Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Three Kings 1999 1 Cd Czech Cz 3 Cze is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para Three Kings 1999 1 Cd Czech Cz 3 Cze por relevancia:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1065}http://titulky.aktualne.cz
{1065}{1128}B?ezen 1991 .|V?lka pr?v? skon?ila.
{1590}{1635}M?me je?t? st??let?
{1635}{1665}Co?e?
{1665}{1713}M?me st??let na lidi?
{1725}{1765}M?me st??let?
{1770}{1814}To se pr?v? pt?m.
{1815}{1859}Jak? je odpov?d'?
{1875}{1930}Nev?m. Sna??m se to zjistit.
{1965}{2029}-Dej mi ?vejka?ku.|-U? jsem ti dal .
{2040}{2106}M?? tam zrnko p?sku.|Nem??u ho vyndat.
{2145}{2211}?ekl bych,|?e ten chlap je ozbrojenej.
{2295}{2329}Jo, je.
{2730}{2790}Gratuluju, odpr?sknuls "turbana".
{2820}{2884}U? jsem myslel,|?e neuvid?m mrtvolu.
{2921}{2962}Vyblejskni m?.
{3041}{3079}T?I KR?LOV?
{3806}{3866}V?born? n?lada, h
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1065}{1128}B?ezen 1991 .|V?lka pr?v? skon?ila.
{1590}{1635}M?me je?t? st??let?
{1635}{1665}Co?e?
{1665}{1713}M?me st??let na lidi?
{1725}{1765}M?me st??let?
{1770}{1814}To se pr?v? pt?m.
{1815}{1859}Jak? je odpov?d'?
{1875}{1930}Nev?m. Sna??m se to zjistit.
{1965}{2029}-Dej mi ?vejka?ku.|-U? jsem ti dal .
{2040}{2106}M?? tam zrnko p?sku.|Nem??u ho vyndat.
{2145}{2211}?ekl bych,|?e ten chlap je ozbrojenej.
{2295}{2329}Jo, je.
{2730}{2790}Gratuluju, odpr?sknuls "turbana".
{2820}{2884}U? jsem myslel,|?e neuvid?m mrtvolu.
{2921}{2962}Vyblejskni m?.
{3041}{3079}T?I KR?LOV?
{3806}{3866}V?born? n?lada, hlu?n? hudba. . .
{3866}{3905}Stop, k
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1768}{1831}B?ezen 1991 .|V?lka pr?v? skon?ila.
{2293}{2338}M?me je?t? st??let?
{2338}{2368}Co?e?
{2368}{2416}M?me st??let na lidi?
{2428}{2468}M?me st??let?
{2473}{2517}To se pr?v? pt?m.
{2518}{2562}Jak? je odpov?d'?
{2578}{2633}Nev?m. Sna??m se to zjistit.
{2668}{2732}-Dej mi ?vejka?ku.|-U? jsem ti dal .
{2743}{2809}M?? tam zrnko p?sku.|Nem??u ho vyndat.
{2848}{2914}?ekl bych,|?e ten chlap je ozbrojenej.
{2998}{3032}Jo, je.
{3433}{3493}Gratuluju, odpr?sknuls "turbana".
{3523}{3587}U? jsem myslel,|?e neuvid?m mrtvolu.
{3624}{3665}Vyblejskni m?.
{3744}{3782}T?I KR?LOV?
{4509}{4569}V?born? n?lada, hlu?n? hudba. . .
{4569
Advertisement:
------------
------------
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1768}{1831}B?ezen 1991 .|V?lka pr?v? skon?ila.
{2293}{2338}M?me je?t? st??let?
{2338}{2368}Co?e?
{2368}{2416}M?me st??let na lidi?
{2428}{2468}M?me st??let?
{2473}{2517}To se pr?v? pt?m.
{2518}{2562}Jak? je odpov?d'?
{2578}{2633}Nev?m. Sna??m se to zjistit.
{2668}{2732}-Dej mi ?vejka?ku.|-U? jsem ti dal .
{2743}{2809}M?? tam zrnko p?sku.|Nem??u ho vyndat.
{2848}{2914}?ekl bych,|?e ten chlap je ozbrojenej.
{2998}{3032}Jo, je.
{3433}{3493}Gratuluju, odpr?sknuls "turbana".
{3523}{3587}U? jsem myslel,|?e neuvid?m mrtvolu.
{3624}{3665}Vyblejskni m?.
{3744}{3782}T?I KR?LOV?
{4509}{4569}V?born? n?lada, hlu?n? hudba. . .
{4569
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,892 --> 00:00:43,248
B?ezen 1 991 .
V?lka pr?v? skon?ila.
2
00:01:01,012 --> 00:01:02,411
M?me je?t? st??let?
3
00:01:02,652 --> 00:01:03,767
Co?e?
4
00:01:04,012 --> 00:01:06,207
M?me st??let na lidi?
5
00:01:06,452 --> 00:01:07,646
M?me st??let?
6
00:01:07,852 --> 00:01:09,808
To se pr?v? pt?m.
7
00:01:10,052 --> 00:01:11,804
Jak? je odpov?d??
8
00:01:12,052 --> 00:01:15,761
Nev?m. Sna??m se to zjistit.
9
00:01:16,012 --> 00:01:18,480
-Dej mi ?vejka?ku.
-U? jsem ti dal.
10
00:01:18,932 --> 00:01:22,686
M?? tam zrnko p?sku.
Nem??u ho vyndat.
11
00:01:23,092 -
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{991}{1075}B?ezen 1991 .|V?lka pr?v? skon?ila.
{1519}{1554}M?me je?t? st??let?
{1560}{1588}Co?e?
{1594}{1649}M?me st??let na lidi?
{1655}{1685}M?me st??let?
{1690}{1739}To se pr?v? pt?m.
{1745}{1789}Jak? je odpov???
{1795}{1888}Nev?m. Sna??m se to zjistit.
{1894}{1956}-Dej mi ?vejka?ku.|-U? jsem ti dal.
{1967}{2061}M?? tam zrnko p?sku.|Nem??u ho vyndat.
{2071}{2127}?ekl bych,|?e ten chlap je ozbrojenej.
{2227}{2260}Jo, je.
{2652}{2735}Gratuluju, odpr?sknuls "turbana" .
{2752}{2837}U? jsem myslel,|?e neuvid?m mrtvolu.
{2844}{2873}Vyblejskni m?.
{2968}{3014}T?l KR?LOV?
{3727}{3782}V?born? n?lada, hlu?n? hudba. . .
{3788}{3853}Stop, kur
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1566}http://titulky.aktualne.cz
{1566}{1601}St??l?me?
{1606}{1635}Co?
{1640}{1696}St??l?me lidi nebo co?
{1702}{1732}St??l?me?
{1738}{1786}To je to na co se t? pt?m!
{1792}{1837}A jak? je odpov???
{1842}{1936}Nev?m!|Zkou??m to zjistit!
{1941}{2003}-Dej mi n?jakou gumu.|-Uz jsem ti jednu dal.
{2014}{2108}Vid?m kopu p?sku.|Nem??u to jen vyndat.
{2119}{2174}Mysl?m ?e ten man?k m? boucha?ku!
{2275}{2308}No to teda m?!
{2699}{2782}Gratuluji,|zast?elil ses s?m hlup?ku!
{2799}{2885}Nemysl?m si, ?e bych poznal|n?koho trefen?ho.
{2890}{2921}Vyfo? m?.
{3775}{3829}Du?evno je na v??i|a hudba je nezpoutan?...
{3834}{3902}...jako tihle mlad? vo
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{507}{591}B?ezen 1991. V?lka pr?v? skon?ila.
{1035}{1070}M?me je?t? st??let?
{1076}{1104}Co?e?
{1110}{1165}M?me st??let na lidi?
{1171}{1200}M?me st??let?
{1206}{1255}To se pr?v? pt?m.
{1261}{1304}Jak? je odpov???
{1311}{1403}Nev?m. Sna??m se to zjistit.
{1410}{1471}-Dej mi ?vejka?ku. |-U? jsem ti dal.
{1483}{1576}M?? tam zrnko p?sku. |Nem??u ho vyndat.
{1587}{1642}?ekl bych, ?e ten chlap je ozbrojenej.
{1743}{1776}Jo, je.
{2168}{2250}Gratuluju, odpr?sknuls "turbana" .
{2268}{2352}U? jsem myslel, ?e neuvid?m mrtvolu.
{2360}{2388}Vyblejskni m?.
{2484}{2529}T?I KR?LOV?
{3243}{3298}V?born? n?lada, hlu?n? hudba...
{3304}{3368}Stop, kurva
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{985}{1045}www.titulky.com
{1065}{1128}B?ezen 1991 .|V?lka pr?v? skon?ila.
{1590}{1635}M?me je?t? st??let?
{1635}{1665}Co?e?
{1665}{1713}M?me st??let na lidi?
{1725}{1765}M?me st??let?
{1770}{1814}To se pr?v? pt?m.
{1815}{1859}Jak? je odpov?d'?
{1875}{1930}Nev?m. Sna??m se to zjistit.
{1965}{2029}-Dej mi ?vejka?ku.|-U? jsem ti dal .
{2040}{2106}M?? tam zrnko p?sku.|Nem??u ho vyndat.
{2145}{2211}?ekl bych,|?e ten chlap je ozbrojenej.
{2295}{2329}Jo, je.
{2730}{2790}Gratuluju, odpr?sknuls "turbana".
{2820}{2884}U? jsem myslel,|?e neuvid?m mrtvolu.
{2921}{2962}Vyblejskni m?.
{3041}{3079}T?I KR?LOV?
{3806}{3866}V?born? n?lada, hlu?n? hud
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1765}{1828}B?ezen 1991 .|V?lka pr?v? skon?ila.
{2290}{2335}M?me je?t? st??let?
{2335}{2365}Co?e?
{2365}{2413}M?me st??let na lidi?
{2425}{2465}M?me st??let?
{2470}{2514}To se pr?v? pt?m.
{2515}{2559}Jak? je odpov???
{2575}{2630}Nev?m. Sna??m se to zjistit.
{2665}{2729}-Dej mi ?vejka?ku.|-U? jsem ti dal .
{2740}{2806}M?? tam zrnko p?sku.|Nem??u ho vyndat.
{2845}{2911}?ekl bych,|?e ten chlap je ozbrojenej.
{2995}{3029}Jo, je.
{3430}{3490}Gratuluju, odpr?sknuls "turbana".
{3520}{3584}U? jsem myslel,|?e neuvid?m mrtvolu.
{3621}{3662}Vyblejskni m?.
{3741}{3779}{c:BFF8}{s:50}{y:bi}T?I KR?LOV?
{4506}{4566}V?born? n?lada, hlu?n? hudba. .
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,675 --> 00:00:56,031
B?ezen 1991 .
V?lka pr?v? skon?ila.
2
00:01:13,795 --> 00:01:15,194
M?me je?t? st??let?
3
00:01:15,435 --> 00:01:16,550
Co?e?
4
00:01:16,795 --> 00:01:18,990
M?me st??let na lidi?
5
00:01:19,235 --> 00:01:20,429
M?me st??let?
6
00:01:20,635 --> 00:01:22,591
To se pr?v? pt?m.
7
00:01:22,835 --> 00:01:24,587
Jak? je odpov?d'?
8
00:01:24,835 --> 00:01:28,544
Nev?m. Sna??m se to zjistit.
9
00:01:28,795 --> 00:01:31,263
-Dej mi ?vejka?ku.
-U? jsem ti dal.
10
00:01:31,715 --> 00:01:35,469
M?? tam zrnko p?sku.
Nem??u ho vyndat.
11
00:01:35,875 --
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1003}{1087}B?ezen 1991 .|V?lka pr?v? skon?ila.
{1531}{1562}M?me je?t? st??let?
{1572}{1587}Co?e?
{1606}{1637}M?me st??let na lidi?
{1667}{1687}M?me st??let?
{1701}{1737}To se pr?v? pt?m.
{1757}{1787}Jak? je odpov???
{1807}{1887}Nev?m. Sna??m se to zjistit.
{1906}{1962}-Dej mi ?vejka?ku.|-U? jsem ti dal.
{1979}{2062}M?? tam zrnko p?sku.|Nem??u ho vyndat.
{2083}{2137}?ekl bych,|?e ten chlap je ozbrojenej.
{2239}{2262}Jo, je.
{2664}{2737}Gratuluju, odpr?sknuls ??turbana?? .
{2764}{2837}U? jsem myslel,|?e neuvid?m mrtvolu.
{2856}{2862}Vyblejskni m?.
{2980}{3012}T?l KR?LOV?
{3739}{3787}V?born? n?lada, hlu?n? hudba...
{3800}{3862}Stop, ku
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1566}{1601}St??l?me?
{1606}{1635}Co?
{1640}{1696}St??l?me lidi nebo co?
{1702}{1732}St??l?me?
{1738}{1786}To je to na co se t? pt?m!
{1792}{1837}A jak? je odpov???
{1842}{1936}Nev?m!|Zkou??m to zjistit!
{1941}{2003}-Dej mi n?jakou gumu.|-Uz jsem ti jednu dal.
{2014}{2108}Vid?m kopu p?sku.|Nem??u to jen vyndat.
{2119}{2174}Mysl?m ?e ten man?k m? boucha?ku!
{2275}{2308}No to teda m?!
{2699}{2782}Gratuluji,|zast?elil ses s?m hlup?ku!
{2799}{2885}Nemysl?m si, ?e bych poznal|n?koho trefen?ho.
{2890}{2921}Vyfo? m?.
{3775}{3829}Du?evno je na v??i|a hudba je nezpoutan?...
{3834}{3902}...jako tihle mlad? voj?ci--|Do prdele, chv?li po?kej.
{39
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1566}http://titulky.aktualne.cz
{1566}{1601}St??l?me?
{1606}{1635}Co?
{1640}{1696}St??l?me lidi nebo co?
{1702}{1732}St??l?me?
{1738}{1786}To je to na co se t? pt?m!
{1792}{1837}A jak? je odpov???
{1842}{1936}Nev?m!|Zkou??m to zjistit!
{1941}{2003}-Dej mi n?jakou gumu.|-Uz jsem ti jednu dal.
{2014}{2108}Vid?m kopu p?sku.|Nem??u to jen vyndat.
{2119}{2174}Mysl?m ?e ten man?k m? boucha?ku!
{2275}{2308}No to teda m?!
{2699}{2782}Gratuluji,|zast?elil ses s?m hlup?ku!
{2799}{2885}Nemysl?m si, ?e bych poznal|n?koho trefen?ho.
{2890}{2921}Vyfo? m?.
{3775}{3829}Du?evno je na v??i|a hudba je nezpoutan?...
{3834}{3902}...jako tihle mlad? vo
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1486}{1546}www.titulky.com
{1566}{1601}St??l?me?
{1606}{1635}Co?
{1640}{1696}St??l?me lidi nebo co?
{1702}{1732}St??l?me?
{1738}{1786}To je to na co se t? pt?m!
{1792}{1837}A jak? je odpov???
{1842}{1936}Nev?m!|Zkou??m to zjistit!
{1941}{2003}-Dej mi n?jakou gumu.|-Uz jsem ti jednu dal.
{2014}{2108}Vid?m kopu p?sku.|Nem??u to jen vyndat.
{2119}{2174}Mysl?m ?e ten man?k m? boucha?ku!
{2275}{2308}No to teda m?!
{2699}{2782}Gratuluji,|zast?elil ses s?m hlup?ku!
{2799}{2885}Nemysl?m si, ?e bych poznal|n?koho trefen?ho.
{2890}{2921}Vyfo? m?.
{3775}{3829}Du?evno je na v??i|a hudba je nezpoutan?...
{3834}{3902}...jako tihle mlad? voj?ci--|D
Subtítulos para Three Kings 1999 1 Cd Czech Cz 3 Cze
keywords: three, kings, 1999, 2, cd, czech, cz, threekings, sub, 1,
original filename: Three Kings - 1999 - 2CD - Czech - cz - d0fd2b6291669148d04fc58168fb5a3d.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 0.9b
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:00.10
00:00:10.87,00:00:13.02
V?born? n?lada a skv?l? hudba
00:00:13.27,00:00:16.58
p?i oslav?ch osvobozen? Kuvajtu.
00:00:16.83,00:00:20.58
V?ichni se bou?liv? raduj? ...
00:00:20.83,00:00:23.58
Zadr?uj? m? u bunkru ...[br]Hergot! Stop!
00:00:23.87,00:00:28.26
Ir?ck? jednotky m? zadr?uj?[br]ve spou?ti v pou?ti ...
00:00:29.55,00:00:31.54
?ekla jsi "ve spou?ti v pou?ti".
00:00:31.79,00:00:34.78
Na to seru! Tady um?raj? lidi!
00:00:35.23,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{865}{1115}Extras cu SubRip 1.17 si Verificat de CdinT|cdint@hotmail.com
{1116}{1185}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{1762}{1883}Martie 1991|Rãzboiul tocmai se sfârºise.
{2290}{2325}Mai tragem?
{2331}{2359}Poftim?
{2365}{2420}Mai tragem|în oameni sau nu?
{2426}{2455}Tragem?
{2461}{2510}Asta te-am întrebat eu pe tine.
{2516}{2560}ªi care e rãspunsul?
{2566}{2659}Nu ºtiu.|Asta încerc sã aflu!
{2665}{2732}- Dã-mi niºte gumã!|- Tocmai þi-am dat.
{2738}{2836}Ai un fir de nisip,|dar nu pot sã-l scot.
{2842}{2935}Cred cã tipul are o armã.
{2998}{3068}Da, are o armã.
{3423}{3517}Felicitãri!|T
Subtítulos para Three Kings 1999 1 Cd Czech Cz 3 Cze
keywords: three, kings, 1999, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, david, o, russell, english,
original filename: Three Kings (1999) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1752}{1845}Mart 1991.|Savaþ yeni bitmiþti.
{2289}{2324}Ateþ edecek miyiz?
{2330}{2358}Ne?
{2364}{2419}Ateþ edecek miyiz?
{2425}{2455}Ateþ edecek miyiz?
{2460}{2509}Ben soruyorum.
{2515}{2559}Yanýt ne?
{2565}{2658}Yanýtý bilmiyorum.|Anlamaya çalýþýyorum.
{2664}{2726}- Biraz sakýz ver.|- Vermiþtim.
{2737}{2831}Bir kum tanesi görüyorum.|Ama çýkaramýyorum.
{2841}{2897}Bence silahý var.
{2997}{3030}Evet, var.
{3422}{3505}Tebrikler, bir ortadoðulu vurdun.
{3522}{3607}Lanet olsun. Bu savaþta kimseyi|vurulurken göreceðimi sanmazdým.
{3614}{3643}Resmimi çek.
{3738}{3784}ÃÃ KRAL
{4497}{4552}Moral yüksek ve|müzik Ã
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{800}http://titulky.aktualne.cz
{1208}{1242}Je to ??Ienec!
{1313}{1357}Mus?m varovat prezidenta.
{1429}{1473}Obrovsk? pavouk!
{1745}{1837}A pak, ?e jsou v?dci chytr?.
{5074}{5142}Morgan, Z?padn? Virginie
{5158}{5230}Legend?rn? kapit?n West.
{5249}{5308}A j? ho m?m jen pro sebe.
{5313}{5394}KIidn? ho m??e?
{5412}{5444}pot?rat.
{5790}{5865}Cvi? si to chviIku sama.
{5990}{6042}Ho?i gener?Ia McGratha.
{6048}{6109}Musej? p?ijet zrovna ted?!
{6126}{6196}Ted? snad nebude? pracovat?
{6209}{6308}Ty bys pracovaIa, kdybys|tu byIa s n?k?m jako ty?
{6317}{6355}T??ko.
{6405}{6444}DaI?? v?z.
{6907}{6948}ZabaIte to po??dn?.
{6954}{6992}P???t? z
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,011 --> 00:01:36,387
Are we shooting?
2
00:01:36,638 --> 00:01:37,764
What?
3
00:01:38,056 --> 00:01:40,391
Are we shooting people or what?
4
00:01:40,642 --> 00:01:41,851
Are we shooting?
5
00:01:42,143 --> 00:01:44,103
That's what I'm asking you!
6
00:01:44,395 --> 00:01:46,272
What's the answer?
7
00:01:46,481 --> 00:01:50,360
I don't know the answer!
That's what I'm trying to find out!
8
00:01:50,652 --> 00:01:53,154
-Give me some gum.
-I already gave you some.
9
00:01:53,696 --> 00:01:57,575
I can see a grain of sand in there.
I just can't get it out.
10
00:01
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{5}T
{5}{10}Ti
{10}{15}Tit
{15}{20}Titu
{20}{25}Titul
{25}{30}Titulk
{30}{35}Titulky
{35}{40}Titulky
{40}{45}Titulky p
{45}{50}Titulky p?
{50}{55}Titulky p?e
{55}{60}Titulky p?el
{60}{65}Titulky p?elo
{65}{70}Titulky p?elo?
{70}{75}Titulky p?elo?i
{75}{80}Titulky p?elo?il
{80}{85}Titulky p?elo?il
{85}{90}Titulky p?elo?il P
{90}{95}Titulky p?elo?il Pa
{95}{100}Titulky p?elo?il Pan
{100}{105}Titulky p?elo?il Pan
{105}{110}Titulky p?elo?il Pan D
{110}{115}Titulky p?elo?il Pan Do
{115}{120}Titulky p?elo?il Pan Dom
{120}{125}Titulky p?elo?il Pan Dom?
{125}{130}Titulky p?elo?il Pan Dom?c
{130}{135}Titulky p?elo?il Pan Dom?c?
Subtítulos para Three Kings 1999 1 Cd Czech Cz 3 Cze
keywords: himalaya, lenfance, dun, chef, 1999, 1, cd, czech, cs, int, schweik, cze,
original filename: Himalaya - lenfance dun chef - 1999 - 1CD - Czech - cs - 2bacb9875fbd737d377c19cb0fbe7378.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,080 --> 00:00:40,039
Hollywood Classic Entertainment
uv?d?
2
00:00:42,080 --> 00:00:44,674
Sc?n??
3
00:00:56,480 --> 00:00:59,040
Dialogy
4
00:01:02,480 --> 00:01:08,430
HIMALAYA
Karavana
5
00:01:11,280 --> 00:01:14,875
Hraj?
6
00:01:24,000 --> 00:01:27,117
Kamera
7
00:01:28,880 --> 00:01:31,440
Hudba
8
00:01:33,280 --> 00:01:36,511
Zvuk
9
00:01:39,280 --> 00:01:41,635
Technick? poradce
10
00:01:43,400 --> 00:01:47,916
St?ih
11
00:01:50,680 --> 00:01:53,433
V?roba
12
00:01:54,720 --> 00:01:58,793
Produkce
13
00:02:04,880 --> 00:02:08,714
Re?ie
14
Subtítulos para Three Kings 1999 1 Cd Czech Cz 3 Cze
keywords: anna, and, the, king, 1999, 1, cd, czech, cz, sz, cze,
original filename: Anna and the King - 1999 - 1CD - Czech - cz - 9aa54c5943334c6018dd8bd66a2220ea.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
1
00:01:33,320 --> 00:01:36,869
Byla to prvn? Angl??anka,
kterou jsem kdy potkal.
2
00:01:36,960 --> 00:01:40,669
A p??padalo m?, ?e toho v?
o sv?t? v?c ne? kdo j?n?.
3
00:01:40,760 --> 00:01:44,435
Ale S?am se ob?val,
?e ho tento sv?t m??e pohlt?t.
4
00:01:45,600 --> 00:01:49,639
Monzunov? v?try ?eptaly
o jej?m p??jezdu jako o bl???c? se bou??.
5
00:01:49,720 --> 00:01:54,874
Pro n?koho byl d??t'v?tan?,
ale j?n? se ob?val? b?sn?n? povodn?.
6
00:01:55,480 --> 00:02:00,395
Ona v?ak p??jela, an?? by tu??la,
jak?m pochyb?m kr??? v pat?ch.
7
00:02:00,480 --> 00:02:05,679
Teprve po letech jsem
za?al ch?pat, jak byla odv??n?
8
00:02:05,760 --> 00:02:08,32
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,350 --> 00:00:18,020
MAART 1991
DE OORLOG IS NET VOORBIJ
2
00:01:03,514 --> 00:01:05,057
Schieten we nog ?
3
00:01:05,224 --> 00:01:06,600
Wat ?
4
00:01:06,767 --> 00:01:09,144
Schieten we nog steeds op mensen ?
5
00:01:09,311 --> 00:01:12,731
- Schieten we nog ?
- Dat vraag ik jou juist.
6
00:01:13,312 --> 00:01:15,752
Wat is het antwoord ?
7
00:01:15,109 --> 00:01:18,782
Daar probeer ik nou net
achter te komen.
8
00:01:19,154 --> 00:01:22,074
- Geef 's wat kauwgom.
- Je hebt net gehad.
9
00:01:22,241 --> 00:01:24,451
Er zit een zandkorrel in je oog.
10
00:01:24,
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,183 --> 00:00:02,492
Upozorn?n?
---------------
Tento disk
DVD (Digital Versatile Disc)
je ur?en pouze pro dom?c? u?it?.
Ve?ker? pr?va k obsahov? n?plni
v?etn? zvukov?ho z?znamu
p??slu?? vlastn?ku autorsk?ho pr?va.
2
00:00:02,863 --> 00:00:05,172
Neautorizovan? rozmno?ov?n?,
?pravy, projekce jin? ne? pro dom?c?
??ely, pron?jem, v?m?na, p?j?ov?n? a
jak?koli forma p?enosu tohoto disku
DVD nebo jeho ??st? jsou zak?z?ny.
Poru?ov?n? pr?v vlastn?ka autorsk?ho
pr?va bude st?h?no podle platn?ch
pr?vn?ch p?edpis?.
3
00:02:34,943 --> 00:02:37,411
SfouknuI jsi
doIe sv??ky?
4
00:02:40,183 --> 0
Subtítulos para Three Kings 1999 1 Cd Czech Cz 3 Cze
keywords: boys, dont, cry, 1999, 1, cd, czech, cz, don't, cze,
original filename: Boys Dont Cry - 1999 - 1CD - Czech - cz - 844c060b53a570311314c61a20af4d39.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,100 --> 00:02:05,000
- Tady trochu krat??.
- Krat???
2
00:02:05,000 --> 00:02:06,800
Je to dost kr?tk?.
3
00:02:06,800 --> 00:02:08,500
OK, superhv?zdo?
4
00:02:10,000 --> 00:02:12,200
Na co m?? tu ko?ili?
5
00:02:21,500 --> 00:02:26,000
N?co tak stra?n?ho jsem v ?ivot? nevid?l.
Vypad? to jak n?jak? deformace.
6
00:02:26,000 --> 00:02:27,800
J? to sprav?m.
7
00:02:30,200 --> 00:02:33,200
- Bo?e, tak teda takhle.
- To u? je lep??.
8
00:02:33,200 --> 00:02:36,300
Kdybys byla chlap,
tak bych t? mo?n? cht?l p?e??znout.
9
00:02:36,300 --> 00:02:39,400
Sp?? kdyby tys byl ch
Subtítulos para Three Kings 1999 1 Cd Czech Cz 3 Cze
keywords: bor, lei, jun, 1999, 1, cd, czech, cz, gorgeous, cze,
original filename: Bor lei jun - 1999 - 1CD - Czech - cz - 6ff4de635bb6b3dd3da7d94c8f13ce29.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,407 --> 00:01:06,683
Bydl?me na tchajwansk?m
ostrov? Fortune Shell.
2
00:01:06,847 --> 00:01:11,762
P?ed sto letyjsme tady neznali
televizi, bary ani karaoke.
3
00:01:11,927 --> 00:01:17,001
Byla tujen mal? ryb??sk? vesnice,
ve kter? ?ili dva mlad? lid?.
4
00:01:17,167 --> 00:01:22,958
Byli do sebe zamilovan?. Byla to
takov? l?ska,jak siji p?edstavujeme.
5
00:01:23,127 --> 00:01:28,155
Jednoho dne, kdy? mu? ryba?il,
p?i?la bou?ka a potopilajeho lod'.
6
00:01:28,327 --> 00:01:34,118
?ena to vid?la a k?i?ela: "Bu!", co?
v mandar?nsk? ??n?tin? znamen? "ne".
7
00:01:34,287 --> 00:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,840 --> 00:00:43,196
Mare'o 1991.
La guerra del golfo ? appena finita.
2
00:01:00,960 --> 00:01:02,359
Dobbiamo sparare?
3
00:01:02,600 --> 00:01:03,715
Che?
4
00:01:03,960 --> 00:01:06,155
Dobbiamo sparare alla gente o no?
5
00:01:06,400 --> 00:01:07,594
Spariamo?
6
00:01:07,799 --> 00:01:09,756
Lo chiedo a te!
7
00:01:10,000 --> 00:01:11,752
E qual ? la risposta?
8
00:01:12,000 --> 00:01:15,709
Non la so! j quello che
mi sto chiedendo anch'io!
9
00:01:15,959 --> 00:01:18,428
- Dammi una gomma.
- Te l'ho gi? data.
10
00:01:18,879 --> 00:01:22,634
Vedo un granello
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{968}{1040}- Vystupujeme z ?asov?ho uzlu, pane.|- ?ijeme !
{1041}{1090}Dok?zali jsme to, Komand?re.|Dok?zali jsme to.
{1092}{1170}U Grabtharova kladiva,|Unikli jsme smrti.
{1172}{1225}V?echny syst?my funguj?.
{1227}{1276}V?echny syst?my funguj?, |Komand?re.
{1278}{1363}Nezd? se mi to.|Bylo to p??li? snadn?.
{1364}{1468}- Po?kat ! Ale, ne.|Jsou v?ude !
{1470}{1535}- V?ude se otv?raj? ?asov? uzly !|- Je to past !
{1536}{1596}Jsme obkl??eni,|Komand?re.
{1709}{1763}J?dro se roztav?, pane.|Nem??u to zastavit.
{1764}{1831}Budeme se muset vzd?t.
{1833}{1887}Ne ! Neustupuj !
{1888}{1935}Nevzd?vej se !
{1936}{1992}Va?e rozkazy, pane ?
{2036}{209
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1566}{1601}Kas me laseme?
{1606}{1635}Mida?
{1640}{1696}Kas me laseme inimesi v?i mitte?
{1702}{1732}Kas me laseme?
{1738}{1786}Seda ma sinult k?singi!
{1792}{1837}Mis vastuseks on?
{1842}{1936}Ma ei tea vastust!
{1941}{2003}- Anna mulle n?tsu
{2014}{2108}N?en siin liivatera, aga ma ei saa seda k?tte.
{2119}{2174}Sel kutil on vist relv!
{2275}{2308}Jah tal ongi!
{2699}{2782}?nnitlen, semu| lasksid just kaltsupea maha!
{2799}{2885}Pagan. Ma ei arvanudki, et n?en| kuidas selles s?jas keegi maha lastakse.
{2890}{2921}Tee minust pilti.
{3775}{3829}Meeleolu on hea ja| muusika meeletu...
{3834}{3902}...ajal, mil need noored s?durid- -| Kura
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{50}Indian Production|presents
{275}{300}KLUB RV???
{1043}{1081}Ptaj? se m?,|jestli zn?m Tylera Durdena.
{1090}{1104}T?i minuty.
{1105}{1133}Je to tady.|Osudov? okam?ik.
{1134}{1178}Chce? ud?lat proslov?
{1179}{1222}S plnou pusou se blb? mluv?.
{1223}{1248}Nic m? nenapad?.
{1249}{1295}Zapomn?l jsem na demolici|a p?em??lel jsem,
{1296}{1322}jestli je ta hlave? ?ist?.
{1323}{1348}Bude vzr??o.
{1349}{1387}??k? se Ubli?uje? t?m, kter?
{1388}{1413}miluje?, ale plat? to i naopak.
{1414}{1466}M?me sv?tovej v?hled|na konec sv?ta.
{1467}{1500}Demoli?n? v?bor projektu Chaos
{1501}{1542}instaloval v?bu?nou ?elatinu.
{1551}{1592}Za dv? minuty
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,114 --> 00:00:19,902
Sebastiane, Sebastiane, p?esta?
?pulit pusu.
2
00:00:20,154 --> 00:00:21,473
Omlouv?m se.
3
00:00:21,914 --> 00:00:25,873
-Jsem pitomec.
-Nejsi pitomec.
4
00:00:26,354 --> 00:00:27,946
Jen se m?l??.
5
00:00:28,194 --> 00:00:30,264
Tvoji u?itel? ??kaj?:
6
00:00:30,474 --> 00:00:35,389
"Sebastian je v?jime?n? student,
jen kdyby se spr?vn? choval."
7
00:00:36,754 --> 00:00:39,871
p?ed?vkoval jsi ?koln?ho
k?e?ka Viagrou.
8
00:00:40,114 --> 00:00:44,266
Testoval jsem reproduk?n? org?ny,
abych vid?l, jak velik?...
9
00:00:44,474 --> 00:00:46,465
Dost!
Subtítulos para Three Kings 1999 1 Cd Czech Cz 3 Cze
keywords: futurama, 1999, 1, cd, czech, cs, 1x0, 7, my, three, suns, proper, divx, lol,
original filename: Futurama - 1999 - 1CD - Czech - cs - 594a3718e295318062133562e62ccb11.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,500 --> 00:00:05,413
<b>ROBOT? MY?KA
bez mluven?</b>
2
00:00:07,944 --> 00:00:09,057
<b>VYBERTE TYP MYT?</b>
3
00:00:09,057 --> 00:00:10,336
<b>B??n?</b>
4
00:00:10,336 --> 00:00:11,117
<b>Luxusn?</b>
5
00:00:11,117 --> 00:00:12,458
<b>Odfl?knut?</b>
6
00:00:19,600 --> 00:00:21,741
<b>Pros?m,
p?epn?te se na neutr?ln? re?im</b>
7
00:00:33,164 --> 00:00:34,567
<b>N?st?ik spodk?</b>
8
00:00:53,600 --> 00:00:59,600
<b><i>F U T U R A M A</i>
P?i opilosti vys?l?no dvojit?
9
00:01:03,600 --> 00:01:08,600
<b>1ACV07, S?rie 1, epizoda 7
C?sa? Filip Pevn?</b>
10
00:01:23,239
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1710}{1749}T?I DO TANGA
{4218}{4259}Vejdeme tam...
{4263}{4293}a pod?me mu ruku...
{4293}{4323}Kam si sedneme?
{4323}{4370}Sedneme si na zadek.
{4398}{4476}- Kdo pozdrav? jako prvn??|- Nejd??v pozdrav?m j?.
{4578}{4608}Ur?it??
{4608}{4672}Zd?lo se mi, ?e jsem tam p?i?el nah?.
{4698}{4743}Tedy a? na ubrousek.
{4743}{4813}A byla tam ta z Lodi l?sky a m?la t?i prsa.
{4863}{4914}Byli jsme spolu ve van?.
{4968}{5013}Cht?la si m? vz?t!
{5028}{5076}Asi jsem se zbl?znil.
{5103}{5118}V?? co?
{5118}{5165}Domluv?me si sign?l.
{5208}{5271}Kdy? za?ne? bl?bolit, d?m ti sign?l.
{5283}{5328}A kdy? nebude? bl?bolit,
{5328}{5371}tak to dok??eme.
{54
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3878}{3940}Sfouknul jsi|dole sv??ky?
{4009}{4032}Jo.
{4088}{4117}Pod?vej.
{4125}{4205}Roh hojnosti,|na Den d?k?vzd?n?, s polevou.
{4210}{4260}Co je to roh hojnosti?
{4266}{4313}Je to jako hodn? roh?.
{4340}{4378}Nem??e to po?kat, drah??
{4383}{4445}Pr?v? jsme dokon?ili|dekoraci na Halloween.
{4541}{4592}-Dob?e. Dobrou noc.|-Dobrou.
{4783}{4831}JSEM POD|POSTEL?
{5080}{5111}Pod?vej se tam!
{5469}{5535}To byl jen vtip, to je v?e.|Zn?? Antona.
{5593}{5668}N?? l?n? chlape?ek|by tohle nikdy neud?lal.
{5678}{5720}Ne??kej mu tak d?tsky.
{5725}{5831}Anton by nezvednul sv?j zadek|z gau?e ani kdyby ho?el d?m.
{5836}{5922}l B?h v?, ?e mi s dekora
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{713}{783}Pot?ebuju otce, kter? v?|co m? otec d?lat
{786}{847}a ne nadr?en?ho komedianta,|kter? si st??kne do tren?rek poka?d?,
{850}{908}kdy? si p?ivedu dom? kamar?dku|ze ?koly.
{966}{1002}Mrz?k jeden.
{1082}{1156}N?kdo by mu m?l pomoct z t?|jeho ubohosti.
{1234}{1272}M?m ho pro tebe zab?t?
{1480}{1523}Jo, ud?lal bys to?
{1840}{1916}Jmenuji se Lester Burnham.
{1919}{1991}To je moje ?tvr?.
{1994}{2062}To je moje ulice.
{2065}{2243}To je m?j ?ivot. Je mi 42 let.|Za necel? rok budu mrtv?.
{2429}{2496}Samoz?ejm? to je?t? nev?m.
{2590}{2662}Kdy? se to tak vezme, jsem u? mrtv?.
{2923}{3040}Jen se na m? pod?vejte,|jak si ho hon?m ve spr?e.
{3
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1610}{1670}www.titulky.com
{1690}{1729}T?I DO TANGA
{4198}{4239}Vejdeme tam...
{4243}{4273}a pod?me mu ruku...
{4273}{4303}Kam si sedneme?
{4303}{4350}Sedneme si na zadek.
{4378}{4456}- Kdo pozdrav? jako prvn??|- Nejd??v pozdrav?m j?.
{4558}{4588}Ur?it??
{4588}{4652}Zd?lo se mi, ?e jsem tam p?i?el nah?.
{4678}{4723}Tedy a? na ubrousek.
{4723}{4793}A byla tam ta z Lodi l?sky a m?la t?i prsa.
{4843}{4894}Byli jsme spolu ve van?.
{4948}{4993}Cht?la si m? vz?t!
{5008}{5056}Asi jsem se zbl?znil.
{5083}{5098}V?? co?
{5098}{5145}Domluv?me si sign?l.
{5188}{5251}Kdy? za?ne? bl?bolit, d?m ti sign?l.
{5263}{5308}A kdy? nebude? bl?bolit,
{530
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1195}{1277}-Je v?echno p?ipraveno?|-Tys m? p?ece st??dat nem?la.
{1283}{1346}J? v?m, ale cht?la jsem u toho b?t.
{1359}{1416}Tob? se l?b?, co?|R?da se na n?j d?v??.
{1422}{1494}-Nebu? sm??nej.|-Zabijeme ho. Ch?pe? to v?bec?
{1500}{1560}Morfeus v???, ?e je to n?? ?lov?k.
{1566}{1587}A ty?
{1593}{1636}Na m?m n?zoru nez?le??.
{1642}{1681}Tak?e ne, je to tak?
{1687}{1737}-Sly?els to?|-Sly?el co?
{1743}{1781}Jsi si jist?, ?e n?s nenap?chli?
{1787}{1835}Ano, jsem si jist?.
{1843}{1878}Rad?i zav?s?m.
{2788}{2831}-Policie!|-Ani hnout!
{2844}{2870}Tak d?lej! Ruce nahoru!
{3383}{3415}Poru??ku.
{3422}{3446}Do hajzlu.
{3466}{3543}Poru??ku, rozka