Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Trinians is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para Trinians por relevancia:
Subtítulos para Trinians
keywords: st, trinians, 2007, pob, 1, cd, trinian's, eng, axxo,
original filename: st.trinians.(2007).pob.1cd.(3282036).zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,742 --> 00:00:17,742
TRADU??O E LEGENDAGEM
" P O W E R P L A Y "
2
00:01:50,720 --> 00:01:52,631
Isto ? arrepiante, pai. Onde est?o todos?
3
00:01:52,720 --> 00:01:54,995
Eu estou certo que est?o todos a
trabalhar no duro, querida.
4
00:01:57,640 --> 00:01:58,993
Venha.
5
00:02:08,480 --> 00:02:10,118
Isto ? t?o incrivelmente de baixo n?vel.
6
00:02:13,200 --> 00:02:14,394
Boa tarde.
7
00:02:25,280 --> 00:02:27,430
Estamos aqui para ver Senhorita Fritton.
8
00:02:27,520 --> 00:02:29,272
Voc? n?o ? de t' Inland Revenue?
9
00:02:29,360 --> 00:02:32,397
N?o. Eu sou... O i
Subtítulos para Trinians
keywords: st, trinian, s, trinians, 2007,
original filename: st-trinian-s-st-trinians-2007-txt.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{-1}{-1}
{
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,018 --> 00:00:46,718
?????
OCTOBERFEST
2
00:00:55,323 --> 00:00:59,323
??? ????????
3
00:01:50,720 --> 00:01:52,631
?????? ??? ???. ???? ????
4
00:01:52,720 --> 00:01:54,995
.??? ???? ????? ??????, ?????
5
00:01:57,640 --> 00:01:58,993
.????
6
00:02:08,480 --> 00:02:10,118
.????? ????? ????? ??? ?????
7
00:02:13,200 --> 00:02:14,394
.??? ?????? ?????
8
00:02:25,280 --> 00:02:27,430
.???? ????? ?? ??? ??????
9
00:02:27,520 --> 00:02:29,272
???? ?? ??? ?????
10
00:02:29,360 --> 00:02:32,397
.??. ??? ???? ???? ?? ?????
11
00:02:32,480 --> 00:02:33,390
.???
12
Advertisement:
------------
------------
Subtítulos para Trinians
keywords: st, trinians, 2007, pob, 1, cd, trinian's, eng, axxo,
original filename: st.trinians.(2007).pob.1cd.(3282036).zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,742 --> 00:00:17,742
TRADU??O E LEGENDAGEM
" P O W E R P L A Y "
2
00:01:50,720 --> 00:01:52,631
Isto ? arrepiante, pai. Onde est?o todos?
3
00:01:52,720 --> 00:01:54,995
Eu estou certo que est?o todos a
trabalhar no duro, querida.
4
00:01:57,640 --> 00:01:58,993
Venha.
5
00:02:08,480 --> 00:02:10,118
Isto ? t?o incrivelmente de baixo n?vel.
6
00:02:13,200 --> 00:02:14,394
Boa tarde.
7
00:02:25,280 --> 00:02:27,430
Estamos aqui para ver Senhorita Fritton.
8
00:02:27,520 --> 00:02:29,272
Voc? n?o ? de t' Inland Revenue?
9
00:02:29,360 --> 00:02:32,397
N?o. Eu sou... O i
------------
Sponsored links:
------------