Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Who Am I is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para Who Am I por relevancia:
Subtítulos para Who Am I
keywords: who, am, i, cd, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 1998,
original filename: Who Am I - CD2 - Eng - 23,976fps - 1998.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
545
00:00:01,907 --> 00:00:03,636
Thank you, I'll be back
546
00:00:05,777 --> 00:00:07,005
He's on his way in
547
00:00:13,518 --> 00:00:14,780
Room 1954
548
00:00:14,853 --> 00:00:16,115
- Certainly, sir
- Thank you
549
00:00:16,288 --> 00:00:19,553
Who Am l, Christine,
South African Tribune. Remember me?
550
00:00:19,624 --> 00:00:21,421
Here, take one of my cards
551
00:00:22,093 --> 00:00:23,060
I finally found you!
552
00:00:23,128 --> 00:00:25,426
It's amazing
how hard it is to track you down
553
00:00:25,497 --> 00:00:26,191
My editor's been asking...
554
00:00:26,264 --> 00:00:27,788
Excuse me. Could you do me a favor?
555
00:00:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,202 --> 00:00:38,261
Back! Get back!
2
00:00:39,172 --> 00:00:40,605
Spray!
3
00:00:51,584 --> 00:00:52,380
Get off!
4
00:00:53,053 --> 00:00:54,042
Hurry!
5
00:00:54,120 --> 00:00:55,052
Run!
6
00:01:03,496 --> 00:01:05,191
Okay. Pull him up!
7
00:01:05,265 --> 00:01:07,165
Pull him up!
8
00:01:08,701 --> 00:01:11,727
Come on
9
00:01:46,539 --> 00:01:49,201
Get this to the lab. And hurry!
10
00:02:53,506 --> 00:02:59,809
"28 Nov. Thanksgiving 18:00 Augrabies,
South Africa"
11
00:04:31,004 --> 00:04:31,902
Move!
12
00:04:34,540 --> 00:04:35,837
Let's go
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1020}{1074}Inapoi! Inapoi!
{1098}{1157}Spalatii!
{1427}{1473}- Grabeste-te!|- Fugi!
{1676}{1712}Bine. Ridicati-l.
{1713}{1760}Ridicati-l!
{1894}{1940}Asta este.
{2712}{2792}Du-l la laborator.|Si grabeste-te!
{4148}{4243}CINE SUNT EU?
{5679}{5708}Miscati-va!
{5783}{5805}Imprastiati-va!
{6074}{6152}- 509, recunoastere. Tu ajuta-l.|502, la computer.|- Da, dle.
{6153}{6207}- Si tu, verifica echipa.|- Da, dle.
{6232}{6303}"30 Martie 06:00|Kakamas, Africa de Sud"
{6623}{6669}Pregatiti-va!
{7299}{7344}Tinta se apropie.
{8303}{8361}Poftim. Coboara.
{8462}{8500}- Ce e chestia asta?|- Nu pot sa ma misc!
{9176}{9243}- Haide!|- Urca! Repede!
{
Advertisement:
------------
------------
Subtítulos para Who Am I
keywords: who, am, i, cd, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1998,
original filename: Who Am I - CD1 - Eng - 23,976fps - 1998.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,262 --> 00:00:38,321
Back! Get back!
2
00:00:39,232 --> 00:00:40,665
Spray!
3
00:00:51,644 --> 00:00:52,440
Get off!
4
00:00:53,113 --> 00:00:54,102
Hurry!
5
00:00:54,180 --> 00:00:55,112
Run!
6
00:01:03,556 --> 00:01:05,251
Okay. Pull him up!
7
00:01:05,325 --> 00:01:07,225
Pull him up!
8
00:01:08,761 --> 00:01:11,787
Come on
9
00:01:46,599 --> 00:01:49,261
Get this to the lab. And hurry!
10
00:02:53,566 --> 00:02:59,869
"28 Nov. Thanksgiving 18:00 Augrabies,
South Africa"
11
00:04:31,064 --> 00:04:31,962
Move!
12
00:04:34,600 --> 00:04:35,897
Let's go
Subtítulos para Who Am I
keywords: 1170, who, am, i, 1998, 2, 9, 7, fps, whoami, english,
original filename: 11709-Who_Am_I_(1998)-29_97_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,201 --> 00:00:38,261
Back! Get back!
2
00:00:39,171 --> 00:00:40,604
Spray!
3
00:00:51,584 --> 00:00:52,380
Get off!
4
00:00:53,052 --> 00:00:54,042
Hurry!
5
00:00:54,119 --> 00:00:55,051
Run!
6
00:01:03,496 --> 00:01:05,191
Okay. Pull him up!
7
00:01:05,265 --> 00:01:07,165
Pull him up!
8
00:01:08,700 --> 00:01:11,727
Come on
9
00:01:46,539 --> 00:01:49,200
Get this to the lab. And hurry!
10
00:02:53,506 --> 00:02:59,808
"28 Nov. Thanksgiving 18:00 Augrabies,
South Africa"
11
00:04:31,004 --> 00:04:31,901
Move!
12
00:04:34,540 --> 00:04:35,836
Let's go
Subtítulos para Who Am I
keywords: who, am, i, 1998, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 5494-Who_Am_I__(1998)-23_97_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}Translated by Mike Danny|mike.danny@hotpop.com
{1020}{1074}Ãnapoi! Ãnapoi!
{1098}{1157}Spãlaþii!
{1427}{1473}- Grãbeºte-te!|- Fugi!
{1676}{1712}Bine. Ridicaþi-l.
{1713}{1760}Ridicaþi-l!
{1894}{1940}Asta este.
{2712}{2792}Du-l la laborator.|ªi grãbeºte-te!
{4148}{4243}CINE SUNT EU?
{5679}{5708}Miºcaþi-vã!
{5783}{5805}Ãmprãºtiaþi-vã!
{6074}{6152}- 509, recunoaºtere. Tu ajutã-l.|- Da, d-le.
{6153}{6207}- ªi tu, verificã echipa.|- Da, d-le.
{6232}{6303}"30 Martie 06:00|Kakamas, Africa de Sud"
{6623}{6669}Pregãtiþi-vã!
{7299}{7344}Ãinta se apropie.
{8303}{8361}Poftim. Coboarã.
{8462}{8500}- Ce e chest
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1005}{1050}Back! Get back!
{1090}{1096}Spray!
{1416}{1433}Hurry!
{1449}{1469}Run!
{1682}{1696}Okay. Pull him up!
{1710}{1737}Pull him up!
{1899}{1928}Come on
{2700}{2751}Get this to the lab. And hurry!
{4232}{4311}28 Nov. Thanksgiving 18:00 Augrabies,|South Africa
{5679}{5693}Move!
{5777}{5790}Let's go
{6067}{6103}509, unpack, and help him
{6107}{6167}502, the computer,|and you check with the team
{6174}{6191}Yes, sir
{6292}{6372}3 March 06:00 Kakamas, South Africa
{6613}{6626}Get ready
{7300}{7322}Target is approaching!
{8293}{8316}Here. Get down there!
{8453}{8472}What's this stuff?
{8475}{8495}Can't Move!
{9073}{9113}Come on,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,400 --> 00:00:43,900
Tillbaka, tillbaka!
2
00:01:06,500 --> 00:01:10,100
OK, hissa upp honom.
3
00:01:48,000 --> 00:01:51,400
Få iväg det här till labbet.
Omedelbart.
4
00:02:45,700 --> 00:02:48,600
VEM ÃR JAG?
5
00:02:49,500 --> 00:02:53,300
"28 Nov. 18:00 Augrabies,
Sydafrika"
6
00:04:02,700 --> 00:04:05,600
509, hjälp honom.
502, datorn.
7
00:04:05,800 --> 00:04:07,900
Du, kolla med teamet.
8
00:04:08,100 --> 00:04:11,600
"3 Mars 06:00 Kakamas, Sydafrika"
9
00:04:24,400 --> 00:04:26,400
Gör er klara.
10
00:04:51,700 --> 00:04:53,400
Målet närmar sig.
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1020}{1074}Inapoi! Inapoi!
{1098}{1157}Spalatii!
{1427}{1473}- Grabeste-te!|- Fugi!
{1676}{1712}Bine. Ridicati-l.
{1713}{1760}Ridicati-l!
{1894}{1940}Asta este.
{2712}{2792}Du-l la laborator.|Si grabeste-te!
{4148}{4243}CINE SUNT EU?
{5679}{5708}Miscati-va!
{5783}{5805}Imprastiati-va!
{6074}{6152}- 509, recunoastere. Tu ajuta-l.|502, la computer.|- Da, dle.
{6153}{6207}- Si tu, verifica echipa.|- Da, dle.
{6232}{6303}"30 Martie 06:00|Kakamas, Africa de Sud"
{6623}{6669}Pregatiti-va!
{7299}{7344}Tinta se apropie.
{8303}{8361}Poftim. Coboara.
{8462}{8500}- Ce e chestia asta?|- Nu pot sa ma misc!
{9176}{9243}- Haide!|- Urca! Repede!
{
Subtítulos para Who Am I
keywords: ngosisui, 1998, portuguese, ngo, si, aka, who, am,
original filename: Ngosisui1998-Portuguese.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,267 --> 00:00:38,333
Para trás! Para trás!
2
00:00:39,233 --> 00:00:40,667
Spray!
3
00:00:51,633 --> 00:00:52,433
Larga!
4
00:00:53,100 --> 00:00:54,100
Depressa!
5
00:00:54,167 --> 00:00:55,100
Corre!
6
00:01:03,567 --> 00:01:05,267
Ok. Puxa-o para cima!
7
00:01:05,333 --> 00:01:07,233
Puxa-o para cima!
8
00:01:08,767 --> 00:01:11,800
Vá lá.
9
00:01:46,600 --> 00:01:49,267
Leva isto ao laboratório. Rápido!
10
00:02:53,567 --> 00:02:59,867
"28 Novembro. Dia Santo 18:00
Augrabies, Ãfrica do Sul"
11
00:04:31,067 --> 00:04:31,967
Mexe-te!
12
00:04:34,60
Subtítulos para Who Am I
keywords: wo, shi, shei, who, am, cd, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1998,
original filename: Wo_shi_shei.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,262 --> 00:00:38,321
Back! Get back!
2
00:00:39,232 --> 00:00:40,665
Spray!
3
00:00:51,644 --> 00:00:52,440
Get off!
4
00:00:53,113 --> 00:00:54,102
Hurry!
5
00:00:54,180 --> 00:00:55,112
Run!
6
00:01:03,556 --> 00:01:05,251
Okay. Pull him up!
7
00:01:05,325 --> 00:01:07,225
Pull him up!
8
00:01:08,761 --> 00:01:11,787
Come on
9
00:01:46,599 --> 00:01:49,261
Get this to the lab. And hurry!
10
00:02:53,566 --> 00:02:59,869
"28 Nov. Thanksgiving 18:00 Augrabies,
South Africa"
11
00:04:31,064 --> 00:04:31,962
Move!
12
00:04:34,600 --> 00:04:35,897
Let's go
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,262 --> 00:00:38,321
¡Retrocedan! ¡Retrocedan!
2
00:00:39,232 --> 00:00:40,665
¡Ãchenle agua!
3
00:00:51,644 --> 00:00:52,440
- ¡Rápido!
4
00:00:53,113 --> 00:00:54,102
- ¡Corre!
5
00:00:54,180 --> 00:00:55,112
- ¡Corre!
6
00:01:03,556 --> 00:01:05,251
Bien. Súbanlo.
7
00:01:05,325 --> 00:01:07,225
¡Súbanlo!
8
00:01:08,761 --> 00:01:11,787
Eso es.
9
00:01:46,599 --> 00:01:49,261
Llévelo al laboratorio. ¡Y apúrese!
10
00:02:53,566 --> 00:02:59,869
"28 Nov. TravesÃa 18:00,
Ãfrica del Sur"
11
00:04:31,064 --> 00:04:31,962
muévanse!
12
00:04:34
Subtítulos para Who Am I
keywords: who, am, i, fin, 2, 5, fps, 1998,
original filename: Who Am I - Fin - 25fps - 1998.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,562 --> 00:00:42,553
Menkää taaksepäin!
2
00:00:56,642 --> 00:00:58,633
Pidä kiirettä!
3
00:01:06,642 --> 00:01:10,191
Vetäkää hänet ylös!
4
00:01:48,122 --> 00:01:51,273
Vie tämä kiireesti laboratorioon.
5
00:04:02,522 --> 00:04:05,514
509, tarkista alue.
502, hae tietokone.
6
00:04:05,682 --> 00:04:07,832
Tarkista ryhmä.
7
00:04:24,522 --> 00:04:26,752
Olkaa valmiina.
8
00:04:52,042 --> 00:04:54,078
Kohde lähestyy.
9
00:05:31,722 --> 00:05:34,111
Tässä. Mene maahan.
10
00:05:38,042 --> 00:05:41,034
- Mitä tämä on?
- En pysty liikkumaan.
11
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{500}{y:u}Podnapise prevedel / uredil / priredil:|Nejc Zupan
{1005}{1050}Nazad! Nazad!
{1090}{1096}Prskaj!
{1416}{1433}Brže!
{1449}{1469}Trèi!
{1682}{1696}Izvucite ga!
{1710}{1737}Izvucite ga!
{1899}{1928}Hajde.
{2700}{2751}Nosi ovo u laboratoriju.|I požuri!
{4140}{4220}KO SAM JA?
{4232}{4311}Novembar. Dan Zahvalnosti|18:00 Augrabies, Južna Afrika
{5679}{5693}Pokret!
{5777}{5790}Idemo!
{6067}{6103}509, raspakuj se i pomozi mu.
{6107}{6167}502, kompjuter,|i proveri ostatak tima.
{6174}{6191}Razumem gospodine.
{6292}{6372}3 Mart 06:00 Kakamas,|Južna Afrika
{6613}{6626}Spremite se.
{7300}{7322}Meta se približava!
{8293}{831
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softpedia.com
{400}{450}Translated by Mike Danny|mike.danny@hotpop.com
{1020}{1074}Ãnapoi! Ãnapoi!
{1098}{1157}Spãlaþii!
{1427}{1473}- Grãbeºte-te!|- Fugi!
{1676}{1712}Bine. Ridicaþi-l.
{1713}{1760}Ridicaþi-l!
{1894}{1940}Asta este.
{2712}{2792}Du-l la laborator.|ªi grãbeºte-te!
{4148}{4243}CINE SUNT EU?
{5679}{5708}Miºcaþi-vã!
{5783}{5805}Ãmprãºtiaþi-vã!
{6074}{6152}- 509, recunoaºtere. Tu ajutã-l.|- Da, d-le.
{6153}{6207}- ªi tu, verificã echipa.|- Da, d-le.
{6232}{6303}"30 Martie 06:00|Kakamas, Africa de Sud"
{6623}{6669}Pregãtiþi-vã!
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1020}{1074}Ãnapoi! Ãnapoi!
{1098}{1157}Spãlaþi-i!
{1427}{1473}- Grãbeºte-te!|- Fugi!
{1676}{1712}Bine. Ridicaþi-l.
{1713}{1760}Ridicaþi-l!
{1894}{1940}Asta este.
{2712}{2792}Du-l la laborator.|ªi grãbeºte-te!
{4148}{4243}CINE SUNT EU?
{5679}{5708}Miºcaþi-vã!
{5783}{5805}Ãmprãºtiaþi-vã!
{6074}{6152}- 509, recunoaºtere. Tu ajutã-l.| 502, la computer. - Da, d-le.
{6153}{6207}- ªi tu, verificã echipa.|- Da, d-le.
{6232}{6303}"30 Martie 06:00|Kakamas, Africa de Sud"
{6623}{6669}Pregãtiþi-vã!
{7299}{7344}Ãinta se apropie.
{8303}{8361}Poftim. Coboarã.
{8462}{8500}- Ce e chestia asta?|- Nu pot sã mã miºc!
{917
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softpedia.com
{400}{450}Translated by Mike Danny|mike.danny@hotpop.com
{1020}{1074}Ãnapoi! Ãnapoi!
{1098}{1157}Spãlaþii!
{1427}{1473}- Grãbeºte-te!|- Fugi!
{1676}{1712}Bine. Ridicaþi-l.
{1713}{1760}Ridicaþi-l!
{1894}{1940}Asta este.
{2712}{2792}Du-l la laborator.|ªi grãbeºte-te!
{4148}{4243}CINE SUNT EU?
{5679}{5708}Miºcaþi-vã!
{5783}{5805}Ãmprãºtiaþi-vã!
{6074}{6152}- 509, recunoaºtere. Tu ajutã-l.|- Da, d-le.
{6153}{6207}- ªi tu, verificã echipa.|- Da, d-le.
{6232}{6303}"30 Martie 06:00|Kakamas, Africa de Sud"
{6623}{6669}Pregãtiþi-vã!
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,340 --> 00:00:39,810
Achteruit, nog verder.
2
00:01:02,460 --> 00:01:06,055
Oké, hijs hem maar op.
- Hijsen maar.
3
00:01:43,860 --> 00:01:47,216
Breng dit naar het lab.
Schiet op.
4
00:02:41,580 --> 00:02:44,492
WIE BEN IK ?
5
00:02:45,340 --> 00:02:49,174
28-11-1996 Thanksgiving 18.00 uur
Augrabies, Zuid-Afrika
6
00:03:58,500 --> 00:04:01,492
509, help hem.
502, naar de computer.
7
00:04:01,660 --> 00:04:03,776
Kijk of iedereen er is.
8
00:04:03,940 --> 00:04:07,489
30 maart 6.00 uur
Kakamas, Zuid-Afrika
9
00:04:20,260 --> 00:04:22,216
Ga klaar staan.
10
00:04
Subtítulos para Who Am I
keywords: everybody, loves, raymond, 7x0, 5, en, who, am, i,
original filename: everybody_loves_raymond_7x05_en.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,301 --> 00:00:03,394
Debra's not here right now.
2
00:00:03,436 --> 00:00:06,564
May I take a message?
Cindy?
3
00:00:06,606 --> 00:00:11,066
All right. All right, dear.
Debra went out tonight.
4
00:00:11,111 --> 00:00:12,874
And Raymond did, too.
5
00:00:12,912 --> 00:00:15,904
Although they went
to different places.
6
00:00:15,949 --> 00:00:18,577
On a Saturday night.
7
00:00:18,618 --> 00:00:21,382
Do you think
that seems odd?
8
00:00:21,421 --> 00:00:24,185
It seems odd to me.
9
00:00:24,224 --> 00:00:28,183
Do you and your husband
go to different places?
10
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,647 --> 00:00:36,762
¡Atrás!
2
00:00:37,007 --> 00:00:38,122
¡Atrás!
3
00:00:38,847 --> 00:00:39,962
¡Rápido!
4
00:00:51,967 --> 00:00:53,161
¡Rápido!
5
00:00:57,647 --> 00:00:58,762
¡Vamos!
6
00:01:01,847 --> 00:01:03,041
¡Venga, subidle!
7
00:01:03,847 --> 00:01:05,200
¡Subidle!
8
00:01:10,767 --> 00:01:11,882
¡Ya está!
9
00:01:42,767 --> 00:01:43,961
¡Al laboratorio!
10
00:01:44,767 --> 00:01:45,882
¡Rápido!
11
00:02:27,247 --> 00:02:28,396
¡Madre mÃa!
12
00:02:39,847 --> 00:02:42,407
WHO AM l?
13
00:03:46,167 --> 00:03:47,282
¡Va
Subtítulos para Who Am I
keywords: 1170, who, am, i, 1998, 2, 9, 7, fps, whoami, romanian,
original filename: 11707-Who_Am_I_(1998)-29_97_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
This is the translation
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
This is the translation
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
This is the translation
4
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
This is the translation
5
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
This is the translation
6
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
This is the translation
7
00:00:36,201 --> 00:00:38,261
Ãnapoi! Ãnapoi!
8
00:00:39,171 --> 00:00:40,604
Spãlaþii!
9
00:00:51,584 --> 00:00:52,380
Lasã-mã!
10
00:00:53,052 --> 00:00:54,042
Grãbeºte-te!
11
00:00:54,119 --> 00:00:55,051
Fugi!
12
00:01:03,496
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,704 --> 00:00:42,858
¡Retrocedan! ¡Retrocedan!
2
00:00:43,820 --> 00:00:46,167
¡Echenle agua!
3
00:00:56,976 --> 00:00:58,822
- ¡Rápido!
- ¡Corre!
4
00:01:06,939 --> 00:01:08,362
Bien. Súbanlo.
5
00:01:08,400 --> 00:01:10,285
¡Súbanlo!
6
00:01:15,632 --> 00:01:17,517
Eso es.
7
00:01:48,368 --> 00:01:51,599
Llévelo al laboratorio.
¡Y apúrese!
8
00:02:45,799 --> 00:02:49,607
¿QUIEN SOY?
9
00:03:47,039 --> 00:03:48,231
¡Rápido!
10
00:03:51,193 --> 00:03:52,116
¡Vamos!
11
00:04:02,848 --> 00:04:05,964
- 509, reconocimiento. 502, computadora.
- SÃ
Subtítulos para Who Am I
keywords: who, am, i, wo, shi, shei, 1998, nl, uncut, dvd,
original filename: Who.Am.I.(Wo.Shi.Shei).1998.NL.Uncut.DVD.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,262 --> 00:00:38,321
Achteruit, nog verder.
2
00:01:03,556 --> 00:01:05,251
Oké, hijs hem maar op.
3
00:01:05,325 --> 00:01:07,225
Hijsen maar!
4
00:01:46,599 --> 00:01:49,261
Breng dit naar het lab.
Schiet op.
5
00:02:53,566 --> 00:02:59,869
28-11-1996 Thanksgiving 18.00 uur
Augrabies, Zuid-Afrika
6
00:04:54,053 --> 00:04:55,850
509, help hem.
7
00:04:55,922 --> 00:04:58,482
502, naar de computer.
Kijk of iedereen er is.
8
00:05:00,193 --> 00:05:04,653
30 maart 6.00 uur
Kakamas, Zuid-Afrika
9
00:05:25,218 --> 00:05:26,412
Ga klaar staan.
10
00:05:54,914 --> 00:0
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,522 --> 00:00:41,432
????? ????!
2
00:00:56,722 --> 00:00:57,552
???????!
3
00:01:06,562 --> 00:01:07,961
???????? ??? ???!
4
00:01:48,122 --> 00:01:50,511
??????? ?? ??? ??????????!
???????!
5
00:02:32,322 --> 00:02:33,311
?? ?????!
6
00:04:04,322 --> 00:04:05,550
502, ?? ??????????...
7
00:04:05,762 --> 00:04:07,320
??? ???? ??? ?????.
8
00:04:24,522 --> 00:04:25,875
????????????!
9
00:04:52,082 --> 00:04:53,231
?????????? ?? ??????.
10
00:05:37,922 --> 00:05:39,560
- ?? ????? ????;
- ??? ????? ?? ???????!
11
00:06:16,402 --> 00:06:17,232
???????!
12
00:
Subtítulos para Who Am I
keywords: who, am, i, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 5940-Who Am I ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{50}Translated by Mike Danny | mike.danny@hotpop.com
{1020}{1074}Ãnapoi! Ãnapoi!
{1098}{1157}Spãlaþii!
{1427}{1473}- Grãbeºte-te!|- Fugi!
{1676}{1712}Bine. Ridicaþi-l.
{1713}{1760}Ridicaþi-l!
{1894}{1940}Asta este.
{2712}{2792}Du-l la laborator.|ªi grãbeºte-te!
{4148}{4243}CINE SUNT EU?
{5679}{5708}Miºcaþi-vã!
{5783}{5805}Ãmprãºtiaþi-vã!
{6074}{6152}- 509, recunoaºtere. Tu ajutã-l.| 502, la computer. - Da, d-le.
{6153}{6207}- ªi tu, verificã echipa.|- Da, d-le.
{6232}{6303}"30 Martie 06:00|Kakamas, Africa de Sud"
{6623}{6669}Pregãtiþi-vã!
{7299}{7344}Ãinta se apropie.
{8303}{8361}Poftim. Coboarã.
{8
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:40:Cofn?? si?!
00:00:42:Cofn?? si?!
00:00:57:Szybko!
00:01:06:Wyci?gaj go!
00:01:07:Ci?gnij!
00:01:47:Do laboratorium. Szybko!
00:02:31:Cholera!
00:04:01:509, pom?? mu.
00:04:03:502, do komputera.
00:04:05:Sprawd? ludzi.
00:04:07:Tak jest.
00:04:24:Przygotowa? si?.
00:04:52:Cele nadje?d?aj?.
00:05:31:Padnij.
00:05:37:- Co to?|- Nie mog? si? ruszy?!
00:05:56:Czekaj!
00:06:16:Baczno??!
00:06:18:Nazwiska?
00:06:18:Nie znamy!
00:06:20:Sk?d jeste?cie?
00:06:22:Nie wiemy!
00:06:22:Brak nazwisk i pochodzenia!
00:06:26:Ale wysoce zdyscyplinowani!
00:06:28:Misja sko?czona!
00:06:30:Zabawcie si?!
00:06:31:Dzi?kujemy!
00:06:35:Z?o?y? bro?!
00:06:39:I sprz?t! 523!
00:06
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1008}{1044}Cofn?? si?!
{1044}{1082}Cofn?? si?!
{1416}{1450}Szybko!
{1656}{1695}Wyci?gaj go!
{1704}{1739}Ci?gnij!
{2700}{2751}Do laboratorium. Szybko!
{3804}{3839}Cholera!
{6060}{6101}509, pom?? mu.
{6108}{6144}502, do komputera.
{6144}{6168}Sprawd? ludzi.
{6168}{6204}Tak jest.
{6612}{6655}Przygotowa? si?.
{7296}{7340}Cele nadje?d?aj?.
{8292}{8326}Padnij.
{8448}{8507}- Co to?|- Nie mog? si? ruszy?!
{8904}{8938}Czekaj!
{9408}{9444}Baczno??!
{9456}{9480}Nazwiska?
{9480}{9516}Nie znamy!
{9516}{9540}Sk?d jeste?cie?
{9540}{9576}Nie wiemy!
{9576}{9630}Brak nazwisk i pochodzenia!
{9660}{9708}Ale wysoce zdyscyplinowani!
{9708}{9744}Mis
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1013}{1035}Cofn?? si?!
{1044}{1067}Cofn?? si?!
{1418}{1438}Szybko!
{1664}{1699}Wyci?gaj go!
{1715}{1745}Ci?gnij!
{2703}{2762}Do laboratorium. Szybko!
{3808}{3832}Cholera!
{6065}{6102}509, pom?? mu.
{6108}{6138}502, do komputera.
{6144}{6164}Sprawd? ludzi.
{6172}{6193}Tak jest.
{6613}{6646}Przygotowa? si?.
{7304}{7330}Cele nadje?d?aj?.
{8295}{8338}Padnij.
{8450}{8489}- Co to?|- Nie mog? si? ruszy?!
{8905}{8932}Czekaj!
{9410}{9430}Baczno??!
{9457}{9479}Nazwiska?
{9486}{9519}Nie znamy!
{9525}{9544}Sk?d jeste?cie?
{9550}{9577}Nie wiemy!
{9587}{9653}Brak nazwisk i pochodzenia!
{9661}{9707}Ale wysoce zdyscyplinowani!
{9714}{9747}Misja sko?czona!
{9754}{97
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,262 --> 00:00:38,321
¡Retrocedan! ¡Retrocedan!
2
00:00:39,232 --> 00:00:40,665
¡Ãchenle agua!
3
00:00:51,644 --> 00:00:52,440
- ¡Rápido!
4
00:00:53,113 --> 00:00:54,102
- ¡Corre!
5
00:00:54,180 --> 00:00:55,112
- ¡Corre!
6
00:01:03,556 --> 00:01:05,251
Bien. Súbanlo.
7
00:01:05,325 --> 00:01:07,225
¡Súbanlo!
8
00:01:08,761 --> 00:01:11,787
Eso es.
9
00:01:46,599 --> 00:01:49,261
Llévelo al laboratorio. ¡Y apúrese!
10
00:02:53,566 --> 00:02:59,869
"28 Nov. TravesÃa 18:00,
Ãfrica del Sur"
11
00:04:31,064 --> 00:04:31,962
muévanse!
12
00:04:34
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1008}{1044}Cofn?? si?!
{1044}{1082}Cofn?? si?!
{1416}{1450}Szybko!
{1656}{1695}Wyci?gaj go!
{1704}{1739}Ci?gnij!
{2700}{2751}Do laboratorium. Szybko!
{3804}{3839}Cholera!
{6060}{6101}509, pom?? mu.
{6108}{6144}502, do komputera.
{6144}{6168}Sprawd? ludzi.
{6168}{6204}Tak jest.
{6612}{6655}Przygotowa? si?.
{7296}{7340}Cele nadje?d?aj?.
{8292}{8326}Padnij.
{8448}{8507}- Co to?|- Nie mog? si? ruszy?!
{8904}{8938}Czekaj!
{9408}{9444}Baczno??!
{9456}{9480}Nazwiska?
{9480}{9516}Nie znamy!
{9516}{9540}Sk?d jeste?cie?
{9540}{9576}Nie wiemy!
{9576}{9630}Brak nazwisk i pochodzenia!
{9660}{9708}Ale wysoce zdyscyplinowani!
{9708}{9744}Mis
Subtítulos para Who Am I
keywords: who, am, i, 2, 5, fps, 1998, divxnurkka, net, fin,
original filename: Who Am I - 25fps - 1998 - divxnurkka.net.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,562 --> 00:00:42,553
Menkää taaksepäin!
2
00:00:56,642 --> 00:00:58,633
Pidä kiirettä!
3
00:01:06,642 --> 00:01:10,191
Vetäkää hänet ylös!
4
00:01:48,122 --> 00:01:51,273
Vie tämä kiireesti laboratorioon.
5
00:04:02,522 --> 00:04:05,514
509, tarkista alue.
502, hae tietokone.
6
00:04:05,682 --> 00:04:07,832
Tarkista ryhmä.
7
00:04:24,522 --> 00:04:26,752
Olkaa valmiina.
8
00:04:52,042 --> 00:04:54,078
Kohde lähestyy.
9
00:05:31,722 --> 00:05:34,111
Tässä. Mene maahan.
10
00:05:38,042 --> 00:05:41,034
- Mitä tämä on?
- En pysty liikkumaan.
11
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,240 --> 00:00:38,320
ááÃáà ̾̾ ááÃáÃ
2
00:00:39,240 --> 00:00:40,680
ÃÃ
3
00:00:51,640 --> 00:00:52,400
ÃÃÃÃÃ
4
00:00:53,080 --> 00:00:54,080
ÃÃÃÃ
5
00:00:54,200 --> 00:00:55,080
ÃÃÃÃ
6
00:01:03,560 --> 00:01:05,240
ÃÃäÃð, ÃÃÃÃæå áÃÃáì
7
00:01:05,280 --> 00:01:07,240
ÃÃÃÃæå áÃÃáì
8
00:01:08,760 --> 00:01:11,760
ÃÃÃá Ã¥ÃÃ
9
00:01:46,600 --> 00:01:49,280
!ÃæÃá Ã¥ÃÃ¥ ááãÃÃÃÃ, æ ÃÃÃÃ
10
00:02:49,665 --> 00:02:53,095
*** ãÃä ÃäÃà ¿ ***
11
00:02:53,520 --> 00:02:59,880
ÃáÃÃãÃ
Subtítulos para Who Am I
keywords: who, am, i, wo, shi, shei, 1998, nl, uncut, dvd,
original filename: Who.Am.I.(Wo.Shi.Shei).1998.NL.Uncut.DVD.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,262 --> 00:00:38,321
Achteruit, nog verder.
2
00:01:03,556 --> 00:01:05,251
Ok?, hijs hem maar op.
3
00:01:05,325 --> 00:01:07,225
Hijsen maar!
4
00:01:46,599 --> 00:01:49,261
Breng dit naar het lab.
Schiet op.
5
00:02:53,566 --> 00:02:59,869
28-11-1996 Thanksgiving 18.00 uur
Augrabies, Zuid-Afrika
6
00:04:54,053 --> 00:04:55,850
509, help hem.
7
00:04:55,922 --> 00:04:58,482
502, naar de computer.
Kijk of iedereen er is.
8
00:05:00,193 --> 00:05:04,653
30 maart 6.00 uur
Kakamas, Zuid-Afrika
9
00:05:25,218 --> 00:05:26,412
Ga klaar staan.
10
00:05:54,914 --> 00:05
Subtítulos para Who Am I
keywords: everybody, loves, raymond, 70, 5, 1996, s07e0, who, am, i, topaz, s07e05,
original filename: Everybody.Loves.Raymond(705)(1996).zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,301 --> 00:00:03,394
Debra no está.
TODOS ADORAN A RAYMOND
2
00:00:03,436 --> 00:00:06,564
¿Puedo tomar un mensaje?
¿Cindy?
3
00:00:06,606 --> 00:00:11,066
Muy bien. De acuerdo, querida.
Debra salió esta noche.
4
00:00:11,111 --> 00:00:12,874
Y Raymond también.
5
00:00:12,912 --> 00:00:15,904
Pero fueron a lugares distintos.
6
00:00:15,949 --> 00:00:18,577
Un sábado en la noche.
7
00:00:18,618 --> 00:00:21,382
¿No te parece raro?
8
00:00:21,421 --> 00:00:24,185
A mà sÃ.
9
00:00:24,224 --> 00:00:28,183
¿Tu esposo y tú van
a lugares distintos?
10
00:00:28
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,480 --> 00:00:42,471
Backa! Backa!
2
00:00:56,560 --> 00:00:58,551
Skynda på!
3
00:01:06,560 --> 00:01:10,109
Dra upp honom. Dra upp honom!
4
00:01:48,040 --> 00:01:51,191
Kör den till labbet. Skynda på!
5
00:04:02,440 --> 00:04:05,432
509 rekar - hjälp honom.
502, hämta datorn.
6
00:04:05,600 --> 00:04:07,750
Du kollar teamet.
7
00:04:24,440 --> 00:04:26,670
Gör er beredda.
8
00:04:51,960 --> 00:04:53,996
Målet närmar sig.
9
00:05:31,640 --> 00:05:34,029
Här - klättra ned!
10
00:05:37,960 --> 00:05:40,952
- Vad är det här?
- Jag sitter fast!
11
00:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1008}{1044}Cofn?? si?!
{1044}{1082}Cofn?? si?!
{1416}{1450}Szybko!
{1656}{1695}Wyci?gaj go!
{1704}{1739}Ci?gnij!
{2700}{2751}Do laboratorium. Szybko!
{3804}{3839}Cholera!
{6060}{6101}509, pom?? mu.
{6108}{6144}502, do komputera.
{6144}{6168}Sprawd? ludzi.
{6168}{6204}Tak jest.
{6612}{6655}Przygotowa? si?.
{7296}{7340}Cele nadje?d?aj?.
{8292}{8326}Padnij.
{8448}{8507}- Co to?|- Nie mog? si? ruszy?!
{8904}{8938}Czekaj!
{9408}{9444}Baczno??!
{9456}{9480}Nazwiska?
{9480}{9516}Nie znamy!
{9516}{9540}Sk?d jeste?cie?
{9540}{9576}Nie wiemy!
{9576}{9630}Brak nazwisk i pochodzenia!
{9660}{9708}Ale wysoce zdyscyplinowani!
{9708}{9744}Mis
Subtítulos para Who Am I
keywords: wo, shi, shei, 1998, 1, cd, czech, cz, who, am,
original filename: Wo shi shei - 1998 - 1CD - Czech - cz - c207912c0a291707d3d07d5b6c09fb8d.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1020}{1074}Ustupte!|Ustupte!
{1427}{1473}Rychle!
{1676}{1712}Vyt?hn?te ho!
{1713}{1760}Vyt?hn?te ho nahoru.
{2712}{2792}Do laborato?e.|A rychle.
{4148}{4243}KDO JSEM?
{5679}{5708}Pohyb!
{5783}{5805}Jdeme!
{6074}{6152}-509, rozum?m. Pomo? mu.|-502 po??ta?. -Ano, pane.
{6153}{6207}Zkontroluj t?m.|Ano, pane.
{7299}{7344}C?li se bl???.
{8303}{8361}Tady. k zemi.
{8462}{8500}-Co je tohle?|-Nem??u se h?bat.
{9176}{9243}Rychle.|Nastupte.
{9406}{9440}Pozor!
{9466}{9532}Jak se jmenujete?|Nev?m, pane!
{9534}{9592}Odkud jste?|Nev?m, pane!
{9593}{9668}Dob?e!|??dn? jm?na, ??dn? p?vod!
{9670}{9725}Jen d?sledn? discipl?na.
{9727}{9793}Mise je uko
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,522 --> 00:00:41,432
????? ????!
2
00:00:56,722 --> 00:00:57,552
???????!
3
00:01:06,562 --> 00:01:07,961
???????? ??? ???!
4
00:01:48,122 --> 00:01:50,511
??????? ?? ??? ??????????!
???????!
5
00:02:32,322 --> 00:02:33,311
?? ?????!
6
00:04:04,322 --> 00:04:05,550
502, ?? ??????????...
7
00:04:05,762 --> 00:04:07,320
??? ???? ??? ?????.
8
00:04:24,522 --> 00:04:25,875
????????????!
9
00:04:52,082 --> 00:04:53,231
?????????? ?? ??????.
10
00:05:37,922 --> 00:05:39,560
- ?? ????? ????;
- ??? ????? ?? ???????!
11
00:06:16,402 --> 00:06:17,232
???????!
12
00:
Subtítulos para Who Am I
keywords: who, am, i, est, 2, 5, fps, 1998, 61, 3, 68, 15,
original filename: Who Am I - Est - 25fps - 1998.zip