? Bessie. to ona.
{4196}{4264}g?upia! to nie krowa. nie ma rog?w.
{4268}{4346}zobaczmy jak wygl?da.
{4603}{4695}nawet je?li nie jest krow?|to dinozaurem te? nie.
{4699}{4767}masz racj?. nie?
{4771}{4845}nie jest.
Subtítulos para Worm
keywords: lair, of, the, white, worm, 1988, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 55602-Lair_of_the_White_Worm,_The_(1988)-23_97_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:01:52:Yee-haw!
00:01:54:Ce-i de facut?|Te-ai taiat?
00:01:57:Cine urla?
00:01:59:Angus. Ai crede c-a gasit|veriga lipsa.
00:02:03:Nici o grija.|E doar o veche fosila.|Nu musca.
00:02:08:Bestie sexy, nu e?|Troglodit, adica.
00:02:11:Daca-i primitiv,|arata ca un si cand dinozaur|s-a asezat pe el.
00:02:15:- E un dinozaur, cred.|- Oh, Doamne trage cealalta!
00:02:18:Tata avea o vaca odata|care arata asa si se numea Bessie.|Bag seama e Bessie.
00:02:23:Proasta de moo!|Aia nu-i o vaca.|N-are coarne.
00:02:27:[ Tipa ]|Uite cocosu'!|Hai sa vedem cum arata.
00:02:29:[ Croncanit de cocos ]
00:02:41:Chiar daca nu-i o vaca,|si sigur nu-i|nu e nici dinozaur.
00:02:45:Ma tem ca ai dreptat
------------
Sponsored links:
------------