Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Trafico Humano is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para Trafico Humano por relevancia:
Subtítulos para Trafico Humano
keywords: human, trafficking, 2005, miniseries, unitedshare, pt, br, djj, home, sapo, trafico, humano, dual, mp, 3, cd, 2, 1,
original filename: Human Trafficking (2005) - MiniSeries - DVDRip - UnitedShare (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:42,574 --> 00:00:44,064
O que...
2
00:00:46,678 --> 00:00:48,145
Estamos prontos.
3
00:00:55,654 --> 00:00:57,144
Qual ? o seu problema?
4
00:00:58,423 --> 00:01:00,220
N?o viu os federais l? fora?
5
00:01:02,361 --> 00:01:04,124
Esqueceu o que houve ontem?
6
00:01:05,197 --> 00:01:07,358
Se tivesse esquecido,
n?o teria vindo.
7
00:01:14,473 --> 00:01:17,809
Quero que voc? e Andrey
cuidem dos neg?cios.
8
00:01:17,809 --> 00:01:19,504
N?o volto aqui.
9
00:01:21,113 --> 00:01:23,172
Quando n?s o ver
Subtítulos para Trafico Humano
keywords: stuart, walker, el, lobo, humano, 1935, mp, 3, dual, esp,
original filename: 29780.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,520 --> 00:02:00,671
- ¿Qué harás si no quieren ir?
- Seguir solo, por supuesto.
2
00:02:26,560 --> 00:02:28,630
<i>Pax vobiscum, hijos mÃos.</i>
3
00:02:28,960 --> 00:02:30,712
<i>Et cum spiritu tuo.</i>
4
00:02:30,800 --> 00:02:33,268
- Son ustedes ingleses, ¿verdad?
- SÃ, Padre.
5
00:02:33,360 --> 00:02:35,920
Es el primer blanco que vemos
desde hace tres meses.
6
00:02:36,000 --> 00:02:39,709
Ustedes son los primeros que veo yo
desde hace 40 años.
7
00:02:40,080 --> 00:02:41,399
Me llamo Glendon.
8
00:02:41,480 --> 00:02:43,835
Ãste es mi ayudante, Hugh Renwick
Subtítulos para Trafico Humano
keywords: episodio, 23, 8, gomu, humano, vs, remodelado, escupe, fuego, ssa,
original filename: 20002943.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, FontName, FontSize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:02:45.41,0:02:51.22,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Gomu Gomu humano NvsN humano remodelado escupe fuego (Cyborg)
Dialogue: Marked=0,0:03:03.61,0:03:05.96,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,da la ca
Advertisement:
------------
------------
Subtítulos para Trafico Humano
keywords: human, trafficking, 2005, miniseries, unitedshare, pt, br, djj, home, sapo, trafico, humano, dual, mp, 3, cd, 2, 1,
original filename: Human Trafficking (2005) - MiniSeries - DVDRip - UnitedShare (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:42,574 --> 00:00:44,064
O que...
2
00:00:46,678 --> 00:00:48,145
Estamos prontos.
3
00:00:55,654 --> 00:00:57,144
Qual ? o seu problema?
4
00:00:58,423 --> 00:01:00,220
N?o viu os federais l? fora?
5
00:01:02,361 --> 00:01:04,124
Esqueceu o que houve ontem?
6
00:01:05,197 --> 00:01:07,358
Se tivesse esquecido,
n?o teria vindo.
7
00:01:14,473 --> 00:01:17,809
Quero que voc? e Andrey
cuidem dos neg?cios.
8
00:01:17,809 --> 00:01:19,504
N?o volto aqui.
9
00:01:21,113 --> 00:01:23,172
Quando n?s o ver
------------
Sponsored links:
------------