Advertisement:
---------------
---------------
Resultados de Subtítulos de Película para True Women por relevancia:
Subtítulos para True Women
keywords: 1293, true, women, 1997, tv, 2, 6, fps,
original filename: 12933-True_Women_(1997)_(TV)-23_976_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,264 --> 00:00:34,267
14, 15, 16...
2
00:00:34,267 --> 00:00:37,270
Has here amount?
3
00:00:37,270 --> 00:00:39,272
17
4
00:00:39,272 --> 00:00:43,276
It is 17 that your mother want to raise, Qiao treat
5
00:00:43,276 --> 00:00:46,279
Not, but my papa can
6
00:00:46,279 --> 00:00:48,281
He can let me possess the everything of world
7
00:00:48,281 --> 00:00:51,284
Can so have no character self
8
00:00:51,284 --> 00:00:53,286
Fei metre
9
00:00:53,286 --> 00:00:55,288
O, that is said frequently by my papa
10
00:00:55,288 --> 00:00:59,247
Who do you want character? Moreo
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{504}{577}PRAWDZIWE KOBIETY
{783}{843}14, 15, 16...
{858}{902}IIe ich jest?
{952}{982}Siedemna?cie.
{1008}{1074}Twoja mama nie pozwoli nam|trzyma? tyle ?ab.
{1122}{1212}M?j tatu? pozwoli.|Pozwala mi na wszystko.
{1228}{1275}To ?wiadczy o s?abym charakterze.
{1280}{1371}- Phemie...|- Tak m?wi m?j tata.
{1376}{1515}Na co komu charakter?|B?d? mia?a weselsze ?ycie ni? ty.
{1717}{1802}- Kiedy wr?ci tw?j tata?|- Lada dzie?.
{1823}{1880}Nie chc?, ?eby? wyjecha?a.
{1919}{1944}Ju? wiem.
{1949}{2057}Uciekniemy do lndian z plemienia|Krik?w, tak jak moja babcia. Chcesz?
{2062}{2147}Nie. Beze mnie tata by?by|zbyt samotny.
{2174}{2234}B?d? do ciebie
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,607 --> 00:00:34,598
Hoeveel zijn het er?
2
00:00:36,207 --> 00:00:42,237
Zeventien. Je moeder laat ons echt
geen zeventien kikkers houden.
3
00:00:42,367 --> 00:00:46,724
Maar m'n vader wel.
Van hem krijg ik alles wat ik wil.
4
00:00:46,847 --> 00:00:50,283
Maar daar krijg je
een slecht karakter van.
5
00:00:50,407 --> 00:00:52,762
Dat zegt m'n vader.
6
00:00:52,887 --> 00:00:58,359
Wat moet je met een goed karakter?
Ik heb tenminste lol.
7
00:01:05,367 --> 00:01:09,360
Wanneer komt je vader terug?
- Een dezer dagen.
8
00:01:09,487 --> 00:01:12,001
Ik wil niet dat je weg
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,607 --> 00:00:34,598
Hoeveel zijn het er?
2
00:00:36,207 --> 00:00:42,237
Zeventien. Je moeder laat ons echt
geen zeventien kikkers houden.
3
00:00:42,367 --> 00:00:46,724
Maar m'n vader wel.
Van hem krijg ik alles wat ik wil.
4
00:00:46,847 --> 00:00:50,283
Maar daar krijg je
een slecht karakter van.
5
00:00:50,407 --> 00:00:52,762
Dat zegt m'n vader.
6
00:00:52,887 --> 00:00:58,359
Wat moet je met een goed karakter?
Ik heb tenminste lol.
7
00:01:05,367 --> 00:01:09,360
Wanneer komt je vader terug?
- Een dezer dagen.
8
00:01:09,487 --> 00:01:12,001
Ik wil niet dat je weg
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{743}{815}14, 15, 16...
{815}{887}Has here amount?
{887}{935}17
{935}{1031}it is 17 that your mother want to raise, qiao treat
{1031}{1103}Not, but my papa can
{1103}{1151}He can iet me possess the everything of worid
{1151}{1223}Can so have no character seif
{1223}{1271}Fei metre
{1271}{1319}O, that is said frequentiy by my papa
{1319}{1414}Who do you want character? Moreover,|there is more interesting matter
{1607}{1679}My papa has returned quickiy
{1679}{1727}Me reai wiii waik
{1727}{1775}i do not think that you waik
{1823}{1918}i know that we can foiiow American indian to|iive, my grandfather aiso wants to go
{1967}{1991}Not
{1991}