Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Veronica Mars 01x1 4 Vs is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para Veronica Mars 01x1 4 Vs por relevancia:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,160 --> 00:00:02,280
<i>Anteriormente en Veronica Mars...</i>
2
00:00:02,480 --> 00:00:05,800
¿No habia visto a Lilly Kane en su vida?
¿Por qué iba a confesar su asesinato?
3
00:00:05,800 --> 00:00:10,440
¿Quieres saber exactamente cómo
le reventé los sesos a tu amiga?
4
00:00:10,600 --> 00:00:13,200
Sé quien eres, Veronica Mars.
5
00:00:13,400 --> 00:00:16,720
- ¿Cuanto tiempo hace que te sientes as�
- Desde que dejé de tomar mi medicación.
6
00:00:16,720 --> 00:00:19,760
<i>¿Cual es, exactamente, tu
misteriosa enfermedad, Duncan?</i>
7
00:00:19,760 --> 00:00:21,20
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{32}/Poprzednio w Veronica Mars
{33}{122}Nigdy w ?yciu nie widzia?e? Lilly Kane.|Wi?c czemu zabi?e? j??
{123}{233}Chcesz dok?adnie wiedzie?,|jak rozwali?em g?ow? twojej przyjaci??ce?
{238}{293}Wiem, ?e jeste? Veronica Mars.
{307}{345}Jak d?ugo ju? si? tak czujesz?
{346}{391}Odk?d przesta?em bra? lekarstwa.
{392}{466}/Co to za twoja tajemnicza choroba, Duncan?
{468}{506}/I jakie inne pastylki bierzesz?
{507}{554}Wiem, ?e obwiniasz mnie|o ?mier? swojej mamy.
{555}{586}Zawrzyjmy umow?.
{587}{618}Koniec z naszymi wojnami.
{622}{692}Nie znale?li jej cia?a,|poniewa? nie umar?a.
{694}{726}Uciek?a.
{783}{813}Logan, co ty tutaj robisz?
{870}{
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{32}/Poprzednio w Veronica Mars
{33}{122}Nigdy w ?yciu nie widzia?e? Lilly Kane.|Wi?c czemu zabi?e? j??
{123}{233}Chcesz dok?adnie wiedzie?,|jak rozwali?em g?ow? twojej przyjaci??ce?
{238}{293}Wiem, ?e jeste? Veronica Mars.
{307}{345}Jak d?ugo ju? si? tak czujesz?
{346}{391}Odk?d przesta?em bra? lekarstwa.
{392}{466}/Co to za twoja tajemnicza choroba, Duncan?
{468}{506}/I jakie inne pastylki bierzesz?
{507}{554}Wiem, ?e obwiniasz mnie|o ?mier? swojej mamy.
{555}{586}Zawrzyjmy umow?.
{587}{618}Koniec z naszymi wojnami.
{622}{692}Nie znale?li jej cia?a,|poniewa? nie umar?a.
{694}{726}Uciek?a.
{783}{813}Logan, co ty tutaj robisz?
{870}{
Advertisement:
------------
------------
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{83}{113}VERONICA MARS
{183}{213}Napis?w tu nie ma ;-)
{233}{313}Kiedy? dorobi?.
{333}{413}Mi?ego ogl?dania :-)
{806}{836}Logan, co ty tutaj robisz?
{893}{927}Chc? aby? odnalaz?a moj? matk?.
{987}{1045}Spokojnie, nie prosz? ci? o narkotyki.
{1080}{1124}Moja Mama nie pope?ni?a samb?jstwa.
{1137}{1164}Wejd? do ?rodka, dobra?
{1302}{1340}Veronica, ona nie umar?a.
{1387}{1448}Czemu tak my?lisz?
{1451}{1499}A dlaczego wszyscy my?l? inaczej?
{1514}{1545}Nie ma cia?a.
{1579}{1658}A co z t? kobiet? co widzia?a jak skacze? By?a we wszystkich telewizjach.
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6}{58}Poprzednio w Veronica Mars?
{58}{119}/Min?? ju? rok odk?d moja najlepsza|/przyjaci??ka Lilly Kane zosta?a zamordowana.
{119}{187}/Tata powiedzia? Jake'owi Kane'owi,|/najpopularniejszemu cz?owiekowi w mie?cie
{187}{262}/?e jest zamieszany |/w zab?jstwo jego c?rki.
{262}{326}/Duncan Kane.|/By? kiedy? moim ch?opakiem.
{327}{430}/Nie zapomnijmy o Logan'ie Echolls'e.|/Jego ojciec zarabia 20 milion?w za film.
{430}{520}U?miechnij si?, Logan. Nie zapominaj,|?e to oni za wszystko p?ac?.
{520}{588}Co u diab?a robicie na naszej pla?y?
{597}{630}Powinnienem przeprosi??
{642}{703}Albo trz??? si? ze strachu, Weevil?
{703}{739}- Mo?e.|- Rozejrzyj
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
[3][19]/Poprzednio w Veronica Mars?
[19][41]Czy to nie m?j poprzednik i mentor?
[41][75]Planujesz co? specjalnego na pierwsz?|rocznic? zab?jstwa Lilly Kane?
[75][103]Opowiedz mi jeszcze raz, jak rozwi?za?e?|spraw?. Po anonimowym zg?oszeniu.
[103][136]Czy kto? w og?le si? zg?osi? po|nagrod?? Nie wydaje Ci si? to dziwne?
[141][146]Cholera!
[157][174]Wow. Naprawd? jeste? przest?pc?.
[174][189]- Jestem Veronica, przy okazji.|- Mac.
[194][222]/Wiem, kto jest odpowiedzialny|/za zastraszenie mojej Mamy.
[222][256]/Clarence Wiedman. Cz?owiek,|/kt?ry robi? mi zdj?cia.
[256][280]/Wi?c je?li Jake Kane jest|/moim biologicznym ojcem,
[280][303]/to ta informacja jest warta miliony.
[315][325]D
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
[3][19]/Poprzednio w Veronica Mars?
[19][41]Czy to nie m?j poprzednik i mentor?
[41][75]Planujesz co? specjalnego na pierwsz?|rocznic? zab?jstwa Lilly Kane?
[75][103]Opowiedz mi jeszcze raz, jak rozwi?za?e?|spraw?. Po anonimowym zg?oszeniu.
[103][136]Czy kto? w og?le si? zg?osi? po|nagrod?? Nie wydaje Ci si? to dziwne?
[141][146]Cholera!
[157][174]Wow. Naprawd? jeste? przest?pc?.
[174][189]- Jestem Veronica, przy okazji.|- Mac.
[194][222]/Wiem, kto jest odpowiedzialny|/za zastraszenie mojej Mamy.
[222][256]/Clarence Wiedman. Cz?owiek,|/kt?ry robi? mi zdj?cia.
[256][280]/Wi?c je?li Jake Kane jest|/moim biologicznym ojcem,
[280][303]/to ta informacja jest warta miliony.
[315][325]D
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6}{58}Poprzednio w Veronica Mars?
{58}{119}/Min?? ju? rok odk?d moja najlepsza|/przyjaci??ka Lilly Kane zosta?a zamordowana.
{119}{187}/Tata powiedzia? Jake'owi Kane'owi,|/najpopularniejszemu cz?owiekowi w mie?cie
{187}{262}/?e jest zamieszany |/w zab?jstwo jego c?rki.
{262}{326}/Duncan Kane.|/By? kiedy? moim ch?opakiem.
{327}{430}/Nie zapomnijmy o Logan'ie Echolls'e.|/Jego ojciec zarabia 20 milion?w za film.
{430}{520}U?miechnij si?, Logan. Nie zapominaj,|?e to oni za wszystko p?ac?.
{520}{588}Co u diab?a robicie na naszej pla?y?
{597}{630}Powinnienem przeprosi??
{642}{703}Albo trz??? si? ze strachu, Weevil?
{703}{739}- Mo?e.|- Rozejrzyj
Subtítulos para Veronica Mars 01x1 4 Vs
keywords: veronica, mars, 01x1, 2, napisy, ns, clash, of, the, tritons,
original filename: Veronica_Mars_01x12_(NAPiSY-70567).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{36}Poprzednio w Veronica Mars?
{41}{88}Bo?e, Lilly, widz?, ?e Prozac dzia?a.
{93}{153}Mam sekret. Dobry.
{158}{239}Wygl?da jakby by?a nieco wyizolowana.
{243}{302}My?l?, ?e Veronica i tak ma si?|dobrze, bior?c pod uwag? okoliczno?ci.
{305}{352}Wiem, ?e by?a blisko z Lilly Kane.
{353}{402}Prawda wyjdzie na jaw.|Nie potrwa to d?ugo.
{404}{462}- Lilly?|- Co? Zapomnia?e? o mnie?
{485}{539}- Co ty wyrabiasz?|- Dlaczego masz imi? Lilly na ramieniu?
{541}{586}- Naprawd? chcesz wiedzie??|- Tak, chc? wiedzie?!
{588}{651}M?j m?? dostaje wiele|niepokoj?cych list?w od fan?w.
{653}{703}Przysi?gam, nie znam ci?.
{824}{848}/Zwierzenia
{850}{909}/Na
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{53}Poprzednio w Veronica Mars...
{54}{107}/Duncan Kane.|/Kiedy? by? moim ch?opakiem.
{108}{172}/Pewnego dnia, bez ?adnego|/ostrze?enia, zako?czy? nasz zwi?zek.
{173}{214}/Duncan moim przyrodnim bratem?
{215}{270}Meg, jeste? jedyn? dobr?|osob? w tej szkole.
{271}{310}Masz we mnie przyjaci??k? Veronico.
{312}{347}Lilly Kane by?a moj?|najlepsz? przyjaci??k?.
{349}{408}/Czy wiesz, ?e szef ochrony Kane Software
{409}{475}/zadzwoni? z donosem na Abla Koontz'a?
{477}{609}Wiem ?e masz do mnie milion pyta?, ale|wszystko wyja?ni si? w odpowiednim momencie.
{611}{666}- Wiesz co? o twojej siostrze?|- Przys?a?a telegram.
{668}{714}Wiem, ?e obwinia
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,601
<i>Previously on Veronica Mars:</i>
2
00:00:02,769 --> 00:00:05,897
You never saw Lilly Kane in your life.
Why confess to killing her?
3
00:00:06,072 --> 00:00:11,009
Do you wanna know
how I bashed your friend's brains in?
4
00:00:11,177 --> 00:00:13,771
I know who you are, Veronica Mars.
5
00:00:13,947 --> 00:00:15,471
How long have you been
feeling like this?
6
00:00:15,648 --> 00:00:17,479
Since I stopped taking my meds.
7
00:00:17,650 --> 00:00:20,312
<i>So, what exactly is
your mystery illness, Duncan?</i>
8
00:00:20,487 --> 00:00:22,352
<i>And wh
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,960
<i>Anteriormente en "Veronica Mars"...</i>
2
00:00:02,960 --> 00:00:06,800
<i>Siempre pensé que mi madre desapareció
porque no soportaba perderlo todo.</i>
3
00:00:06,800 --> 00:00:08,440
<i>Puede que no soportara perderme a mÃ.</i>
4
00:00:08,440 --> 00:00:11,640
¿SabÃas que tu padre y mi madre
fueron el rey y la reina del baile?
5
00:00:11,640 --> 00:00:13,560
- Sr. Kane.
- Veronica, nos vemos de nuevo.
6
00:00:13,560 --> 00:00:14,600
Qué casualidad.
7
00:00:14,600 --> 00:00:17,160
<i>Hace un año que mi mejor amiga,
Lilly Kane, fue asesinada.</i>
Subtítulos para Veronica Mars 01x1 4 Vs
keywords: veronica, mars, 01x1, 2, napisy, ns, clash, of, the, tritons,
original filename: Veronica_Mars_01x12_(NAPiSY-70567).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{36}Poprzednio w Veronica Mars?
{41}{88}Bo?e, Lilly, widz?, ?e Prozac dzia?a.
{93}{153}Mam sekret. Dobry.
{158}{239}Wygl?da jakby by?a nieco wyizolowana.
{243}{302}My?l?, ?e Veronica i tak ma si?|dobrze, bior?c pod uwag? okoliczno?ci.
{305}{352}Wiem, ?e by?a blisko z Lilly Kane.
{353}{402}Prawda wyjdzie na jaw.|Nie potrwa to d?ugo.
{404}{462}- Lilly?|- Co? Zapomnia?e? o mnie?
{485}{539}- Co ty wyrabiasz?|- Dlaczego masz imi? Lilly na ramieniu?
{541}{586}- Naprawd? chcesz wiedzie??|- Tak, chc? wiedzie?!
{588}{651}M?j m?? dostaje wiele|niepokoj?cych list?w od fan?w.
{653}{703}Przysi?gam, nie znam ci?.
{824}{848}/Zwierzenia
{850}{909}/Na
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{53}Poprzednio w Veronica Mars...
{54}{107}/Duncan Kane.|/Kiedy? by? moim ch?opakiem.
{108}{172}/Pewnego dnia, bez ?adnego|/ostrze?enia, zako?czy? nasz zwi?zek.
{173}{214}/Duncan moim przyrodnim bratem?
{215}{270}Meg, jeste? jedyn? dobr?|osob? w tej szkole.
{271}{310}Masz we mnie przyjaci??k? Veronico.
{312}{347}Lilly Kane by?a moj?|najlepsz? przyjaci??k?.
{349}{408}/Czy wiesz, ?e szef ochrony Kane Software
{409}{475}/zadzwoni? z donosem na Abla Koontz'a?
{477}{609}Wiem ?e masz do mnie milion pyta?, ale|wszystko wyja?ni si? w odpowiednim momencie.
{611}{666}- Wiesz co? o twojej siostrze?|- Przys?a?a telegram.
{668}{714}Wiem, ?e obwinia
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,920 --> 00:00:02,600
<i>Anteriormente en "Veronica Mars"...</i>
2
00:00:02,680 --> 00:00:05,240
¿Qué crees que estaba haciendo mamá
en el motel Camelot con Jake Kane?
3
00:00:05,280 --> 00:00:06,520
Veronica, por favor.
4
00:00:06,800 --> 00:00:08,720
Lo sé todo sobre tu padre y
la investigación del asesinato.
5
00:00:08,800 --> 00:00:10,680
No, no lo sabes. Lilly
Kane era mi mejor amiga.
6
00:00:10,760 --> 00:00:12,360
Un tipo confesó. Dijo
que lo habÃa hecho él.
7
00:00:12,560 --> 00:00:15,160
Te estás muriendo Abel.
Tú no mataste a Lilly Kane.
8
00:00:15,200 -
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,520
<i>Anteriormente en Veronica Mars...</i>
2
00:00:02,520 --> 00:00:04,960
<i>Hace un año que mi mejor amiga,
Lilly Kane, fue asesinada.</i>
3
00:00:04,960 --> 00:00:07,680
<i>Mi padre le dijo a Jake Kane, el
hombre más poderoso de la ciudad...</i>
4
00:00:07,680 --> 00:00:10,640
<i>que estaba seguro de que habÃa
intervenido en la muerte de su hija.</i>
5
00:00:10,640 --> 00:00:13,240
<i>Duncan Kane. Era mi novio.</i>
6
00:00:13,240 --> 00:00:17,400
<i>Y no nos olvidemos de Logan Echolls.
Su padre gana 20 millones por pelÃcula.</i>
7
00:00:17,400 --> 00:00
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
[320][340]/Wi?c Abel Koontz ma c?rk?.
[343][368]/I teraz Clarence Wiedman wie,|/?e ja tak?e wiem.
[376][393]/Ale co tak naprawd? wiem?
[399][421]/?e Jake Kane kupi? sobie|/umieraj?cego cz?owieka?
[421][441]/?e rodzina Kane potrzebowa?a winnego?
[452][467]/Amelia DeLongpre.
[473][493]/Jest jedyn? kt?ra mo?e|/potwierdzi? moj? teori?.
[494][524]/Musz? j? znale?? przed|/Clarence'm Wiedman'em i...
[538][550]/Loyola Marymount?
[558][566]/Co wiesz?
[571][584]/Mieszka w Los Angeles.
[650][658]Halo?
[742][763]Witam. Panna DeLongpre?
[772][790]Kim jeste??
[793][810]Szukam Amelii DeLongpre.
[817][852]Przykro mi. Wysz?a kilka minut|temu z jak?? przyjaci??k?.
[853][866]Mog?aby? j? opisa??
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,880 --> 00:00:02,720
<i>Anteriormente en "Veronica Mars"...</i>
2
00:00:02,720 --> 00:00:04,720
Si es mi mentor y predecesor.
3
00:00:04,720 --> 00:00:08,000
¿Vas a hacer algo especial por el
aniversario de la muerte de Lilly Kane?
4
00:00:08,000 --> 00:00:12,680
¿Cómo resolviste el crimen? Una pista
anónima ¿Fue alguien a por la recompensa?
5
00:00:12,680 --> 00:00:14,280
¿No te parece raro?
6
00:00:14,280 --> 00:00:15,040
¡Mierda!
7
00:00:16,400 --> 00:00:17,440
¡Qué criminal!
8
00:00:17,440 --> 00:00:19,360
- Por cierto, soy Veronica.
- Mac.
9
00:00:19,360 -
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:25:30,320 --> 00:25:34,160
<i>De una forma u otra, voy a encontraros.</i>
2
00:25:34,160 --> 00:25:36,240
<i>Voy a pillaros, pillaros, pillaros.</i>
3
00:25:36,240 --> 00:25:41,920
<i>De una forma u otra,
voy a ganaros. Os voy a pillar.</i>
4
00:25:41,920 --> 00:25:47,680
<i>De una forma u otra, voy a veros.
Voy a encontraros.</i>
5
00:25:47,680 --> 00:25:53,520
<i>Un dÃa, puede que la semana que viene.
Os voy a encontrar. Os encontraré.</i>
6
00:25:53,520 --> 00:25:56,280
<i>Voy por el centro comercial,
apoyada en la pared.</i>
7
00:25:56,280 --> 00:25:59,240
<i>Desde donde lo veo
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,601
Prejšnjiè v Veronici Mars
2
00:00:02,769 --> 00:00:05,897
Nikoli v življenju nisi videl Lilly Kane.
Zakaj bi priznal umor?
3
00:00:06,072 --> 00:00:11,009
Želiš vedeti kako sem ji zmeèkal glavo?
4
00:00:11,177 --> 00:00:13,771
Vem kdo si, Veronica Mars.
5
00:00:13,947 --> 00:00:15,471
Kako dolgo se poèutiš tako?
6
00:00:15,648 --> 00:00:17,479
Ko sem prenehal jemati zdravila.
7
00:00:17,650 --> 00:00:20,312
Kakšno skrivnostno bolezen imaš, Duncan?
8
00:00:20,487 --> 00:00:22,352
In katere teblete se goltaš?
9
00:00:22,522 --> 00:00:25,286
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,650 --> 00:00:33,914
Logan, qué haces ah�
2
00:00:36,281 --> 00:00:37,709
Quiero que busques a mi madre
3
00:00:40,202 --> 00:00:42,619
Tranquila, no te pido que dragues
el lago
4
00:00:44,072 --> 00:00:45,906
Mi madre no se suicidó en realidad
5
00:00:46,448 --> 00:00:47,605
Entra, vale?
6
00:00:53,337 --> 00:00:54,942
Verónica, ella no está muerta
7
00:00:56,905 --> 00:00:59,448
Qué te hace pensar que sigue viva?
8
00:00:59,571 --> 00:01:01,558
Porqué todo el mundo asume que no lo está?
9
00:01:02,172 --> 00:01:03,468
Es decir, no hay cadáver
10
00:01:04,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,880 --> 00:00:02,280
<i>Anteriormente en "Veronica Mars"â¦</i>
2
00:00:02,280 --> 00:00:04,760
Nunca terminaras de asimilar
la muerte de Lilly...
3
00:00:04,760 --> 00:00:06,840
si sigues guardándote todo el dolor.
4
00:00:06,840 --> 00:00:09,840
Encontraré paz cuando el asesino
de Lilly se pudra en la cárcel.
5
00:00:09,840 --> 00:00:11,080
No, Veronica también era mi amiga.
6
00:00:11,080 --> 00:00:14,120
Si no me hubiera delatado, Lilly
y yo hubiéramos seguido juntos.
7
00:00:14,120 --> 00:00:17,120
Estas historias... están
separando a mi familia.
8
00:00:17,120 -
Subtítulos para Veronica Mars 01x1 4 Vs
keywords: veronica, mars, 01x1, 3, napisy, ns, lord, of, the, bling,
original filename: Veronica_Mars_01x13_(NAPiSY-71234).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{44}/Poprzednio w Veronica Mars?
{45}{106}Wiesz, ?e nie poradzisz|sobie ze ?mierci? Lilly,
{107}{153}je?li b?dziesz trzyma? w sobie ca?y b?l.
{154}{228}Odnajd? spok?j, kiedy morderca|Lilly znajdzie si? w wi?zieniu.
{229}{259}Veronica by?a tak?e moj? przyjaci??k?.
{260}{335}Je?li by mnie nie wyda?a, Lilly|i ja byliby?my wtedy razem.
{336}{410}Te historie... Niszcz? moj? rodzin?.
{411}{472}Je?li wyst?pisz o rozw?d, to|zostawi? ci? bez niczego.
{473}{599}- Bez domu, pokoj?wki, przyjaci??...|- Jeszcze jedno s?owo, a zabij? ci?.
{600}{657}Nic nie chce.
{672}{746}/Przy?lijcie posi?ki na most|/Coronado, przypuszczalny samob?jca.
{794}{899}Nie
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,650 --> 00:00:33,914
Logan, qué haces ah�
2
00:00:36,281 --> 00:00:37,709
Quiero que busques a mi madre
3
00:00:40,202 --> 00:00:42,619
Tranquila, no te pido que dragues
el lago
4
00:00:44,072 --> 00:00:45,906
Mi madre no se suicidó en realidad
5
00:00:46,448 --> 00:00:47,605
Entra, vale?
6
00:00:53,337 --> 00:00:54,942
Verónica, ella no está muerta
7
00:00:56,905 --> 00:00:59,448
Qué te hace pensar que sigue viva?
8
00:00:59,571 --> 00:01:01,558
Porqué todo el mundo asume que no lo está?
9
00:01:02,172 --> 00:01:03,468
Es decir, no hay cadáver
10
00:01:04,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,720
<i>Anteriormente en "Veronica Mars"â¦</i>
2
00:00:02,720 --> 00:00:04,800
Puedo hacerlo. Puedo
acabar con esto yo sola.
3
00:00:04,800 --> 00:00:08,280
No hay nada que hagan 12 semanas
aquà que no pueda hacer yo sola.
4
00:00:08,280 --> 00:00:09,520
Quiero que vuelvas a casa.
5
00:00:10,360 --> 00:00:11,200
Te echo de menos.
6
00:00:13,440 --> 00:00:14,520
Dios, Veronica.
7
00:00:14,520 --> 00:00:15,840
No sé qué has visto.
8
00:00:15,840 --> 00:00:16,960
Un archivo sobre Duncan.
9
00:00:17,600 --> 00:00:20,160
Obviamente Jake y Celeste
mintier
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{8}{52}/Poprzednio w Veronica Mars?
{53}{73}Na razie, oficerze.
{75}{124}- Spotka?e? kogo??|- Alicia i ja rozmawiali?my na temat...
{125}{157}Mama Wallace'a?!
{249}{293}Wiem, ?e obwiniasz mnie|o ?mier? swojej mamy.
{294}{334}To by?a twoja Mama, moja macocha.
{335}{365}Tata chcia?by wiedzie?, ?e tu jeste?.
{367}{410}Wi?c teraz martwisz si?|o samopoczucie Taty?
{412}{507}Czy to nie on by? tym wielkim, z?ym wilkiem?|Podpalanie papierosami i z?amane nosy...
{510}{542}Nigdy bym jej nie skrzywdzi?.
{543}{564}/Lilly i Weevil?
{566}{603}Lilly nie ?yje, jej|zab?jca jest w wi?zieniu.
{604}{641}Abel Koontz nie zabi? Lilly.
{642}{664}My?lisz, ?e to
Subtítulos para Veronica Mars 01x1 4 Vs
keywords: veronica, mars, 01x1, 8, napisy, ns, weapons, of, class, destruction,
original filename: Veronica_Mars_01x18_(NAPiSY-73169).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{39}/Poprzednio w Veronica Mars
{42}{95}Nie poradz? sobie.|Nie wyrzuc? sobie tego z siebie.
{96}{179}Nie pomog? mi tu, z tym, czego|sama nie potrafi? zrobi?.
{180}{216}Chc? aby? wr?ci?a do domu.
{231}{257}T?skni? za tob?.
{308}{335}Bo?e Veronica.
{338}{369}Nie wiem, co takiego widzia?e?.
{371}{399}Pliki o Duncan'ie.
{412}{482}Najwyra?niej Jake i Celeste|k?amali w sprawie alibi.
{484}{578}ale dlaczego my?lisz,|?e s? w to zamieszani?
{617}{642}Robicie pranie?
{708}{820}Znalaz?em str?j pi?karski w suszarce.
{1160}{1245}Mam jakie? szans? ?eby|wej?? do twojego mieszkania?
{1269}{1332}A co dok?adnie, my?lisz,|?e tam znajdziesz?
{1334}{1389
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,160 --> 00:00:02,880
<i>Anteriormente en "Veronica Mars"...</i>
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,040
<i>Duncan Kane. Era mi novio.</i>
3
00:00:05,080 --> 00:00:07,640
<i>Hasta que un dÃa, sin previo
aviso, terminó la relación.</i>
4
00:00:07,680 --> 00:00:09,320
<i>¿Es Duncan mi medio hermano?</i>
5
00:00:09,360 --> 00:00:11,560
Meg, eres la única buena persona
que queda en este instituto.
6
00:00:11,600 --> 00:00:13,200
SÃ tienes amigos, Veronica.
7
00:00:13,240 --> 00:00:14,680
Lilly Kane era mi mejor amiga.
8
00:00:14,720 --> 00:00:17,080
¿SabÃas que el jefe de
seguri
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{83}{113}VERONICA MARS
{183}{213}Napis?w tu nie ma ;-)
{233}{313}Kiedy? dorobi?.
{333}{413}Mi?ego ogl?dania :-)
{806}{836}Logan, co ty tutaj robisz?
{893}{927}Chc? aby? odnalaz?a moj? matk?.
{987}{1045}Spokojnie, nie prosz? ci? o narkotyki.
{1080}{1124}Moja Mama nie pope?ni?a samb?jstwa.
{1137}{1164}Wejd? do ?rodka, dobra?
{1302}{1340}Veronica, ona nie umar?a.
{1387}{1448}Czemu tak my?lisz?
{1451}{1499}A dlaczego wszyscy my?l? inaczej?
{1514}{1545}Nie ma cia?a.
{1579}{1658}A co z t? kobiet? co widzia?a jak skacze? By?a we wszystkich telewizjach.
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{8}{56}/Poprzednio w Veronica Mars?
{57}{121}My?lisz, ?e co robi?a Mama z|Jake'm Kane'm w motelu Camelot?
{123}{154}Veronica. Prosz?.
{161}{209}Wiem wszystko o twoim|Tacie i dochodzeniu...
{210}{258}Nie, nie wiesz. Lilly Kane by?a|moj? najlepsz? przyjaci??k?.
{259}{299}Facet si? przyzna?, to on zabi?.
{304}{369}Umierasz, Abel. Nie zabi?e? Lilly Kane.
{371}{408}Kryjesz kogo?
{409}{467}Czy wiesz, ?e szef ochrony Kane Software
{468}{510}zadzwoni? z donosem na Abla Koontz'a?
{515}{563}Chyba mam tajemniczego wielbiciela.
{588}{657}/J Geils mia? racj?. Mi?o?? ?mierdzi.
{745}{764}Mamo.
{1223}{1283}Szuka?am mojej Mamy|/przez wi?ksz? cze?? roku.
Subtítulos para Veronica Mars 01x1 4 Vs
keywords: veronica, mars, 01x1, 3, napisy, ns, lord, of, the, bling,
original filename: Veronica_Mars_01x13_(NAPiSY-71234).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{44}/Poprzednio w Veronica Mars?
{45}{106}Wiesz, ?e nie poradzisz|sobie ze ?mierci? Lilly,
{107}{153}je?li b?dziesz trzyma? w sobie ca?y b?l.
{154}{228}Odnajd? spok?j, kiedy morderca|Lilly znajdzie si? w wi?zieniu.
{229}{259}Veronica by?a tak?e moj? przyjaci??k?.
{260}{335}Je?li by mnie nie wyda?a, Lilly|i ja byliby?my wtedy razem.
{336}{410}Te historie... Niszcz? moj? rodzin?.
{411}{472}Je?li wyst?pisz o rozw?d, to|zostawi? ci? bez niczego.
{473}{599}- Bez domu, pokoj?wki, przyjaci??...|- Jeszcze jedno s?owo, a zabij? ci?.
{600}{657}Nic nie chce.
{672}{746}/Przy?lijcie posi?ki na most|/Coronado, przypuszczalny samob?jca.
{794}{899}Nie
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{8}{52}/Poprzednio w Veronica Mars?
{53}{73}Na razie, oficerze.
{75}{124}- Spotka?e? kogo??|- Alicia i ja rozmawiali?my na temat...
{125}{157}Mama Wallace'a?!
{249}{293}Wiem, ?e obwiniasz mnie|o ?mier? swojej mamy.
{294}{334}To by?a twoja Mama, moja macocha.
{335}{365}Tata chcia?by wiedzie?, ?e tu jeste?.
{367}{410}Wi?c teraz martwisz si?|o samopoczucie Taty?
{412}{507}Czy to nie on by? tym wielkim, z?ym wilkiem?|Podpalanie papierosami i z?amane nosy...
{510}{542}Nigdy bym jej nie skrzywdzi?.
{543}{564}/Lilly i Weevil?
{566}{603}Lilly nie ?yje, jej|zab?jca jest w wi?zieniu.
{604}{641}Abel Koontz nie zabi? Lilly.
{642}{664}My?lisz, ?e to
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,101 --> 00:00:02,591
<i>Anteriormente en Veronica Mars:</i>
2
00:00:02,736 --> 00:00:05,899
Usted jamás vio a Lilly Kane.
¿Por qué confesó el crimen?
3
00:00:06,039 --> 00:00:10,999
¿Quieres saber exactamente
cómo aplasté los sesos de tu amiga?
4
00:00:11,144 --> 00:00:13,738
Sé quién eres,
Veronica Mars.
5
00:00:13,913 --> 00:00:15,437
¿Hace cuánto que te sientes as�
6
00:00:15,615 --> 00:00:17,446
Desde que dejé los medicamentos.
7
00:00:17,617 --> 00:00:20,313
<i>¿Cuál es tu enfermedad misteriosa,
Duncan?</i>
8
00:00:20,520 --> 00:00:22,351
<i>¿Y qué o
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{32}/Poprzednio w Veronica Mars
{33}{122}Nigdy w ?yciu nie widzia?e? Lilly Kane.|Wi?c czemu zabi?e? j??
{123}{233}Chcesz dok?adnie wiedzie?,|jak rozwali?em g?ow? twojej przyjaci??ce?
{238}{293}Wiem, ?e jeste? Veronica Mars.
{307}{345}Jak d?ugo ju? si? tak czujesz?
{346}{391}Odk?d przesta?em bra? lekarstwa.
{392}{466}/Co to za twoja tajemnicza choroba, Duncan?
{468}{506}/I jakie inne pastylki bierzesz?
{507}{554}Wiem, ?e obwiniasz mnie|o ?mier? swojej mamy.
{555}{586}Zawrzyjmy umow?.
{587}{618}Koniec z naszymi wojnami.
{622}{692}Nie znale?li jej cia?a,|poniewa? nie umar?a.
{694}{726}Uciek?a.
{783}{813}Logan, co ty tutaj robisz?
{870}{
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{8}{56}/Poprzednio w Veronica Mars?
{57}{121}My?lisz, ?e co robi?a Mama z|Jake'm Kane'm w motelu Camelot?
{123}{154}Veronica. Prosz?.
{161}{209}Wiem wszystko o twoim|Tacie i dochodzeniu...
{210}{258}Nie, nie wiesz. Lilly Kane by?a|moj? najlepsz? przyjaci??k?.
{259}{299}Facet si? przyzna?, to on zabi?.
{304}{369}Umierasz, Abel. Nie zabi?e? Lilly Kane.
{371}{408}Kryjesz kogo?
{409}{467}Czy wiesz, ?e szef ochrony Kane Software
{468}{510}zadzwoni? z donosem na Abla Koontz'a?
{515}{563}Chyba mam tajemniczego wielbiciela.
{588}{657}/J Geils mia? racj?. Mi?o?? ?mierdzi.
{745}{764}Mamo.
{1223}{1283}Szuka?am mojej Mamy|/przez wi?ksz? cze?? roku.
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
[320][340]/Wi?c Abel Koontz ma c?rk?.
[343][368]/I teraz Clarence Wiedman wie,|/?e ja tak?e wiem.
[376][393]/Ale co tak naprawd? wiem?
[399][421]/?e Jake Kane kupi? sobie|/umieraj?cego cz?owieka?
[421][441]/?e rodzina Kane potrzebowa?a winnego?
[452][467]/Amelia DeLongpre.
[473][493]/Jest jedyn? kt?ra mo?e|/potwierdzi? moj? teori?.
[494][524]/Musz? j? znale?? przed|/Clarence'm Wiedman'em i...
[538][550]/Loyola Marymount?
[558][566]/Co wiesz?
[571][584]/Mieszka w Los Angeles.
[650][658]Halo?
[742][763]Witam. Panna DeLongpre?
[772][790]Kim jeste??
[793][810]Szukam Amelii DeLongpre.
[817][852]Przykro mi. Wysz?a kilka minut|temu z jak?? przyjaci??k?.
[853][866]Mog?aby? j? opisa??
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,101 --> 00:00:02,591
<i>Anteriormente en Veronica Mars:</i>
2
00:00:02,736 --> 00:00:05,899
Usted jamás vio a Lilly Kane.
¿Por qué confesó el crimen?
3
00:00:06,039 --> 00:00:10,999
¿Quieres saber exactamente
cómo aplasté los sesos de tu amiga?
4
00:00:11,144 --> 00:00:13,738
Sé quién eres,
Veronica Mars.
5
00:00:13,913 --> 00:00:15,437
¿Hace cuánto que te sientes as�
6
00:00:15,615 --> 00:00:17,446
Desde que dejé los medicamentos.
7
00:00:17,617 --> 00:00:20,313
<i>¿Cuál es tu enfermedad misteriosa,
Duncan?</i>
8
00:00:20,520 --> 00:00:22,351
<i>¿Y qué o
Subtítulos para Veronica Mars 01x1 4 Vs
keywords: veronica, mars, 01x1, 8, napisy, ns, weapons, of, class, destruction,
original filename: Veronica_Mars_01x18_(NAPiSY-73169).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{39}/Poprzednio w Veronica Mars
{42}{95}Nie poradz? sobie.|Nie wyrzuc? sobie tego z siebie.
{96}{179}Nie pomog? mi tu, z tym, czego|sama nie potrafi? zrobi?.
{180}{216}Chc? aby? wr?ci?a do domu.
{231}{257}T?skni? za tob?.
{308}{335}Bo?e Veronica.
{338}{369}Nie wiem, co takiego widzia?e?.
{371}{399}Pliki o Duncan'ie.
{412}{482}Najwyra?niej Jake i Celeste|k?amali w sprawie alibi.
{484}{578}ale dlaczego my?lisz,|?e s? w to zamieszani?
{617}{642}Robicie pranie?
{708}{820}Znalaz?em str?j pi?karski w suszarce.
{1160}{1245}Mam jakie? szans? ?eby|wej?? do twojego mieszkania?
{1269}{1332}A co dok?adnie, my?lisz,|?e tam znajdziesz?
{1334}{1389
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,710 --> 00:00:02,967
Hace una semana me imaginaba
todo esto de forma diferente.
2
00:00:03,391 --> 00:00:07,089
Se suponÃa que Keith Mars iba a convertir
su ventaja en una sonada victoria,
3
00:00:07,223 --> 00:00:10,089
y se suponÃa que Wallace y yo Ãbamos
a robar un poco de champán francés
4
00:00:10,210 --> 00:00:13,558
para después, alegres, gastar bromas por
teléfono al antiguo Sheriff Lamb.
5
00:00:13,638 --> 00:00:16,578
En vez de eso, estoy mordiéndome
las uñas mientras Wallace está
6
00:00:16,711 --> 00:00:18,649
en Chicago, reconciliandose
con su padre.
7
0