Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Viva La Bam S01e07 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para Viva La Bam S01e07 por relevancia:
Subtítulos para Viva La Bam S01e07
keywords: viva, la, bam, s01e0, 7, v, 1, tvrip, qam, s01e07,
original filename: Viva.La.Bam.S01E07.v1.0.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{13}{62}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{67}{72}W
{73}{77}WW
{78}{83}WWW
{84}{88}WWW.
{89}{94}WWW.D
{95}{99}WWW.DI
{100}{105}WWW.DIV
{106}{111}WWW.DIVX
{112}{116}WWW.DIVXF
{117}{122}WWW.DIVXFI
{123}{127}WWW.DIVXFIN
{128}{133}WWW.DIVXFINL
{134}{138}WWW.DIVXFINLA
{139}{144}WWW.DIVXFINLAN
{145}{149}WWW.DIVXFINLAND
{150}{155}WWW.DIVXFINLAND.
{156}{160}WWW.DIVXFINLAND.O
{161}{166}WWW.DIVXFINLAND.OR
{173}{183}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{189}{199}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{206}{235}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{236}{316}Ajoitus: Pärä, Veekku ja maza91.|Suomennos: Pärä ja Veekku.
{317}{396}Oikoluku: Viilu
{497}{603}Hän on Bam Margera.|H
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{494}{614}To Bam Margera... Kocha desk?...
{627}{695}lubi te? zamiesza? troszk? i...
{696}{800}zadziera? ze starymi, April i Philem a?im si?dzie na dekiel
{814}{958}Pakujemy starych i wyruszamy na bezludn? wysp? na 24 godziny...
{959}{1015}Chc? nas tu zostawi?, prawda?
{1016}{1070}Spieprzajmy st?d zanim zorientuj? si? o co chodzi...
{1070}{1220}Wiem co chcieli?cie nam zrobi? i w zamian my odp?acimy si? wam tym samym!
{1221}{1282}Czy spodziewa?a? si?, ?e nie b?dzie konsekwencji?
{1289}{1327}Co si? sta?o z moim domem?
{1335}{1423}BAM MARGERA! Co zrobi dalej?
{1424}{1468}Co tylko kurwa zechc?.
{2967}{3030}Sypialnia Phila i April
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{166}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
{170}{318}MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{399}{476}Dzi? b?d? walczy? grubi ch?opcy.
{480}{589}Don Vito, zagrasz o sw?j w?z.
{593}{658}Ty b?dziesz walczy? o co?,|co nale?y do April.
{662}{708}O jej ulubiony kredens z porcelany!
{712}{727}Co?
{731}{795}Bi?em ci?, kiedy by?e? ma?y.|Dzi? zn?w ci? pobij?.
{799}{881}Dawaj, Vito!
{1239}{1319}O m?j Bo?e!
{1334}{1395}Oto Bam Margera.
{1399}{1456}Kocha je?dzi? na deskorolce.
{1460}{1556}Lubi te? imprezowa?.
{2421}{2499}EKIPA BAMA
{2837}{2925}Bam Margera, co zrobi teraz?
{2929}{
Advertisement:
------------
------------
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{39}{263}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
{337}{485}MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{1247}{1310}Oto Bam Margera.
{1314}{1381}Kocha je?dzi? na deskorolce.
{1385}{1481}Lubi te? imprezowa?.
{2338}{2416}EKIPA BAMA
{2749}{2839}Bam Margera, co zrobi teraz?
{2843}{2950}Wszystko, co tylko zechc?.
{2969}{3085}Obliczyli?my, ?e ten samoch?d|sk?ada si? z ponad 752 cz??ci.
{3089}{3177}Co by?cie powiedzieli na to,|jakby?my roz?o?yli je po ca?ym polu?
{3181}{3235}Nie uda wam si?.
{3239}{3325}- Zrobisz to lepiej, dupku?|- Oczywi?cie.
{3329}{3415}Jest tylko jeden spos?b,|aby si?
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{166}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
{170}{318}MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{399}{476}Dzi? b?d? walczy? grubi ch?opcy.
{480}{589}Don Vito, zagrasz o sw?j w?z.
{593}{658}Ty b?dziesz walczy? o co?,|co nale?y do April.
{662}{708}O jej ulubiony kredens z porcelany!
{712}{727}Co?
{731}{795}Bi?em ci?, kiedy by?e? ma?y.|Dzi? zn?w ci? pobij?.
{799}{881}Dawaj, Vito!
{1239}{1319}O m?j Bo?e!
{1334}{1395}Oto Bam Margera.
{1399}{1456}Kocha je?dzi? na deskorolce.
{1460}{1556}Lubi te? imprezowa?.
{2421}{2499}EKIPA BAMA
{2837}{2925}Bam Margera, co zrobi teraz?
{2929}{
Subtítulos para Viva La Bam S01e07
keywords: viva, la, bam, 05x0, 2, napisy, ns, episode, dsrip, orenji,
original filename: Viva_La_Bam_05x02_(NAPiSY-72800).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{23}Uwaga!
{27}{251}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
{310}{480}Dlatego te? MTV nalega,|aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{616}{677}Co robisz?|Odrabiasz prac? domow?, grubasku?
{681}{818}To nie jest praca domowa.|S? urodziny mamy.
{837}{886}Czekaj, czekaj.|To dla niej.
{890}{978}Chc? zobaczy?, co to jest.
{982}{1157}Bardzo du?o czasu zaj??o mi|porz?dkowanie tych wszystkich zdj??.
{1197}{1274}Kurcz?, chyba ju? mam nowe pomys?y.
{1278}{1321}Jakie pomys?y?
{1325}{1372}Bam, potrzebuj? tego do prezentu.
{1376}{1415}Oddam ci to.
{1419}{1472}Bam, to mi potrzebne!
{1476}{1539}Albo
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{254}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalistów lub z ich udzia³em.
{326}{391}Oto Bam Margera.
{395}{454}Kocha jeŸdziæ na deskorolce,
{458}{625}lubi imprezowaæ i doprowadzaæ rodziców,|April i Phila, do szaleñstwa!
{629}{680}DZISIAJ W VIVA LA BAM
{684}{725}To jest twoja przysz³a ¿ona.
{729}{814}Zamawiacie mi ¿onê?
{818}{918}Co powiesz na to, ¿e za 2 dni|wyje¿d¿amy do Vegas i siê ¿enisz?
{922}{1011}W ka¿dej chwili.
{1139}{1182}Mi³o!
{1186}{1276}Co zrobi tym razem Bam Margera?
{1280}{1397}Robiê, co mi siê, ku***, podoba.
{1738}{1818}OJCIEC BAMA
{1888}{1944}MATKA BAMA
{1948}{2026}WUJEK B
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15}{65}Uwaga!
{69}{275}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em,
{279}{365}aby zadba? o bezpiecze?stwo kaskader?w.
{369}{463}Dlatego te? MTV oraz producenci nalegaj?,
{467}{593}aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{950}{1035}SZALONY BILARD
{1275}{1432}- Wariaci.|- Novak, w szalonym bilardzie nie ma regu?.
{1845}{1928}- Co to za krzyki?|- Szalony bilard... Gdzie jedziecie?
{1932}{1995}- Daj mi buziaka na po?egnanie.|- Ale gdzie jedziecie?
{1999}{2044}Do Pary?a.
{2048}{2157}Przez trzy tygodnie m?wi?am wam,|?e wybieramy si? tam na nasz? rocznic? ?lubu.
{2161}{2215}Na rocznic??
{2219}{2274}A
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{85}{125}Mikä on sen pianon kohtalo?
{131}{188}Olohuoneen pianon?|Voit tehdä sille mitä haluat.
{189}{244}- Mitä tahansa?|- Niin.
{254}{290}Sinä lupasit.
{299}{356}- Niin lupasin. Tee sille mitä haluat.|- Niin teenkin.
{373}{451}Ikävä kertoa, mutta meidän|täytyy päästä eroon siitä pianosta.
{475}{554}Se vie paljon tilaa, enkä|voi pistää sitä ruokailusaliin.
{593}{670}Meidän täytyy keksiä jokin...|Joku joka ottaa sen.
{814}{847}Voi Luoja. Mikä se oli?
{901}{935}Mitä sinä teet?
{997}{1117}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{1118}{1237}Suomennos: Veekku|Oikoluku: Viilu
{2222}{2251}Oletk
Subtítulos para Viva La Bam S01e07
keywords: viva, la, bam, temporada, 2, cap, 20, 3, v, o, english, spanish, www, newpct, com,
original filename: 60015.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,358 --> 00:00:03,872
Aviso: Las escenas de Viva La Bam
son realizadas...
2
00:00:03,958 --> 00:00:06,188
y supervisadas por especialistas.
3
00:00:06,278 --> 00:00:09,429
El reparto, MTV y los productores
insisten en que...
4
00:00:09,518 --> 00:00:13,591
no se debe intentar imitar ni reproducir
ninguna de estas escenas.
5
00:00:15,598 --> 00:00:19,432
Es Bam Margera.
Le encanta el monopatÃn.
6
00:00:19,798 --> 00:00:22,471
Tambiñen le gusta
agitar un poco las cosas.
7
00:00:27,798 --> 00:00:30,107
Te voy a dar lo que necesitas
8
00:00:32,318 --> 00:00:34,548
Voy a hace
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{254}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalistów lub z ich udzia³em.
{326}{391}Oto Bam Margera.
{395}{454}Kocha jeŸdziæ na deskorolce,
{458}{625}lubi imprezowaæ i doprowadzaæ rodziców,|April i Phila, do szaleñstwa!
{629}{664}DZISIAJ W VIVA LA BAM
{668}{734}Mam pomys³.
{738}{818}Samochód Ape jest tak s³aby,|¿e trzeba go usprawniæ.
{822}{908}Gdzie mój samochód?!
{912}{963}Nie nabijam siê.|To powa¿na sprawa.
{967}{1033}Robimy tunel pod dom.
{1037}{1182}To dom Dona Vito.|Robimy tunel do jego sypialni.
{1186}{1275}Co znowu zrobi Bam Margera?
{1279}{1382}Co tylko mi siê spodoba.
{1740}{1820}OJC
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{166}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalistów lub z ich udzia³em.
{170}{318}MTV nalega, aby nikt nie próbowa³ ich naÅladowaæ.
{442}{571}Podczas krêcenia nie ucierpia³y ¿adne zwierzêta.
{575}{673}DZISIAJ W VIVA LA BAM
{1251}{1311}Oto Bam Margera.
{1315}{1373}Kocha jeŸdziæ na deskorolce.
{1377}{1473}Lubi te¿ imprezowaæ.
{2335}{2413}EKIPA BAMA
{2752}{2845}Bam Margera, co zrobi teraz?
{2849}{2956}Wszystko, co kurwa zechcê.
{3001}{3149}DziŠulepszymy dom,|a ja bêdê podziwia³ widoczki.
{3618}{3710}Telefon do ciebie!
{3902}{3956}Slayer przyjedzie jutro.
{3960}{4066}Jutro?!|Powiedz, ¿eby prz
Subtítulos para Viva La Bam S01e07
keywords: viva, la, bam, temporada, 1, cap, 10, 4, v, o, english, spanish, www, newpct, com,
original filename: 58570.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,914 --> 00:00:54,908
FALTAN 2 DÃAS PARA
EL ANlVERSARlO DE APRlL Y PHlL
2
00:00:56,274 --> 00:01:00,267
Durante 27 años, cada vez que miro
la parte superior de nuestro pastel...
3
00:01:00,474 --> 00:01:02,624
...me recuerda que Vince se lo comió.
4
00:01:02,874 --> 00:01:06,184
Vaya, se lo comió de la recepción
a la casa de mis padres.
5
00:01:06,394 --> 00:01:07,986
Y era bastante grande.
6
00:01:08,394 --> 00:01:11,352
Pobrecillos, posiblemente
les lamieron los pies.
7
00:01:16,194 --> 00:01:17,422
¿ Os lo podéis creer?
8
00:01:17,674 --> 00:01:22,794
Existe una p
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{204}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
{208}{356}MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{400}{476}T?USTY WTOREK|23:30
{480}{590}To naprawd? szalone miejsce.
{719}{794}To szale?stwo, jeste?my na Mardi Gras.
{798}{982}Zastanawiacie si? pewnie, jak tu dotarli?my.|To niesamowita historia.
{1049}{1142}SOBOTA|- Fajny ten w?z, 79$ za dzie?.
{1146}{1199}Jest fajniejszy ni? m?j dom.
{1203}{1344}Tony Hawk przyje?d?a.|Pojed?my na Mardi Gras.
{1444}{1549}Raab, mam pytona na szyi.
{1651}{1711}Oto Bam Margera.
{1715}{1776}Kocha je?dzi? na deskorolce.
{1780}{1876}Lubi te? imprezowa
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{39}{258}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
{262}{432}Dlatego te? MTV nalega,|aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{656}{743}Co to za ha?as?
{816}{883}Bam!
{987}{1084}- Bam, co to za ha?as?|- Zobacz, jak gor?cego Poniaca sprowadzili?my.
{1088}{1144}A po co wam tu Poniac?
{1148}{1225}- ?eby m?c nim przeskoczy?.|- Przeskoczy? co?
{1229}{1273}Samoch?d Dona Vito.
{1277}{1389}Nie, nie, odrzucam tak? mo?liwo??.|Nie zrobicie tego.
{1393}{1478}Nie mo?ecie tego robi? w tym miasteczku,|ani w ?adnym innym miasteczku.
{1482}{1584}Ape, kupi?em ten plac i t? alej?|i wykorzystam to w 100%.
{1588}{
Subtítulos para Viva La Bam S01e07
keywords: viva, la, bam, 05x0, 2, napisy, ns, episode, dsrip, orenji,
original filename: Viva_La_Bam_05x02_(NAPiSY-72800).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{23}Uwaga!
{27}{251}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
{310}{480}Dlatego te? MTV nalega,|aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{616}{677}Co robisz?|Odrabiasz prac? domow?, grubasku?
{681}{818}To nie jest praca domowa.|S? urodziny mamy.
{837}{886}Czekaj, czekaj.|To dla niej.
{890}{978}Chc? zobaczy?, co to jest.
{982}{1157}Bardzo du?o czasu zaj??o mi|porz?dkowanie tych wszystkich zdj??.
{1197}{1274}Kurcz?, chyba ju? mam nowe pomys?y.
{1278}{1321}Jakie pomys?y?
{1325}{1372}Bam, potrzebuj? tego do prezentu.
{1376}{1415}Oddam ci to.
{1419}{1472}Bam, to mi potrzebne!
{1476}{1539}Albo
Subtítulos para Viva La Bam S01e07
keywords: viva, la, bam, temporada, 1, cap, 10, 3, v, o, english, spanish, www, newpct, com,
original filename: 58569.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,074 --> 00:00:12,304
Voy a darte
Lo que necesitas
2
00:00:14,674 --> 00:00:17,142
Voy a hacer
Que te sangren los oÃdos
3
00:00:18,994 --> 00:00:20,950
Voy a darte
Lo que quieres
4
00:00:24,834 --> 00:00:26,062
Show
5
00:00:27,914 --> 00:00:32,112
Rock 'n' roll, rock 'n' roll
Soy el rey del rock 'n' roll
6
00:00:49,914 --> 00:00:52,667
Nos gustarÃa presentar
a nuestros espectadores...
7
00:00:52,874 --> 00:00:55,263
...el maravilloso mundo de las abejas.
8
00:00:58,554 --> 00:01:00,988
Hola, me llamo Bill.
Llevo 40 años siendo apicultor.
9
00:01:01,194 --> 00:01:03
Subtítulos para Viva La Bam S01e07
keywords: viva, la, bam, temporada, 2, cap, 20, 7, v, o, english, spanish, www, newpct, com,
original filename: 60019.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,807 --> 00:00:04,879
Aviso: Las escenas
de Viva La Bam son realizadas...
2
00:00:04,967 --> 00:00:06,764
y supervisadas por especialistas.
3
00:00:06,847 --> 00:00:09,839
El reparto,
MTV y los productores insisten en que...
4
00:00:09,927 --> 00:00:14,603
no se debe intentar imitar
ni reproducir ninguna de estas escenas.
5
00:00:16,287 --> 00:00:20,246
Es Bam Margera.
Le encanta el monopatÃn.
6
00:00:20,807 --> 00:00:23,241
Tambiñen le gusta
agitar un poco las cosas.
7
00:00:28,567 --> 00:00:30,762
Te voy a dar lo que necesitas
8
00:00:33,007 --> 00:00:35,282
Voy a hace
Subtítulos para Viva La Bam S01e07
keywords: viva, la, bam, temporada, 1, cap, 10, 6, v, o, english, spanish, www, newpct, com,
original filename: 58573.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,071 --> 00:00:12,301
Te voy a dar
Lo que necesitas
2
00:00:14,631 --> 00:00:16,622
Voy a hacer que
Tus oÃdos sangren
3
00:00:18,991 --> 00:00:20,982
Te voy a dar
Lo que quieres
4
00:00:25,071 --> 00:00:26,299
Show
5
00:00:27,911 --> 00:00:32,109
Rock 'n' roll, rock 'n' roll
Soy el rey del rock 'n' roll
6
00:01:00,391 --> 00:01:04,066
Joder, Phil.
¿ Y las decoraciones navideñas?
7
00:01:04,311 --> 00:01:06,871
Aquà hay una caja, pero ten cuidado.
Contiene lo delicado.
8
00:01:07,111 --> 00:01:10,467
- ¿ Y eso qué es, un sonajero?
- SÃ, hay cosas asÃ.
9
00:01:
Subtítulos para Viva La Bam S01e07
keywords: viva, la, bam, s01e0, 5, v, 1, s01e05, tvrip, qam,
original filename: Viva.La.Bam.S01E05.v1.0.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{30}{150}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{150}{315}Ajoitus ja suomennos: kilpikonna|Oikolukija: Viilu
{317}{434}Hän on Bam Margera,|hän rakastaa skeittausta, -
{449}{507}ja tykkää myös vähän sekoilla.
{525}{579}Hän pilailee vanhempiensa,|Aprilin ja Philin, kustannuksella -
{581}{631}kunnes he menettävät järkensä.
{660}{737}- Sain idean.|- Aprilin auto.
{740}{806}Apen auto on niin kauhea,|että sitä täytyy parannella.
{810}{900}- Missä autoni on?|- Teemme siitä härskin.
{905}{950}Ãlkää naurako, olen tosissani.
{955}{1020}Puhuit tunnelista, et kaivamisesta.
{1026}{1130}Olemme Don Viton p
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:01: Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie
00:00:03: Wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
00:00:05: MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
00:00:10: Oto Bam Margera
00:00:12: Kocha je?dzi? na deskorolce
00:00:14: Lubi imprezowa? i doprowadza? rodzic?w|April i Phila do szale?stwa
00:00:21: Odbi?o ci?
00:00:22: Phil wpad?e?
00:00:24: Ukradli?my samoch?d Phila
00:00:26: Zrobili?my z niego kostk?
00:00:28: April i Phil s? w Atlantic City nie wiedz?, ?e w domu zamontujemy rampy
00:00:31: Za 20 tys. dolar?w
00:00:34: M?j bo?e!
00:00:35: patrz na ?cian?!
00:00:37: Co jeszcze zrobi BAM MARGERA?
00:00:40: Co tylko mi si? zachce!
00:00:55: Ojciec Bama
Subtítulos para Viva La Bam S01e07
keywords: viva, la, bam, s02e0, 1, v, s0, 2, divxfinland, org,
original filename: Viva.La.Bam.S02E01.v1.0.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{55}{111}Hän on Bam Margera.
{113}{168}Hän rakastaa skeitata.
{184}{258}Hän tykkää myös vähän sekoilla.
{261}{351}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{351}{354}W
{355}{358}WW
{360}{363}WWW
{363}{366}WWW.
{367}{370}WWW.D
{370}{373}WWW.DI
{374}{377}WWW.DIV
{378}{381}WWW.DIVX
{381}{384}WWW.DIVXF
{385}{388}WWW.DIVXFI
{388}{391}WWW.DIVXFIN
{392}{395}WWW.DIVXFINL
{396}{399}WWW.DIVXFINLA
{399}{402}WWW.DIVXFINLAN
{403}{405}WWW.DIVXFINLAND
{406}{409}WWW.DIVXFINLAND.
{409}{412}WWW.DIVXFINLAND.O
{413}{416}WWW.DIVXFINLAND.OR
{417}{420}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{426}{434}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{440}{463}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{464}
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{29}{181}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
{185}{333}MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{445}{501}Dzie? Drzewa!
{505}{583}O rany, nie!
{587}{680}Mieli?cie je sadzi?, a nie ?ama?!
{684}{731}Ape, robimy kasyno na drzewie!
{735}{792}Co przez to rozumiesz?
{796}{834}Jakie b?d? rozrywki?
{838}{890}Faceci w lajkrach.
{894}{981}Nie jest dobrze.
{985}{1079}To najlepszy Dzie? Drzewa w historii.
{1083}{1148}Oto Bam Margera.
{1152}{1215}Kocha je?dzi? na deskorolce.
{1219}{1315}Lubi te? imprezowa?.
{2177}{2255}EKIPA BAMA
{2586}{2678}Bam Margera, co zrobi teraz?
{2682}{2789}W
Subtítulos para Viva La Bam S01e07
keywords: viva, la, bam, temporada, 1, cap, 10, 2, v, o, english, spanish, www, newpct, com,
original filename: 58568.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,234 --> 00:00:12,509
Te voy a dar
Lo que necesitas
2
00:00:14,874 --> 00:00:17,183
Voy a hacer que
Tus oÃdos sangren
3
00:00:19,194 --> 00:00:21,150
Te voy a dar
Lo que quieres
4
00:00:25,314 --> 00:00:26,508
Show
5
00:00:28,074 --> 00:00:32,511
Rock 'n' roll, rock 'n' roll
Soy el rey del rock 'n' roll
6
00:00:56,074 --> 00:00:57,587
Fútbol.
7
00:01:05,154 --> 00:01:06,348
Acabas de cargarte el sofá.
8
00:01:07,034 --> 00:01:08,547
Bam Margera
Gilip**s con sentimientos
9
00:01:08,754 --> 00:01:09,948
No tengo aliento.
10
00:01:10,154 --> 00:01:11,348
Phil Mar
Subtítulos para Viva La Bam S01e07
keywords: viva, la, bam, 01x0, 1, napisy, ns, s0, e0, pl,
original filename: Viva_La_Bam_01x01_(NAPiSY-50839).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:01: Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie
00:00:03: Wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
00:00:05: MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
00:00:10: Oto Bam Margera
00:00:12: Kocha je?dzi? na deskorolce
00:00:14: Lubi imprezowa? i doprowadza? rodzic?w|April i Phila do szale?stwa
00:00:21: Odbi?o ci?
00:00:22: Phil wpad?e?
00:00:24: Ukradli?my samoch?d Phila
00:00:26: Zrobili?my z niego kostk?
00:00:28: April i Phil s? w Atlantic City nie wiedz?, ?e w domu zamontujemy rampy
00:00:31: Za 20 tys. dolar?w
00:00:34: M?j bo?e!
00:00:35: patrz na ?cian?!
00:00:37: Co jeszcze zrobi BAM MARGERA?
00:00:40: Co tylko mi si? zachce!
00:00:55: Ojciec Bama
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{254}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalistów lub z ich udzia³em.
{326}{391}Oto Bam Margera.
{395}{454}Kocha jeŸdziæ na deskorolce,
{458}{625}lubi imprezowaæ i doprowadzaæ rodziców,|April i Phila, do szaleñstwa!
{629}{664}DZISIAJ W VIVA LA BAM
{668}{734}Mam pomys³.
{738}{818}Samochód Ape jest tak s³aby,|¿e trzeba go usprawniæ.
{822}{908}Gdzie mój samochód?!
{912}{963}Nie nabijam siê.|To powa¿na sprawa.
{967}{1033}Robimy tunel pod dom.
{1037}{1182}To dom Dona Vito.|Robimy tunel do jego sypialni.
{1186}{1275}Co znowu zrobi Bam Margera?
{1279}{1382}Co tylko mi siê spodoba.
{1740}{1820}OJC
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{35}Uwaga!
{39}{208}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
{212}{382}Dlatego te? MTV nalega,|aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{434}{514}Jedziemy do centrum handlowego na pokaz.
{518}{595}Nikt nie wie, ?e sp?dzimy tam 24 godziny.
{599}{675}Ape, zostajemy tu do jutra!
{679}{811}Nie jeste?my zwierz?tami, wypu??cie nas!
{1186}{1309}Na dworze pada, wi?c je?d?? w domu.
{1555}{1614}Moje ?ebro.
{1618}{1704}Po co ci rampy w domu?
{1708}{1764}Co zrobi?e? z telewizorem?!
{1768}{1810}- Zrobi?em "nosegrind".|- Po?ama?e? go!
{1814}{1875}Mam jutro pokaz, musz? po?wiczy?.
{1879}{1907}Przejecha
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{24}{162}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{163}{300}Ajoitus: j00nas. Suomentajat: j00nas ja|kilpikonna. Oikoluku: Viilu.
{312}{368}Mikset voisi tehdä jotain kehittävämpää?
{370}{456}Tänään teemme yhteiskuntapalvelua.|Sinä teet viisi asiaa, me teemme viisi asiaa.
{546}{618}Annoit vaatteitani pois?|Kostan tämän sinulle.
{631}{713}- Mitä teet puulle?|- Ei tuolla lailla liikuteta autoa.
{748}{792}Tämä ei ole yhteiskuntapalvelua.
{824}{912}Hän on Bam Margera.|Hän rakastaa skeittausta.
{928}{984}Hän tykkää myös sekoilla hieman.
{2024}{2100}Bam Margera, mitä teet seuraavaksi?
{2102}{2142}Ihan
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{52}{114}Hän on Bam Margera.
{115}{169}Hän rakastaa skeitata.
{186}{269}Hän tykkää myös vähän sekoilla.
{270}{351}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{352}{354}W
{355}{358}WW
{360}{363}WWW
{364}{366}WWW.
{367}{370}WWW.D
{371}{373}WWW.DI
{374}{377}WWW.DIV
{378}{381}WWW.DIVX
{382}{384}WWW.DIVXF
{385}{388}WWW.DIVXFI
{389}{391}WWW.DIVXFIN
{392}{395}WWW.DIVXFINL
{396}{399}WWW.DIVXFINLA
{400}{402}WWW.DIVXFINLAN
{403}{405}WWW.DIVXFINLAND
{406}{409}WWW.DIVXFINLAND.
{410}{412}WWW.DIVXFINLAND.O
{413}{416}WWW.DIVXFINLAND.OR
{417}{420}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{426}{434}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{440}{463}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{464}
Subtítulos para Viva La Bam S01e07
keywords: viva, la, bam, 3x0, 3, fin, 2, 9, 97, fps, dsr, lol,
original filename: Viva La Bam - 3x03 - Fin - 29,970fps.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{160}{240}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen päiväys: 28.5.2005.|Versionumero: 1.0
{330}{410}Suomennos: Veekku
{415}{475}Oikoluku: Nefijo
{482}{574}Hei, olen Johnny Knoxville,|ja tämä on Bamin Hummer.
{643}{705}- Mitä Bam teki sinulle?|- Ei vielä mitään.
{706}{771}Aion todellakin kostaa tämän.
{774}{861}Meillä on Seann ja Hopper Penn|mukana todistamassa nöyryytystä.
{995}{1034}Mitä tämä on?
{1053}{1101}Bam, olet pahin poika ikinä.
{1148}{1245}Hän on Bam Margera,|hän rakastaa skeittaamista.
{1279}{1335}Hän tykkää myös sekoittaa asioita.
{2660}{2734}Bam Margera, mitä h
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{254}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
{270}{418}MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{480}{521}Jedziemy na Mardi Gras!
{525}{618}- Chcesz zobaczy? cycki?|- Zawsze chcia?em tam pojecha?, cycuszki.
{622}{714}W?Z DRU?YNY MARZE?
{741}{824}KOSZMARNY W?Z
{839}{955}Licz? do dw?ch i ruszmy.|Trudno, do zobaczenia.
{959}{1061}WIDZIMY SI? NA MARDI GRAS
{1065}{1165}Mamy ma?? ramp?.|B?dziemy na niej je?dzi? podczas postoj?w.
{1169}{1269}Dosy? tego je?d?enia.|Tony Hawk psuje ca?? wycieczk?.
{1273}{1330}Zatrzymamy si? w Skatopi.
{1334}{1391}To kompletnie nie po drodze.
{1395}{15
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{29}{181}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalistów lub z ich udzia³em.
{185}{333}MTV nalega, aby nikt nie próbowa³ ich naÅladowaæ.
{445}{501}Dzieñ Drzewa!
{505}{583}O rany, nie!
{587}{680}MieliÅcie je sadziæ, a nie ³amaæ!
{684}{731}Ape, robimy kasyno na drzewie!
{735}{792}Co przez to rozumiesz?
{796}{834}Jakie bêd¹ rozrywki?
{838}{890}Faceci w lajkrach.
{894}{981}Nie jest dobrze.
{985}{1079}To najlepszy Dzieñ Drzewa w historii.
{1083}{1148}Oto Bam Margera.
{1152}{1215}Kocha jeŸdziæ na deskorolce.
{1219}{1315}Lubi te¿ imprezowaæ.
{2177}{2255}EKIPA BAMA
{2586}{2678}Bam Margera, co zrobi ter
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:01: Ostrze?enie:|Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez zawodowc?w lub pod ich nadzorem.
00:00:08: MTV i producenci programu naleg?, |aby widzowie niepr?bowali odtwarza? ?adnego z tych numer?w.
00:00:14: Podczas kr?cennia programu|nie ucierpia?y rzadne zwierz?ta.
00:00:20: Oto Bam Margera
00:00:22: Kocha je?dzi? na deskorolce
00:00:24: Lubi imprezowa?
00:00:26: I doprowadza? rodzic?w|April i Phila do szale?stwa
00:00:31: Dzi? specjalny i nie?le pojechany odcinek Viva La Bam.
00:00:36: To najlepsza gwiazdka w historii
00:00:38: Te maszyny na zewn?trz pokryj? ca?y dom sztucznym ?niegiem.
00:00:43: Zdecydowa?em ?e ofiaruje sobie ma?y prezent, zamienimy nasz dom n
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15}{51}Uwaga!
{55}{228}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie wykonywane|przez profesjonalist?w lub pod ich nadzorem.
{232}{380}MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{506}{571}Oto Bam Margera.
{575}{637}Kocha je?dzi? na deskorolce.
{641}{822}Lubi imprezowa? i doprowadza? do szale?stwa|swoich rodzic?w - April i Phila.
{826}{978}Pakujemy starych i wyruszamy|na bezludn? wysp? na 24 godziny.
{982}{1020}Chc? nas tu zostawi?, prawda?
{1024}{1078}Spieprzajmy st?d,|zanim zorientuj? si?, o co chodzi.
{1082}{1227}Wiem, co chcieli?cie nam zrobi?|i w zamian my odp?acimy si? wam tym samym!
{1231}{1297}Spodziewa?a? si?, ?e nie b?dzie konsek
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:01: Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
00:00:08: MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
00:00:17: Oto Bam Margera,
00:00:20: kocha je?dzi? na deskorolce,
00:00:24: lubi imprezowa? i doprowadza? rodzic?w|April i Phila do szale?stwa!
00:00:28: Wytrzymasz dzie? bez jedzenia?
00:00:30: Spokojnie.
00:00:31: Nie ma mowy.
00:00:32: Dzi? nie karmimy Phila.
00:00:33: 24 godziny bez jedzenia.
00:00:37: Co teraz zrobi Bam Margera?
00:00:40: Wszystko, na co tylko mam ochot?.
00:01:11: Ekipa Bama
00:01:45: *Dupek z wielkim sercem*
00:01:47: Zm?czy?em si?.
00:01:48: *Kawa? ch?opa do kochania*
00:01:51: Nie uprawiasz
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:00: Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.|MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
00:00:06: Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.|MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
00:00:13: *T?usty Wtorek|23:30*
00:00:16: To naprawd? szalone miejsce.
00:00:24: To szale?stwo, jeste?my na Mardi Gras...
00:00:26: Zastanawiacie si? pewnie jak tu dotarli?my.|To niesamowita historia.
00:00:35: *Sobota*|Fajny ten w?z, 79$ za dzie?.
00:00:38: Jest fajniejszy ni? m?j dom.
00:00:40: Tony Hawk przyje?d?a,|pojed?my na Mardi Gras.
00:00:48: Raab, mam pytona na szyi.
00:00:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15}{51}UWAGA!
{55}{228}VIVA LA BAM ZAWIERA POPISY KASKADERSKIE WYKONYWANE|PRZEZ PROFESJONALIST?W LUB POD ICH NADZOREM
{232}{374}MTV NALEGA, ABY NIKT NIE PR?BOWA? ICH NA?LADOWA?
{378}{423}Wi?c co robimy z pianinem?
{427}{493}Co, z pianinem z salonu?|Mo?esz z nim robi?, co chcesz.
{497}{521}Wszystko, co chc??
{525}{575}Bam, tak.
{579}{625}Sama to powiedzia?a?.
{629}{685}Wiem.|Powiedzia?am, r?b, co chcesz.
{689}{715}Tak zrobi?.
{719}{849}Bam powiedzia?, ?e pozb?d? si? pianina.
{853}{1001}Zajmuje ca?? ?cian?,|i nie mog? przej?? do salonu.
{1005}{1115}Musimy to jako? st?d zabra?.
{1283}{1363}O m?j Bo?e!
{1379}{1464}Co ty robisz!?
{1852}{19
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:01: Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie
00:00:03: Wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
00:00:05: MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
00:00:10: Oto Bam Margera
00:00:12: Kocha je?dzi? na deskorolce
00:00:14: Lubi imprezowa? i doprowadza? rodzic?w|April i Phila do szale?stwa
00:00:21: Odbi?o ci?
00:00:22: Phil wpad?e?
00:00:24: Ukradli?my samoch?d Phila
00:00:26: Zrobili?my z niego kostk?
00:00:28: April i Phil s? w Atlantic City nie wiedz?, ?e w domu zamontujemy rampy
00:00:31: Za 20 tys. dolar?w
00:00:34: M?j bo?e!
00:00:35: patrz na ?cian?!
00:00:37: Co jeszcze zrobi BAM MARGERA?
00:00:40: Co tylko mi si? zachce!
00:00:55: Ojciec Bama
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15}{51}Uwaga!
{55}{228}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie wykonywane|przez profesjonalist?w lub pod ich nadzorem.
{232}{380}MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{429}{595}?adne zwierz? nie ucierpia?o|podczas kr?cenia tego odcinka.
{612}{674}Oto Bam Margera.
{678}{740}Kocha je?dzi? na deskorolce.
{744}{923}Lubi imprezowa? i doprowadza? do szale?stwa|swoich rodzic?w - April i Phila.
{927}{1064}Dzisiaj w specjalnym epizodzie Viva La Bam.
{1916}{1994}Co zrobi w ?wi?ta Bam Margera?
{1998}{2099}Co tylko mi si? zechce.
{2278}{2395}/Co tylko chcecie, dzi? wam dam/
{2409}{2514}/Uszy zaraz pop?kaj? wam/
{2543}{2671}/Dam wam wszys
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{236}Viva La Bam zawiera popisy kaskaderskie|wykonane przez profesjonalist?w lub z ich udzia?em.
{240}{388}MTV nalega, aby nikt nie pr?bowa? ich na?ladowa?.
{538}{602}Oto Bam Margera,
{606}{665}Kocha je?dzi? na deskorolce,
{669}{835}lubi imprezowa? i doprowadza? rodzic?w,|April i Phila, do szale?stwa!
{839}{912}Wytrzymasz dzie? bez jedzenia?
{916}{938}Spokojnie.
{942}{964}Nie ma mowy.
{968}{1012}Dzi? nie karmimy Phila.
{1016}{1119}24 godziny bez jedzenia.
{1151}{1197}Co teraz zrobi Bam Margera?
{1201}{1320}Wszystko, na co tylko mam ochot?.
{2144}{2222}EKIPA BAMA
{3147}{3227}DUPEK Z WIELKIM SERCEM
{3231}{3264}Zm?czy?em si?.
{3268}{3