Advertisement:
---------------
---------------
Resultados de Subtítulos de Película para Tuntematon Sotilas por relevancia:
Subtítulos para Tuntematon Sotilas
keywords: tuntematon, sotilas, 1955, vh, english, motechnet, com, ts, cd, 2, 1,
original filename: 5996-Tuntematon.Sotilas.1955.DVDRiP.XViD-VH.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,199 --> 00:00:40,199
There's Petrozavodsk shining
in the dawn of the Fatherland!
2
00:00:40,299 --> 00:00:42,599
Smoke's rising.
3
00:00:53,699 --> 00:00:57,299
There it is.
- We fought for that?
4
00:00:58,899 --> 00:01:03,499
Forget that, I wish that
were home. - You said it.
5
00:01:05,600 --> 00:01:09,800
Hail to you, you goal
of our burning hopes.
6
00:01:10,400 --> 00:01:13,000
I wish all the boys
could see you.
7
00:01:13,100 --> 00:01:15,700
The ones who died for you.
8
00:01:16,299 --> 00:01:18,400
Boys, history is being made.
9
00:01:18,500 --> 00:01:23,200
Subtítulos para Tuntematon Sotilas
keywords: tuntematon, sotilas, the, unknown, soldier, 1955, 2, fps, cd, 1, en,
original filename: 29123-Tuntematon_sotilas_(The_unknown_soldier)_(1955)-25_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:21,000 --> 00:03:23,500
THE UNKNOWN SOLDIER
2
00:03:23,900 --> 00:03:27,100
Based on the novel by
VÃINÃ LINNA
3
00:05:32,000 --> 00:05:35,200
Directed by
EDVIN LAINE
4
00:06:11,000 --> 00:06:13,400
Machine Gun Company!
5
00:06:15,900 --> 00:06:18,200
Platoon Commanders!
6
00:06:20,000 --> 00:06:22,200
As you were!
7
00:06:36,700 --> 00:06:38,500
Halt!
8
00:06:39,900 --> 00:06:42,900
Left turn! Order arms!
9
00:06:44,500 --> 00:06:46,700
Stand at ease.
10
00:06:49,600 --> 00:06:53,600
N.C. O's, there's something
you should do.
11
00:06:54,700 --> 00:06:57,100
T
Subtítulos para Tuntematon Sotilas
keywords: tuntematon, sotilas, 1955, vh, english, motechnet, com, ts, cd, 2, 1,
original filename: Tuntematon.Sotilas.1955.DVDRiP.XViD-VH.English.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,199 --> 00:00:40,199
There's Petrozavodsk shining
in the dawn of the Fatherland!
2
00:00:40,299 --> 00:00:42,599
Smoke's rising.
3
00:00:53,699 --> 00:00:57,299
There it is.
- We fought for that?
4
00:00:58,899 --> 00:01:03,499
Forget that, I wish that
were home. - You said it.
5
00:01:05,600 --> 00:01:09,800
Hail to you, you goal
of our burning hopes.
6
00:01:10,400 --> 00:01:13,000
I wish all the boys
could see you.
7
00:01:13,100 --> 00:01:15,700
The ones who died for you.
8
00:01:16,299 --> 00:01:18,400
Boys, history is being made.
9
00:01:18,500 --> 00:01:23,200
Subtítulos para Tuntematon Sotilas
keywords: tuntematon, sotilas, 1955, vh, swedish, motechnet, com, ts, cd, 2, 1,
original filename: Tuntematon.Sotilas.1955.DVDRiP.XViD-VH.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,419 --> 00:00:41,447
Petroskoj strålar
i fosterlandets morgongryning
2
00:00:41,819 --> 00:00:44,652
Ãr det sant? - Javisst
3
00:00:54,019 --> 00:00:58,570
Där är den. - För det där
har man slitit hund
4
00:00:59,019 --> 00:01:03,331
Det där ger jag fan,
men tänk om det vore Kexholm
5
00:01:05,779 --> 00:01:11,058
Var hälsad, du är målet
för våra förhoppningar
6
00:01:11,299 --> 00:01:16,293
Bara alla de som dött
för din skull fick se dig nu
7
00:01:16,820 --> 00:01:23,009
Ungarna sjunger en dag
om hur vi tog Petroskoj
8
00:01:23,379 --> 00:01:29,057
Finl
Subtítulos para Tuntematon Sotilas
keywords: tuntematon, sotilas, 1955, vh, swedish, motechnet, com, ts, cd, 2, 1,
original filename: 5995-Tuntematon.Sotilas.1955.DVDRiP.XViD-VH.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,419 --> 00:00:41,447
Petroskoj strålar
i fosterlandets morgongryning
2
00:00:41,819 --> 00:00:44,652
Ãr det sant? - Javisst
3
00:00:54,019 --> 00:00:58,570
Där är den. - För det där
har man slitit hund
4
00:00:59,019 --> 00:01:03,331
Det där ger jag fan,
men tänk om det vore Kexholm
5
00:01:05,779 --> 00:01:11,058
Var hälsad, du är målet
för våra förhoppningar
6
00:01:11,299 --> 00:01:16,293
Bara alla de som dött
för din skull fick se dig nu
7
00:01:16,820 --> 00:01:23,009
Ungarna sjunger en dag
om hur vi tog Petroskoj
8
00:01:23,379 --> 00:01:29,057
Finl