Resultados de Subtítulos de Película para weeds season 1 topaz por relevancia:
- weeds.101.hdtv-lok.iFIN .xvidsubs.com.sub
- weeds.102.hdtv-loki.FIN .xvidsubs.com.sub
- weeds.103.hdtv-loki.FIN .xvidsubs.com.sub
- weeds.105.hdtv-loki.FIN .xvidsubs.com.sub
- weeds.106.hdtv-loki.FIN .xvidsubs.com.sub
- weeds.108.hdtv-loki.FIN .xvidsubs.com.sub
- weeds.110.hdtv-loki.FIN .xvidsubs.com.sub
- Weeds.S01E01.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.FIN.xvidsubs.com. sub
- Weeds.s01e01.hdtv.xvid- loki.sub
- Weeds.S01E02.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.FIN.xvidsubs.com. sub
- Weeds.S01E02.hdtv.xvid- loki.sub
- Weeds.S01E03.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.FIN.xvidsubs.com. sub
- Weeds.S01E03.hdtv.xvid- loki.sub
- Weeds.S01E04.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.FIN.xvidsubs.com. sub
- weeds.s01e04.hdtv.xvid- tcm.FIN.xvidsubs.com.sub
- Weeds.S01E05.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.FIN.xvidsubs.com. sub
- Weeds.S01E06.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.FIN.xvidsubs.com. sub
- Weeds.S01E07.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.FIN.xvidsubs.com. sub
- Weeds.S01E07.hdtv.xvid- crimson.FIN.xvidsubs.com.sub
- Weeds.S01E08.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.FIN.xvidsubs.com. sub
- Weeds.S01E09.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.FIN.xvidsubs.com. sub
- weeds.s01e09.hdtv.xvid- fqm.FIN.xvidsubs.com.sub
- Weeds.S01E10.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.FIN.xvidsubs.com. sub
23 archivo(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
17 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1054}{1131}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{1135}{1211}Tekstityksen päiväys: 10.10.2005.|Versionumero: 1.1
{1215}{1294}Suomennos: Viilu|Oikoluku: Lityanko
{2171}{2292}Weeds S01 E09 -|The Punishment Lighter
{2382}{2518}Hei. Kyllä, voit auttaa minua.|Lopeta katalogiesi lähettäminen.
{2534}{2663}Miksikö? Koska olen kuollut.|Aivan oikein. Judah Botwin on kuollut.
{2672}{2750}Kirjaa tieto koneelle ja lakkaa|lähettämästä tätä paskaa ruumiille.
{2776}{2857}Lupita, heitä pois kaikki|isälle tuleva roskaposti.
{2861}{2918}- Hyvä on, Silas.|- Huomenta.
{2922}{3001}- Menen Meganin luo tänään yöksi.|- Sopi
- Weeds.S1.hdtv-loki.VO.r ar
- Weeds.S1.DVDRip.Saints. VO.zip
- Weeds.S2.DVDRip.Topaz.VO.zip
3 archivo(s), added on: 2007-11-27
Relevance
6 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
Rar!;Ãs
â¡tâ¬Â?â2´cªâ@/¹45 weeds.101.hdtv-loki.VO.srtðšÂN§0ÃÃü6ÃÃà Ãhâiâ¢Â§CÃûö rNh"a4â¢nÃÃpjü®ôP~Grâñêç
eaÃúñH¤žÃâ£VDuÃâ¦,Ãâ¦Â·Ã²IüBÿ³ð¤ú Ãâõt$âº. '³ùÂp_žâà w¨ÃP Ãvèãü)OµÃÃê0ÃûÃr{ªâ¹Ã¨*kÃ¾ÃÆ.îÃZóü®)'çJ:©MÃr¼'.YóCW&ÃºÃŽà ½â9sŸY²/4 áÃâ¦;nmÃv|æ¤êÃã=öw¼CP7
/òêsÂÃÂüþÂâÃÃYÃUâ¡)X*¦9Ã¥xJâ¢|¡â°Ã©ÃÃêShO;"0Ã+dVIâ&Ãâºi]pÃâ w8¸z(m+üŸÃâÃÃ|¿£ÃÃâ³ûËPCÃÃÃËâ;eÃXÃ+£â_ÃÃeÃHÃ?·Râ°Â©Ã©Â±ÃW:Ãæò,yâ°â¢Ã ÃwWÿrd¾ÿÃÂn0£â ÃäEùâ{çâ¹â¬Â·Hâ ¤é]b
- Weeds - S01E03 - Good Sh#t Lollipop_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E04 - Fashion of the Christ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E05 - Lude Awakening_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E06 - Dead in the Nethers_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E07 - Higher Education_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E08 - The Punishment Light_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E09 - The Punishment Lighter_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E10 - The Godmother_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E01 - You Can't Miss the Bear_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E02 - Free Goat_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
10 archivo(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{150}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{143}{178}"Previously on" Weeds:
{182}{206}{y:i}Can you imagine?
{210}{292}Boy out jogging with his daddy.|Boom, daddy drop.
{296}{345}{y:i}If my husband died,|{y:i}I'd suck out, lift up...
{350}{388}{y:i}... and inject anything that moved.
{392}{424}{y:i}I heard there was nothing.
{428}{465}{y:i}I wonder how she's getting by.
{470}{509}{y:i}Drugs sell themselves, biscuit.
{513}{568}{y:i}Keep kids off drugs,|{y:i}cries the pot-dealing mom.
{572}{617}Gets you through the night,|good for you.
{621}{668}Can we have sex in your house?
{701}{729}Nice.
{734}{805}- Her husband's boning a tennis pro.|-
- 101 Weeds - You Can't Miss The Bear.srt
- 109 Weeds - The Punishment Lighter (XviD-TOPAZ).srt
- 110 Weeds - The Godmother.srt
- 109 Weeds - The Punishment Lighter (XviD-CRiMSON).srt
- 107 Weeds - Higher Education (versiunea 2).srt
- 107 Weeds - Higher Education (XviD-CRiMSON).srt
- 104 Weeds - Fashion of the Christ.srt
- 105 Weeds - Lude Awakening.srt
- 106 Weeds - Dead In The Nethers.srt
- 102 Weeds - Free Goat.srt
- 108 Weeds - The Punishment Light.srt
- 103 Weeds - Good Sh#t Lollypop.srt
- weeds.s01e04.720p.blura y.x264-hv.srt
- weeds.s01e07.720p.blura y.x264-hv.srt
- weeds.s01e09.720p.blura y.x264-hv.srt
- weeds.s01e01.720p.blura y.x264-hv.srt
- weeds.s01e05.720p.blura y.x264-hv.srt
- weeds.s01e02.720p.blura y.x264-hv.srt
- weeds.s01e03.720p.blura y.x264-hv.srt
- weeds.s01e10.720p.blura y.x264-hv.srt
- weeds.s01e08.720p.blura y.x264-hv.srt
- weeds.s01e06.720p.blura y.x264-hv.srt
- Weeds.S01E09.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Weeds.S01E02.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Weeds.S01E07.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Weeds.S01E03.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Weeds.S01E01.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Weeds.S01E05.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Weeds.S01E06.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Weeds.S01E08.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Weeds.S01E04.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Weeds.S01E10.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
32 archivo(s), added on: 2010-08-15
Relevance
1 x
Rating:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,346 --> 00:00:03,388
Din episoadele anterioare:
2
00:00:03,434 --> 00:00:04,955
M-am gândit la afacerea mea de acoperire.
3
00:00:05,048 --> 00:00:06,072
Ce zici de o brutãrie ?
4
00:00:06,165 --> 00:00:07,494
Astea vã vor satisface poftele
5
00:00:07,634 --> 00:00:10,877
ºi vã vor þine ameþiþi
multã vreme.
6
00:00:10,970 --> 00:00:12,107
Aºtept comenzile.
7
00:00:12,201 --> 00:00:13,243
Ce naiba! Le iau pe toate !
8
00:00:13,337 --> 00:00:16,868
Comanda de sãptãmâna asta, sãpãtãmâna
trecutã, inelul ºi maºina mea.
9
00:00:17,055 --> 00:00:19,436
Mai
- Weeds - S01E07 - Higher Education_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E02 - Free Goat_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E04 - Fashion of the Christ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E06 - Dead in the Nethers_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E01 - You Can't Miss the Bear_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E10 - The Godmother_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E08 - The Punishment Light_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E09 - The Punishment Lighter_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E05 - Lude Awakening_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E03 - Good Sh#t Lollipop_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
10 archivo(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{24}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{25}{63}Previously on "Weeds:"
{67}{143}- The puppies are coming off, Nance.|- After reconstructive surgery...
{147}{192}...you're gonna feel good as new.|Better!
{196}{279}So, Blanca, take all of the clothes.|Go ahead.
{283}{328}How are you set for furniture?
{332}{416}You protect your dong and you|swing like your life depended on it.
{420}{495}You just have to make it look like|a bakery to legitimize your dealing.
{499}{540}What made me think|I could run a bakery?
{544}{581}Don't look at me,|I'm fucked up on cornbread.
{586}{643}I wrote a gangster rap|about killing Devon Rensler.
{647}{712}He's g
- Weeds - S01E07 - Higher Education_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E02 - Free Goat_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E04 - Fashion of the Christ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E06 - Dead in the Nethers_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E01 - You Can't Miss the Bear_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E10 - The Godmother_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E08 - The Punishment Light_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E09 - The Punishment Lighter_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E05 - Lude Awakening_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E03 - Good Sh#t Lollipop_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
10 archivo(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{24}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{25}{63}Previously on "Weeds:"
{67}{143}- The puppies are coming off, Nance.|- After reconstructive surgery...
{147}{192}...you're gonna feel good as new.|Better!
{196}{279}So, Blanca, take all of the clothes.|Go ahead.
{283}{328}How are you set for furniture?
{332}{416}You protect your dong and you|swing like your life depended on it.
{420}{495}You just have to make it look like|a bakery to legitimize your dealing.
{499}{540}What made me think|I could run a bakery?
{544}{581}Don't look at me,|I'm fucked up on cornbread.
{586}{643}I wrote a gangster rap|about killing Devon Rensler.
{647}{712}He's g
- Weeds - S01E07 - Higher Education_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E02 - Free Goat_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E04 - Fashion of the Christ_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E06 - Dead in the Nethers_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E01 - You Can't Miss the Bear_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E10 - The Godmother_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E08 - The Punishment Light_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E09 - The Punishment Lighter_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E05 - Lude Awakening_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Weeds - S01E03 - Good Sh#t Lollipop_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
10 archivo(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{24}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{25}{63}Previously on "Weeds:"
{67}{143}- The puppies are coming off, Nance.|- After reconstructive surgery...
{147}{192}...you're gonna feel good as new.|Better!
{196}{279}So, Blanca, take all of the clothes.|Go ahead.
{283}{328}How are you set for furniture?
{332}{416}You protect your dong and you|swing like your life depended on it.
{420}{495}You just have to make it look like|a bakery to legitimize your dealing.
{499}{540}What made me think|I could run a bakery?
{544}{581}Don't look at me,|I'm fucked up on cornbread.
{586}{643}I wrote a gangster rap|about killing Devon Rensler.
{647}{712}He's g
- Weeds - 1x09 - The Punishment Lighter.DVD.TOPAZ.es.srt
- Weeds - 1x03 - Good Shit Lollipop.DVD.TOPAZ.es.srt
- Weeds - 1x03 - Good Shit Lollipop.HDTV.es.srt
- Weeds - 1x01 - You Can't Miss The Bear.DVD.TOPAZ.es.srt
- Weeds - 1x05 - Lude Awakening.DVD.TOPAZ.es.srt
- Weeds - 1x02 - Free Goat.DVD.TOPAZ.es.srt
- Weeds - 1x04 - Fashion of the Christ.DVD.TOPAZ.es.srt
- Weeds - 1x10 - The Godmother.DVD.TOPAZ.es.srt
- Weeds - 1x06 - Dead In The Nethers.DVD.TOPAZ.es.srt
- Weeds - 1x08 - The Punishment Light.DVD.TOPAZ.es.srt
- Weeds - 1x07 - Higher Education.DVD.TOPAZ.es.srt
11 archivo(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,193
<i>Antes en Weeds...</i>
2
00:00:03,370 --> 00:00:06,601
Porque mi terapeuta dice que me
comporto asà porque papá está muerto.
3
00:00:06,773 --> 00:00:09,139
- Me llamaste traficante.
- Eres una traficante.
4
00:00:09,309 --> 00:00:11,368
Soy una madre
que incidentalmente distribuye...
5
00:00:11,544 --> 00:00:13,774
...productos ilegales tras
una panaderÃa falsa...
6
00:00:13,947 --> 00:00:16,745
...falsa armada por mi
dudoso contador.
7
00:00:16,916 --> 00:00:18,679
Las nenas me abandonan...
8
00:00:18,852 --> 00:00:22,652
La quimioterapia no s
- Weeds.S01E09.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Weeds.S01E02.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Weeds.S01E07.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Weeds.S01E03.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Weeds.S01E01.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Weeds.S01E05.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Weeds.S01E06.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Weeds.S01E08.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Weeds.S01E04.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
- Weeds.S01E10.DVDRip.Xvi D-TOPAZ.srt
10 archivo(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,200 --> 00:01:34,700
WEEDS - sezonul I
Episodul 9: Lecþia de 14,000 de dolari
2
00:01:48,018 --> 00:01:51,674
Traducerea ºi adaptarea: silversky
2
00:01:39,000 --> 00:01:39,800
Bunã !
3
00:01:39,900 --> 00:01:41,500
Da, mã puteþi ajuta.
4
00:01:41,600 --> 00:01:44,500
Nu-mi mai trimiteþi ofertele
dumneavoastrã.
5
00:01:45,300 --> 00:01:47,100
De ce ? Pentru cã sunt mort.
6
00:01:47,600 --> 00:01:50,500
Da. Corect.
Judah Botwin e mort.
7
00:01:51,100 --> 00:01:53,700
Notaþi ºi nu-mi mai trimiteþi
porcãriile alea.
8
00:01:55,400 --> 00:01:58,900
Lupita, sã ar
- Weeds.S01E01.You.Can't. Miss.The.Bear.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Weeds.S01E06.Dead.In.Th e.Nethers.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Weeds.S01E07.Higher.Edu cation.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Weeds.S01E03.Good.Shit. Lollipop.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Weeds.S01E08.The.Punish ment.Light.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Weeds.S01E04.Fashion.Of .The.Christ.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Weeds.S01E05.Lude.Awake ning.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Weeds.S01E10.The.Godmot her.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Weeds.S01E09.The.Punish ment.Lighter.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Weeds.S01E02.Free.Goat. DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
10 archivo(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:09,986 --> 00:01:11,401
Escola Básica de
AGRESTIC
2
00:01:11,876 --> 00:01:13,240
Acho importante...
3
00:01:13,448 --> 00:01:16,910
...retirarmos os refrigerantes
das máquinas...
4
00:01:17,119 --> 00:01:19,496
...e substituÃ-los por água...
5
00:01:19,705 --> 00:01:22,291
...e sumo de fruta natural.
6
00:01:22,624 --> 00:01:25,585
Isso inclui os refrigerantes <i>light?</i>
7
00:01:25,794 --> 00:01:28,588
Não devÃamos tirar os <i>light.</i>
8
00:01:28,797 --> 00:01:31,758
Muitas das meninas vigi
- Weeds.S01E01.You.Can't. Miss.The.Bear.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Weeds.S01E06.Dead.In.Th e.Nethers.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Weeds.S01E07.Higher.Edu cation.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Weeds.S01E03.Good.Shit. Lollipop.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Weeds.S01E08.The.Punish ment.Light.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Weeds.S01E04.Fashion.Of .The.Christ.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Weeds.S01E05.Lude.Awake ning.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Weeds.S01E10.The.Godmot her.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Weeds.S01E09.The.Punish ment.Lighter.DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Weeds.S01E02.Free.Goat. DVDRip.XviD-TOPAZ (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
10 archivo(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:09,986 --> 00:01:11,401
Escola Básica de
AGRESTIC
2
00:01:11,876 --> 00:01:13,240
Acho importante...
3
00:01:13,448 --> 00:01:16,910
...retirarmos os refrigerantes
das máquinas...
4
00:01:17,119 --> 00:01:19,496
...e substituÃ-los por água...
5
00:01:19,705 --> 00:01:22,291
...e sumo de fruta natural.
6
00:01:22,624 --> 00:01:25,585
Isso inclui os refrigerantes <i>light?</i>
7
00:01:25,794 --> 00:01:28,588
Não devÃamos tirar os <i>light.</i>
8
00:01:28,797 --> 00:01:31,758
Muitas das meninas vigi
- Weeds.S01.E02.Free.Goat .DVDRip.XviD.TOPAZ.srt
1 archivo(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,972 --> 00:00:07,135
<i>Weeds 'de daha önce:</i>
2
00:00:07,349 --> 00:00:08,429
<i>Ãnanabiliyor musun?</i>
3
00:00:08,684 --> 00:00:12,055
Ãocuk babasýyla koþuyor.
Bum, baba yerde.
4
00:00:12,357 --> 00:00:14,398
<i>Kocam ölse, elime geçen...</i>
5
00:00:14,611 --> 00:00:16,154
<i>... her þeyi çek erdim.</i>
6
00:00:16,364 --> 00:00:17,527
<i>Bir þey kalmamýþ.</i>
7
00:00:17,783 --> 00:00:19,326
<i>Acaba ne yapýyor.</i>
8
00:00:19,535 --> 00:00:21,113
<i>Uyuþturucu iyi satar.</i>
9
00:00:21,330 --> 00:00:23,573
<i>Satýcý anne uyuþturucuya karþý.</i>
- Weeds.S01.E09.The.Punis hment.Lighter.DVDRip.XviD.TOPAZ.srt
1 archivo(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,091
<i>Weeds'de daha önce:</i>
2
00:00:03,386 --> 00:00:06,553
Psikoloðum baban öldü
diye böylesin diyor.
3
00:00:06,806 --> 00:00:09,048
- Bana satýcý dedin.
- Ama öylesin.
4
00:00:09,309 --> 00:00:11,348
Ahlaksýz muhasebecisinin...
5
00:00:11,561 --> 00:00:13,719
...kurduðu fýrýndan yasa dýþý...
6
00:00:13,938 --> 00:00:16,725
...mal daðýtan bir anneyim.
7
00:00:16,941 --> 00:00:18,601
Memelerim gidecek Nance.
8
00:00:18,818 --> 00:00:22,602
Kemoterapi bencilliðinin
mazereti olamaz.
9
00:00:22,822 --> 00:00:25,823
<i>Arkadaþým Meg
- Weeds.S01.E05.Lude.Awak ening.DVDRip.XviD.TOPAZ.srt
1 archivo(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,414
<i>Weeds'de daha önce:</i>
2
00:00:02,636 --> 00:00:04,213
- Andy amca!
- Hey!
3
00:00:04,429 --> 00:00:07,632
- Ne kadar buradasýn?
- Bazý iþleri çözene kadar.
4
00:00:07,849 --> 00:00:09,178
- Mesela?
- Hayatýmý.
5
00:00:09,393 --> 00:00:12,228
Sevgilime mesaj yolluyordum.
O saðýr.
6
00:00:12,437 --> 00:00:15,107
Bu kýz çok iyi Silas.
Ãliþkiyi bozma.
7
00:00:16,024 --> 00:00:19,191
<i>Bir yerde okudum,
küçük hayvanlarý öldürmek...</i>
8
00:00:19,403 --> 00:00:21,692
...kiþilik bozukluðu iþaretiymiþ.
9
00:00:22,072 --> 00
- Weeds.S01.E09.The.Punis hment.Lighter.DVDRip.XviD.TOPAZ.srt
1 archivo(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,091
<i>Weeds'de daha önce:</i>
2
00:00:03,386 --> 00:00:06,553
Psikoloðum baban öldü
diye böylesin diyor.
3
00:00:06,806 --> 00:00:09,048
- Bana satýcý dedin.
- Ama öylesin.
4
00:00:09,309 --> 00:00:11,348
Ahlaksýz muhasebecisinin...
5
00:00:11,561 --> 00:00:13,719
...kurduðu fýrýndan yasa dýþý...
6
00:00:13,938 --> 00:00:16,725
...mal daðýtan bir anneyim.
7
00:00:16,941 --> 00:00:18,601
Memelerim gidecek Nance.
8
00:00:18,818 --> 00:00:22,602
Kemoterapi bencilliðinin
mazereti olamaz.
9
00:00:22,822 --> 00:00:25,823
<i>Arkadaþým Meg
- Weeds.S01.E04.Fashion.O f.The.Christ.DVDRip.XviD.TOPAZ.srt
1 archivo(s), added on: 2010-11-07
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,130
<i>Weeds'de daha önce:</i>
2
00:00:02,344 --> 00:00:04,669
Paravan iþim için,
fýrýna ne dersin?
3
00:00:04,888 --> 00:00:06,512
Bunlar açlýk krizlerinizi bastýrýr...
4
00:00:06,723 --> 00:00:09,131
...ve tüm bedeninizde
uzun süren uçuþ hali yaratýr.
5
00:00:09,351 --> 00:00:11,842
- Sipariþlere hazýrým.
- Siktir et. Hepsini alacaðým.
6
00:00:12,062 --> 00:00:15,561
Geçen haftaki alýmýn, bu haftaki alýmýn,
yüzüðümün ve Rover'imin parasý.
7
00:00:15,774 --> 00:00:17,981
Bu haftanýn malý için hala borcun var.
8
00:00:18,193
- Weeds.S01.E07.Higher.Ed ucation.DVDRip.XviD.TOPAZ.srt
1 archivo(s), added on: 2010-10-30
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,493
<i>Weeds'de daha önce:</i>
2
00:00:02,702 --> 00:00:05,906
- Ãkizler gidiyor Nance.
- Ameliyattan sonra...
3
00:00:06,123 --> 00:00:07,866
...yepyeni olacaksýn. Daha iyi!
4
00:00:08,083 --> 00:00:11,499
Blanca, bütün giysileri al.
Hadi.
5
00:00:11,712 --> 00:00:13,539
Mobilyaya yerin var mý?
6
00:00:13,756 --> 00:00:17,291
Ãükünü koru ve
nançukaný canýn pahasýna salla.
7
00:00:17,510 --> 00:00:20,511
Satýþýný meþru göstermek için
fýrýna benzetmelisin.
8
00:00:20,722 --> 00:00:22,382
Fýrýný baþýma niye sardým?
9
00:00:22
- Weeds.S01.E06.Dead.In.T he.Nethers.DVDRip.XviD.TOPAZ.srt
1 archivo(s), added on: 2010-10-30
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,067 --> 00:00:03,060
<i>Weeds'de daha önce:</i>
2
00:00:05,905 --> 00:00:07,779
- Herkes iyi mi?
- Kar tanesi?
3
00:00:07,991 --> 00:00:10,030
Ãokta. Tokat at.
4
00:00:10,243 --> 00:00:12,532
<i>- Bu ne?
- Ceza ve uyuþturucu karþýtý...</i>
5
00:00:12,746 --> 00:00:13,991
...bir sýnýfa bakýyorsun.
6
00:00:14,205 --> 00:00:17,372
<i>Tüfeðimle Dev on Rensler'ý öldürmek
hakkýnda bir gangster rap'i yazdým.</i>
7
00:00:17,584 --> 00:00:20,371
Terapistim, babam öldüðü için
böyle davrandýðýmý söylüyor.
8
00:00:20,587 --> 00:00:23,160
Judah kardeþimdi.
- Weeds.S01.E05.Lude.Awak ening.DVDRip.XviD.TOPAZ.srt
1 archivo(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,414
<i>Weeds'de daha önce:</i>
2
00:00:02,636 --> 00:00:04,213
- Andy amca!
- Hey!
3
00:00:04,429 --> 00:00:07,632
- Ne kadar buradasýn?
- Bazý iþleri çözene kadar.
4
00:00:07,849 --> 00:00:09,178
- Mesela?
- Hayatýmý.
5
00:00:09,393 --> 00:00:12,228
Sevgilime mesaj yolluyordum.
O saðýr.
6
00:00:12,437 --> 00:00:15,107
Bu kýz çok iyi Silas.
Ãliþkiyi bozma.
7
00:00:16,024 --> 00:00:19,191
<i>Bir yerde okudum,
küçük hayvanlarý öldürmek...</i>
8
00:00:19,403 --> 00:00:21,692
...kiþilik bozukluðu iþaretiymiþ.
9
00:00:22,072 --> 00
- Weeds.S01.E10.The.Godmo ther.DVDRip.XviD.TOPAZ.srt
1 archivo(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,534 --> 00:00:02,779
Ãok tatlýsýn.
2
00:00:02,994 --> 00:00:04,108
<i>Weeds'de daha önce:</i>
3
00:00:04,328 --> 00:00:07,033
<i>Ãoðunlukla takýlýyoruz,
kafalarý kýrýyoruz.</i>
4
00:00:07,248 --> 00:00:09,573
- Salak. Siktir git!
- O babamýn çakmaðýydý!
5
00:00:09,792 --> 00:00:11,749
- Bana verdi.
- Senin derdin ne?
6
00:00:12,837 --> 00:00:14,035
Ver þu çantayý.
7
00:00:14,255 --> 00:00:17,126
Valley State'te kampüs polisi
beni soydu.
8
00:00:17,425 --> 00:00:19,168
Seni korumama ihtiyacýn var.
9
00:00:19,385 --> 00:00:20,844
Kiralýk polisin, t