Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Vagina Monologues, The is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para Vagina Monologues, The por relevancia:
Subtítulos para Vagina Monologues, The
keywords: the, vagina, monologues, 2002, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: The Vagina Monologues (2002) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,531 --> 00:00:32,797
I'm just gonna ask
you a few questions
2
00:00:32,832 --> 00:00:35,668
And just answer whatever
you're comfortable answering.
3
00:00:35,703 --> 00:00:37,888
Don't go any further
thank you feel like going
4
00:00:37,923 --> 00:00:40,038
And if you want to
add something later on
5
00:00:40,073 --> 00:00:42,842
To a question Iâve asked
you, that's fine too.
6
00:00:44,611 --> 00:00:45,977
When was the first
time you saw it?
7
00:00:46,012 --> 00:00:48,515
You know, it was sort of
like an accidental thing.
8
00:00:48,550 --> 00:00:50,081
There was li
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,048 --> 00:00:33,518
Solamente les voy a
hacer algunas preguntas
2
00:00:33,902 --> 00:00:36,110
Y respondan únicamente
hasta donde les sea mas cómodo.
3
00:00:36,422 --> 00:00:39,278
No respondan más allá
de donde se sientan a gusto
4
00:00:39,528 --> 00:00:41,542
Y si Uds. quieren agregar algo después
5
00:00:41,542 --> 00:00:42,924
a alguna pregunta que les
haya hecho, está bien también
6
00:00:45,310 --> 00:00:46,766
¿Cuándo fue la primer vez que la viste?
7
00:00:47,269 --> 00:00:48,842
Tu sabes....
fue algo asi como una cosa accidental
8
00:00:49,183 --
Subtítulos para Vagina Monologues, The
keywords: vagina, monologues, the, 2002, tv, 3, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 38906-Vagina_Monologues,_The_(2002)_(TV)-23_976_FPS.srt
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,531 --> 00:00:32,832
( Ensler )
I'M JUST GONNA ASK
YOU A FEW QUESTIONS
2
00:00:32,832 --> 00:00:35,668
AND JUST ANSWER WHATEVER
YOU'RE COMFORTABLE ANSWERING.
3
00:00:35,668 --> 00:00:37,670
DON'T GO ANY FURTHER
THAN YOU FEEL LIKE GOING
4
00:00:37,670 --> 00:00:40,073
AND IF YOU WANT TO
ADD SOMETHING LATER ON
5
00:00:40,073 --> 00:00:42,842
TO A QUESTION I'VE ASKED
YOU, THAT'S FINE TOO.
6
00:00:44,611 --> 00:00:46,012
WHEN WAS THE FIRST
TIME YOU SAW IT ?
7
00:00:46,012 --> 00:00:48,515
YOU KNOW, IT WAS
SORT OF LIKE A
N ACCIDENTAL THING.
8
00:00:48,515 --> 00:00:50,116
Advertisement:
------------
------------
Subtítulos para Vagina Monologues, The
keywords: the, vagina, monologues, 2002, selcuk, efendi, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: The Vagina Monologues (2002) - Selcuk Efendi - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Ãeviri: Selçuk Efendi
DivxForever
2
00:00:31,532 --> 00:00:32,824
Ensler: Size sadece birkaç soru soracaðým.
3
00:00:32,824 --> 00:00:35,661
Siz de sadece cevaplarken
rahat olduklarýnýzý cevaplayacaksýnýz.
4
00:00:35,661 --> 00:00:37,663
Ãstemediðinizi yapmak zorunda deðilsiniz.
5
00:00:37,663 --> 00:00:40,457
Sonradan eklemek istediðiniz bir þey olursa,
6
00:00:40,499 --> 00:00:42,835
- o da sorun deðil.
- Tamam.
7
00:00:44,628 --> 00:00:46,004
Ãlk defa ne zaman gördün?
8
00:00:46,004 --> 00:00:48,507
Bir çeþit kazara oldu aslýnda
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{945}{984}( Ensler )|I'M JUST GONNA ASK|YOU A FEW QUESTIONS
{984}{1069}AND JUST ANSWER WHATEVER|YOU'RE COMFORTABLE ANSWERING.
{1069}{1129}DON'T GO ANY FURTHER|THAN YOU FEEL LIKE GOING
{1129}{1201}AND IF YOU WANT TO|ADD SOMETHING LATER ON
{1201}{1284}TO A QUESTION I'VE ASKED|YOU, THAT'S FINE TOO.
{1337}{1379}WHEN WAS THE FIRST|TIME YOU SAW IT ?
{1379}{1454}YOU KNOW, IT WAS|SORT OF LIKE A|N ACCIDENTAL THING.
{1454}{1502}THERE WAS LIKE A|MIRROR ON THE FLOOR,
{1502}{1598}AND I WALKED UP AND|I WAS LIKE, WHAT,|WHAT WAS THAT ?
{1642}{1675}I HAVE TO GO HOME|AND DO SOME RESEARCH.
{1675}{1752}I DIDN'T LOOK AT|MYSELF 'TIL PROBABLY|IN COL
Subtítulos para Vagina Monologues, The
keywords: simpsons, the, 15x0, 4, napisy, 1504, eabf2, regina, monologues,
original filename: Simpsons_The_15x04_(NAPiSY-52734).NS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:01:Episode EABF22|The Regina Monologues|Monologi Reginy
00:00:24:Patrz, Smithers! Trzaskacze!|Kopsnij dolara, dobra?
00:00:28:Sir, po?yczy?em panu w tym roku ponad sto tysi?cy dolar?w!|Mo?e nosi?by pan w?asne pieni?dze?
00:00:34:Pieni?dze s? dla biedak?w!
00:00:35:- Dlaczego nie skorzysta pan z karty bankomatowej?|- Ach, tak. ?ciana da mi pieni?dze.
00:00:45:- Smithers, prowad? mnie...|- Z przyjemno?ci?, sir.
00:00:50:HAS?O?
00:00:51:- Smithers, jakie jest moje has?o?|- To pa?ski wiek, sir.
00:00:54:Wy?mienicie...
00:01:00:Zastan?wmy si?... Jaka jest najmniejsza|ilo?? pieni?dzy, o jakiej mog? pomy?le??
00:01:04:Tysi?c dolar?w!
00:01:09:Moja mamona!|Wymyka si? z mego u?cisku!
Subtítulos para Vagina Monologues, The
keywords: south, park, mr, garrisons, fancy, new, vagina, 2005, 1, cd, turkish, tr, 90,
original filename: South Park Mr. Garrisons Fancy New Vagina - 2005 - 1CD - Turkish - tr - 4493dec1f040a711d7235d6248169204.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,600 --> 00:00:11,600
SOUTH PARK 901
--- Mr Garrison's Fancy New Vagina ---
2
00:00:11,601 --> 00:00:14,601
--- Mr. Garrison cifra vagin?ja ---
3
00:00:14,601 --> 00:00:14,901
B
4
00:00:14,901 --> 00:00:15,201
By
5
00:00:15,201 --> 00:00:15,501
By:
6
00:00:15,501 --> 00:00:15,801
By: V
7
00:00:15,801 --> 00:00:16,101
By: Vi
8
00:00:16,101 --> 00:00:16,401
By: Vit
9
00:00:16,401 --> 00:00:17,701
By: Vito
10
00:00:17,701 --> 00:00:18,001
y: Vito
11
00:00:18,001 --> 00:00:18,301
: Vito
12
00:00:18,301 --> 00:00:18,601
Vito
13
00:00:18,601 --> 00:00:18,901
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:16:johnnyha@wp.pl|www.simpsons.napisy.prv.pl
00:00:24:Patrz, Smithers! Trzaskacze!|Kopsnij dolara, dobra?
00:00:28:Sir, po?yczy?em panu w tym roku ponad sto tysi?cy dolar?w!|Mo?e nosi?by pan w?asne pieni?dze?
00:00:34:Pieni?dze s? dla biedak?w!
00:00:35:- Dlaczego nie skorzysta pan z karty bankomatowej?|- Ach, tak. ?ciana da mi pieni?dze.
00:00:45:- Smithers, prowad? mnie...|- Z przyjemno?ci?, sir.
00:00:50:HAS?O ?
00:00:51:- Smithers, jakie jest moje has?o?|- To pa?ski wiek, sir.
00:00:54:Wy?mienicie...
00:01:00:Zastan?wmy si?...|Jaka jest najmniejsza ilo?? pieni?dzy, o jakiej mog? pomy?le??
00:01:04:Tysi?c dolar?w!
00:01:09:Moja mamona! Wymyka si? z mego u?cisku!
00:01:16
Subtítulos para Vagina Monologues, The
keywords: south, park, 1997, 1, cd, hungarian, hu, 9x0, mr, garrison's, fancy, new, vagina,
original filename: South Park - 1997 - 1CD - Hungarian - hu - 5563f820f720118140f2f707f8927007.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Subtitled by: VITO
Remaked by: ASYS
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
> USA-2005 <
3
00:00:27,399 --> 00:00:29,399
> Season 9 - Episode 01 <
4
00:00:29,400 --> 00:00:32,400
> Mr Garrison's Fancy New Vagina <
>> Mr. Garrison cifra vagin?ja <<
5
00:00:35,625 --> 00:00:37,922
TRINIDAD EG?SZS?GK?ZPONT
6
00:00:38,623 --> 00:00:41,432
J? napot, Mr. Garrison,
?n Dr. Biber vagyok.
7
00:00:41,433 --> 00:00:43,515
?n fogom elv?gezni ?n?n
a m?t?tet.
8
00:00:43,976 --> 00:00:45,211
Az Isten ?ldja meg,
doktor ?r.
9
00:00:45,562 --> 00:00:47,466
Tudom, hogy rend
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:01:Episode EABF22|The Regina Monologues|Monologi Reginy
00:00:24:Patrz, Smithers! Trzaskacze!|Kopsnij dolara, dobra?
00:00:28:Sir, po?yczy?em panu w tym roku ponad sto tysi?cy dolar?w!|Mo?e nosi?by pan w?asne pieni?dze?
00:00:34:Pieni?dze s? dla biedak?w!
00:00:35:- Dlaczego nie skorzysta pan z karty bankomatowej?|- Ach, tak. ?ciana da mi pieni?dze.
00:00:45:- Smithers, prowad? mnie...|- Z przyjemno?ci?, sir.
00:00:50:HAS?O?
00:00:51:- Smithers, jakie jest moje has?o?|- To pa?ski wiek, sir.
00:00:54:Wy?mienicie...
00:01:00:Zastan?wmy si?... Jaka jest najmniejsza|ilo?? pieni?dzy, o jakiej mog? pomy?le??
00:01:04:Tysi?c dolar?w!
00:01:09:Moja mamona!|Wymyka si? z mego u?cisku!
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,150
Quando a ultima espada foi levantada.
Ou-Ren Ishi era uma poderosa...
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,200
candidata para a vitória.
3
00:00:05,200 --> 00:00:08,640
A louca busca
que provaria seu valor.
4
00:00:11,520 --> 00:00:13,880
A bela senhora à direita
de Ou-Ren,
5
00:00:14,080 --> 00:00:17,760
vestida como uma vilã da Star Trek,
era guerreira e melhor amiga de Ou-Ren.
6
00:00:17,960 --> 00:00:21,560
E segunda no comando. Metade francesa
metade japonesa, era Sofie Fatale.
7
00:00:23,640 --> 00:00:26,480
E outra das protegidas de Bill.
8
00:00:29,4
Subtítulos para Vagina Monologues, The
keywords: kill, bill, volume, 1, 2003, dvdscr, cd, vagina, billlume, 2,
original filename: Id025490.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{149}"Zemsta najlepiej smakuje na zimno."
{150}{200}- Stare klingo?skie przys?owie -
{1020}{1100}My?lisz, ?e jestem sadyst??
{1250}{1391}Za?o?? si?, ?e m?g?bym teraz usma?y? jajko|na twojej g?owie,
{1400}{1471}gdybym chcia?.
{1475}{1541}Nie, ma?a...
{1575}{1721}Chcia?bym wierzy?, ?e nawet teraz|jeste? wystarczaj?co przytomna,
{1725}{1829}by? zdawa?a sobie spraw?,|?e nie ma nic z sadyzmu...
{1830}{1899}...w moim zachowaniu.
{1900}{1989}Mo?e w stosunku do innych,
{2050}{2127}ale nie w stosunku do ciebie.
{2175}{2258}Nie, ma?a. W tej chwili...
{2325}{2399}...to po prostu ja|i ca?y m?j...
{2450}{2559}- ...masochizm.|- Bill, to twoje dzie
------------
Sponsored links:
------------