Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Vlemma Tou Odyssea, To is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para Vlemma Tou Odyssea, To por relevancia:
Subtítulos para Vlemma Tou Odyssea, To
keywords: vlemma, tou, odyssea, to, 1995, 1, cd, english, en, ulysses, gaze, gg66, angelopoulos, eng,
original filename: Vlemma tou Odyssea, To - 1995 - 1CD - English - en - f77b662dcebc3f281bf3247f9c54f2d3.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,600 --> 00:00:07,800
In memory of Gian Maria VoIonte
2
00:00:09,600 --> 00:00:11,400
And, if the souI is about
to know itseIf,
3
00:00:11,400 --> 00:00:13,400
it must gaze into the souI.
4
00:00:13,600 --> 00:00:15,400
PIato, AIcybiades 133B.
5
00:00:35,600 --> 00:00:36,800
Weavers.
6
00:00:37,200 --> 00:00:40,600
In AvdeIIa, a Greek viIIage, 1905.
7
00:00:41,400 --> 00:00:45,600
The first fiIm made by the brothers
MiItos and Yannakis Manakis.
8
00:00:46,100 --> 00:00:49,300
The first fiIm ever made in Greece
and the BaIkans.
9
00:00:53,600 --> 00:00:55,200
But is that
Subtítulos para Vlemma Tou Odyssea, To
keywords: vlemma, tou, odyssea, to, 1995, 1, cd, english, en, ulysses, gaze, gg66, eng,
original filename: Vlemma tou Odyssea, To - 1995 - 1CD - English - en - b55263f2282881685ddccb740449ae18.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,600 --> 00:00:07,800
In memory of Gian Maria Volont?
2
00:00:09,600 --> 00:00:11,400
And, if the soul is about
to know itself,
3
00:00:11,400 --> 00:00:13,400
it must gaze into the soul.
4
00:00:13,600 --> 00:00:15,400
Plato, Acybiades 133B.
4
00:00:18,600 --> 00:00:22,600
Subs prepared by pryll
and fixed by goodguy666@gmail.com
5
00:00:35,600 --> 00:00:36,800
Weavers.
6
00:00:37,200 --> 00:00:40,600
In Avdella, a Greek village, 1905.
7
00:00:41,400 --> 00:00:45,600
The first film made by the brothers
Miltos and Yannakis Manakis.
8
00:00:46,100 --> 00:00:49,300
The fi
Subtítulos para Vlemma Tou Odyssea, To
keywords: vlemma, tou, odyssea, to, 1995, 1, cd, portuguese, br, pb, ulysses, gaze, 1996, angelopoulos,
original filename: Vlemma tou Odyssea, To - 1995 - 1CD - Portuguese-BR - pb - bfa2be5ba3f05fd82327c10840c4986b.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,400 --> 00:00:06,713
EM MEMORIA
DE GIAN MARIA VOLONT?
2
00:00:08,160 --> 00:00:10,720
"E a alma,
que quer conhecer-se a si misma...
3
00:00:10,840 --> 00:00:12,717
tem que observar a pr?pria alma".
4
00:00:13,000 --> 00:00:14,718
Plat?n, Alcib?ades, 133b.
5
00:00:35,120 --> 00:00:36,519
Hilanderas...
6
00:00:37,000 --> 00:00:39,719
em Avdella,
um povo grego, 1905.
7
00:00:41,280 --> 00:00:44,716
O primeiro filme
de Miltos e Yannakis Manakis.
8
00:00:45,920 --> 00:00:48,718
O primeiro
da Gr?cia e dos Balcans.
9
00:00:53,360 --> 00:00:54,713
Mas, ? certo ?
10
00:00
Advertisement:
------------
------------
Subtítulos para Vlemma Tou Odyssea, To
keywords: vlemma, tou, odyssea, to, 1995, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, ulysses, gaze, gg66,
original filename: Vlemma tou Odyssea To (1995) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,600 --> 00:00:07,800
In memory of Gian Maria Volonté
2
00:00:09,600 --> 00:00:11,400
And, if the soul is about
to know itself,
3
00:00:11,400 --> 00:00:13,400
it must gaze into the soul.
4
00:00:13,600 --> 00:00:15,400
Plato, Acybiades 133B.
4
00:00:18,600 --> 00:00:22,600
Subs prepared by pryll
and fixed by goodguy666@gmail.com
5
00:00:35,600 --> 00:00:36,800
Weavers.
6
00:00:37,200 --> 00:00:40,600
In Avdella, a Greek village, 1905.
7
00:00:41,400 --> 00:00:45,600
The first film made by the brothers
Miltos and Yannakis Manakis.
8
00:00:46,100 --> 00:00:49,300
The f
Subtítulos para Vlemma Tou Odyssea, To
keywords: vlemma, tou, odyssea, to, turkish, altyaza??, ??, altyaz, ??,
original filename: 24469-Vlemma Tou Odyssea To ( Turkish Altyazı ).zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{925}{993}1905âte Yunanistanâýn Ardela|Köyünde Mikos ve Yanakisâ¦
{1032}{1118}â¦Manakis kardeþler tarafýndan çekilen|ilk film, Yunanistanâdaâ¦
{1148}{1218}â¦ve Balkanlarâda çekilen ilk filmâ¦
{1334}{1368}Ama gerçekten öyle mi?
{1459}{1503}Bu bir ilk film mi?
{1556}{1593}Ãlk bakýþ mý?
{2099}{2143}1954 yýlýnýn kýþ aylarýydý,
{2154}{2243}Yannakis Selanik limanýnda demir atmýþ...
{2246}{2303}...mavi bir gemi görmüþtü,
{2311}{2388}Ben de o zamanlar onun yanýndaydým.|Bu sanatý onun yanýnda öðrendim.
{2399}{2468}Geminin limandan ayrýlýþýný|Görüntülemek istiyordu.
{2528}{2578}
Subtítulos para Vlemma Tou Odyssea, To
keywords: vlemma, tou, odyssea, to, 1995, 2, 9, 97, 6, fps, cd, sp, divxforever, 1,
original filename: Vlemma tou Odyssea To (1995) - DVDRip - 29.976fps - 2CD - srt - SP [DivXForever].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:06,513
EN MEMORIA
DE GIAN MARIA VOLONTÃ
2
00:00:07,960 --> 00:00:10,520
"Y el alma,
si debe conocerse a sà misma...
3
00:00:10,640 --> 00:00:12,517
tiene que observar el alma".
4
00:00:12,800 --> 00:00:14,518
Platón, AlcibÃades, 133b.
5
00:00:34,920 --> 00:00:36,319
Hilanderas...
6
00:00:36,800 --> 00:00:39,519
en Avdella,
un pueblo griego, 1905.
7
00:00:41,080 --> 00:00:44,516
La primera pelÃcula
de Miltos y Yannakis Manakis.
8
00:00:45,720 --> 00:00:48,518
La primera
de Grecia y los Balcanes.
9
00:00:53,160 --> 00:00:54,513
Pero, ¿es cierto?
Subtítulos para Vlemma Tou Odyssea, To
keywords: to, vlemma, tou, odyssea, 1996, angelopoulos, vo, cd, 2, 1,
original filename: 33133.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,560 --> 00:00:04,712
A principios de 1905,
en Bucarest, RumanÃa...
2
00:00:05,520 --> 00:00:08,318
nos dijeron
que en Inglaterra y Francia...
3
00:00:08,680 --> 00:00:12,116
vendÃan cámaras para
tomar fotos con movimiento.
4
00:00:12,960 --> 00:00:16,316
No nos lo creÃamos,
nos quedamos sin habla.
5
00:00:17,680 --> 00:00:22,310
Tuvimos que creerlo
porque vimos una de esas fotos.
6
00:00:24,960 --> 00:00:28,714
Las personas
que se veÃan parecÃan marionetas.
7
00:00:29,200 --> 00:00:31,316
Se movÃan a trompicones.
8
00:00:32,200 --> 00:00:35,317
Estábamos totalmen
------------
Sponsored links:
------------