Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El por relevancia:
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: the, world, in, his, arms, 1952, 1, cd, spanish, es, el, mundo, en, sus, manos, r, walsh, dual, esp, eng, divxclasico, ci, cl, spa,
original filename: The World in His Arms - 1952 - 1CD - Spanish - es - c951664fa94369c2d4777eb7ce5039b7.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,392 --> 00:00:25,509
EL MUNDO EN SUS MANOS
2
00:01:18,832 --> 00:01:22,711
LA HISTORIA ATESTIGUA
QUE ESTADOS UNIDOS
3
00:01:22,872 --> 00:01:25,909
COMPR? ALASKA
EL 30 DE MARZO DE 1867
4
00:01:27,352 --> 00:01:29,820
SE CUMPLI? UN SUE?O
QUE EMPEZ? A?OS ANTES,
5
00:01:29,992 --> 00:01:32,028
EL D?A QUE EL CAPIT?N
JONATHAN CLARK
6
00:01:32,192 --> 00:01:33,705
ANCL? "LA PEREGRINA"
7
00:01:33,872 --> 00:01:35,863
ENTRE MILES DE BARCOS
ABANDONADOS
8
00:01:36,032 --> 00:01:37,260
QUE SE PUDR?AN EN...
9
00:01:49,872 --> 00:01:52,511
?Cien d?lares por firmar
con el "Golden
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: the, world, in, his, arms, 1952, 1, cd, spanish, es, el, mundo, en, sus, manos, audio, espa, ??ol,
original filename: The World in His Arms - 1952 - 1CD - Spanish - es - f00a07c857c7eda59d8f00c78a3a865b.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,567 --> 00:00:25,684
EL MUNDO EN SUS MANOS
2
00:01:19,007 --> 00:01:22,886
LA HISTORIA ATESTIGUA
QUE ESTADOS UNIDOS
3
00:01:23,047 --> 00:01:26,084
COMPR? ALASKA
EL 30 DE MARZO DE 1867
4
00:01:27,527 --> 00:01:29,995
SE CUMPLI? UN SUE?O
QUE EMPEZ? A?OS ANTES,
5
00:01:30,167 --> 00:01:32,203
EL D?A QUE EL CAPIT?N
JONATHAN CLARK
6
00:01:32,367 --> 00:01:33,880
ANCL? "LA PEREGRINA"
7
00:01:34,047 --> 00:01:36,038
ENTRE MILES DE BARCOS
ABANDONADOS
8
00:01:36,207 --> 00:01:37,435
QUE SE PUDR?AN EN...
9
00:01:50,047 --> 00:01:52,686
?Cien d?lares por firmar
con el "Golden
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: the, prisoner, of, zenda, 1952, 1, cd, spanish, es, el, prisionero, de,
original filename: The Prisoner of Zenda - 1952 - 1CD - Spanish - es - a33e87eff37ea19c09fe7a50b4ca6d0a.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,730 --> 00:02:04,425
Se?ores pasajeros,
desciendan por favor.
2
00:02:04,599 --> 00:02:05,759
- ?Peri?dicos!
- Flores.
3
00:02:05,934 --> 00:02:09,233
- Se?ores pasajeros, desciendan.
- ?Peri?dicos de toda Europa!
4
00:02:09,404 --> 00:02:12,999
- Por aqu? para examinar el pasaporte.
- ?Peri?dicos, se?or?
5
00:02:13,174 --> 00:02:16,473
- Por aqu? para examinar el pasaporte.
- Tarifas especiales para la coronaci?n.
6
00:02:16,644 --> 00:02:18,976
Tarifas especialmente caras.
7
00:02:21,282 --> 00:02:24,046
Rudolf Rassendyll, s?bdito brit?nico.
8
00:02:24,452 --> 00:02:26,8
Advertisement:
------------
------------
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: the, quiet, man, 1952, 1, cd, spanish, es, el, hombre, tranquilo, subt, ??tulos, espa, ??ol, por, marc2, 7,
original filename: The Quiet Man - 1952 - 1CD - Spanish - es - f24ffb6e397b46d566dd3ead5f9f9d1a.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,120 --> 00:00:14,032
EL HOMBRE TRANQUILO
2
00:01:34,880 --> 00:01:39,476
Bien. Empezar? por el principio.
3
00:01:40,000 --> 00:01:43,037
Era un agradable. Un
espl?ndido d?a de primavera.
4
00:01:43,240 --> 00:01:47,313
El tren a Castletown lleg? con tres
horas de retraso como de costumbre.
5
00:01:47,600 --> 00:01:49,079
Y ?l bajo.
6
00:01:49,560 --> 00:01:53,314
No ten?a aspecto de turista
norteamericano.
7
00:01:53,600 --> 00:01:55,113
No llevaba c?mara de fotos.
8
00:01:55,360 --> 00:01:57,920
Y lo que era peor. Ni
siquiera una ca?a de pescar.
9
00:01:59,440 --> 00
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: sceicco, bianco, lo, 1952, 1, cd, spanish, es, el, jeque, blanco, f, fellini, 1951, espa, ??ol, nd,
original filename: Sceicco bianco, Lo - 1952 - 1CD - Spanish - es - 9488ab403ab7b49d960aa032386e8f12.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,449 --> 00:00:26,763
EL JEQUE BLANCO
2
00:01:40,649 --> 00:01:42,321
Maravilloso.
3
00:01:51,009 --> 00:01:53,762
?Mozo! ?Mozo!
4
00:01:53,929 --> 00:01:57,239
?Mozo! ?Mozo!
5
00:02:00,609 --> 00:02:03,840
El expreso procedente de Viterbo
acaba de llegar a la v?a 12.
6
00:02:04,009 --> 00:02:06,239
?Mozo! ?Eh!
7
00:02:06,409 --> 00:02:10,687
?Cuidado! Pero ?qu? modales
son esos? ?Wanda! ?Las maletas!
8
00:02:10,849 --> 00:02:13,921
Dame la sombrerera.
Toma, coge esto.
9
00:02:14,089 --> 00:02:18,082
P?same la maleta r?gida.
?Con suavidad! Que no se ralle.
10
00:02
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,924 --> 00:00:22,085
se zice ca Vestul a fost construit
in jurul unor legende
2
00:00:22,994 --> 00:00:26,953
Povesti incredibile care ne ajuta
Sa intelegem lucruri prea grozave
3
00:00:27,065 --> 00:00:29,034
sau pre inspaimantatoare de crezut.
4
00:00:31,002 --> 00:00:33,971
asta.. Este legenda
calaretului fantoma.
5
00:00:45,984 --> 00:00:50,012
povestea zice ca... fiecare generatie
are... un suflet condamnat...
6
00:00:50,957 --> 00:00:53,085
blestemat sa strabata pamantul...
7
00:00:53,193 --> 00:00:55,161
colectand conform intelegerii cu diavolul.
8
00:00:59,933 --> 0
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: pocahontas, ii, journey, to, a, new, world, 1998, v, 2, 5, fps, spanish, grup, todo, morci, rip,
original filename: 23202-Pocahontas_II__Journey_to_a_New_World_(1998)_(V)-25_FPS.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1261}{1313}Este înãuntru.
{1317}{1381}- Puneþi mâna pe el!|- A dispãrut!
{1384}{1456}- Cãutaþi camera.|- O petrecere. Am fost invitat?
{1460}{1522}"John Smith,|în numele regelui,
{1526}{1582}eºti arestat pentru jaf în Jamestown."
{1586}{1634}Jaf?|Cred cã-l cãutaþi pe Ratcliffe.
{1768}{1812}Nu-l lãsaþi sã scape!
{1871}{1916}Dupã el!
{2083}{2136}- Mulþumesc cã ai trecut pe aici.
{2140}{2197}Mai vrea cineva sã-l acompanieze?
{2399}{2459}L-am prins!
{2512}{2548}A sãrit!
{2659}{2734}Regele mi-a crezut povestea.
{2738}{2853}Pãcat. Mi-ar fi plãcut|sã-l vãd spânzurat.
{3355}{3451}Am fãcut tot ce am putut ca sã-l sal
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: i, saw, mommy, kissing, santa, claus, 2002, 1, cd, spanish, es, el, juego, del, miedo, 4,
original filename: I Saw Mommy Kissing Santa Claus - 2002 - 1CD - Spanish - es - a2c037421589513de8f122c56dd13cfe.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,376 --> 00:01:58,390
----www.solo-pizza.com.ar---
El nombre del sujeto
es John Kramer.
2
00:01:58,669 --> 00:02:01,370
Un hombre blanco de 52 a?os.
3
00:02:04,127 --> 00:02:05,715
Ha visto d?as mejores.
4
00:02:38,815 --> 00:02:42,547
Hay un corte rectangular
reciente al occipital izquierdo.
5
00:02:44,332 --> 00:02:46,219
Parece una cirug?a
ilegal de cerebro.
6
00:04:13,281 --> 00:04:14,481
Revisemos el est?mago.
7
00:04:32,387 --> 00:04:34,372
?Qu? diablos?
8
00:04:37,006 --> 00:04:38,786
Llama a homicidios, ahora mismo.
9
00:04:48,198 --> 00:04:49,326
?D?nde est??
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: the, black, swan, 1942, 1, cd, spanish, es, henry, king, el, cisne, negro,
original filename: The Black Swan - 1942 - 1CD - Spanish - es - b40b708f7573e6c543ad14514626e90f.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,800 --> 00:01:01,189
EL CISNE NEGRO
2
00:01:44,837 --> 00:01:47,909
?STA ES LA HISTORIA DE
LOS MARES ESPA?OLES...
3
00:01:48,677 --> 00:01:51,873
...CUANDO LA VILLAN?A LLEVABA FAJ?N,
Y EL ?NICO CREDO POL?TICO...
4
00:01:52,196 --> 00:01:56,189
...EN EL MUNDO ERA EL AMOR,
EL ORO Y LA AVENTURA.
5
00:02:09,796 --> 00:02:11,387
?Las doce en punto!
6
00:02:12,715 --> 00:02:17,266
?Las doce en punto y todo est? bien!
7
00:02:18,394 --> 00:02:22,387
?La noche es hermosa y
el viento ha cesado!
8
00:02:22,714 --> 00:02:26,866
?La hija del capit?n ya no est? enferma!
9
00:02:28,
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: hora, de, los, hornos:, acto, para, la, liberacion:, not, 1968, 1, cd, spanish, es, the, red, violin, el, rojo,
original filename: Hora de los hornos: Acto para la liberacion: not... - 1968 - 1CD - Spanish - es - 4dfba3dbb2c429fc2f9329f7bf9e14b8.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:41,475 --> 00:02:43,306
De acuerdo.
2
00:02:43,510 --> 00:02:45,978
No. Mire aqu?.
3
00:03:19,479 --> 00:03:21,276
De acuerdo, de acuerdo.
4
00:03:21,781 --> 00:03:26,047
Un trabajo perfecto.
Has tallado un diamante, muchacho.
5
00:03:26,253 --> 00:03:31,156
Perfecta para que un cortesano o un
padre lo toquen despu?s de cenar...
6
00:03:31,358 --> 00:03:36,557
y lo lustren todos los domingos tras
la misa. En otras palabras...
7
00:03:36,763 --> 00:03:40,062
esto jam?s llevar? mi nombre.
8
00:03:44,037 --> 00:03:47,063
Pon tu rabia en tu trabajo.
9
00:03:47,941 --> 00:03:50
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: el, motorista, fantasma, ghost, rider, spanish, telesync, estrenosdivx, com, ssa,
original filename: 63469.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
[Script Info]
Title: Pokemon Jirachi Wish Maker
Original Script: Alex just
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,16,16777215,-1,-1,0,-1,0,1,1,1,2,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:19.92,0:00:22.08,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Dicen que el oeste seNconstruyo sobre leyendas
Dialogue: Marked=0,0:00:22.99,0:00:26.95,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Cuentos increibles que nos
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: rogue, trader, 1999, 1, cd, spanish, es, el, gran, farol, k, 4, fh, sharereactor, espanol, chileno, con, acento, aleman,
original filename: Rogue Trader - 1999 - 1CD - Spanish - es - 2c8f3902b58e5a48e226d853f52ce18e.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,000 --> 00:00:18,516
(newsreader) ..ha negado los reportes que dicen que
el sistema bancario britanico esta a punto de colapsar...
2
00:00:18,600 --> 00:00:21,990
De acuerdo a el, la quiebra del Barings
es una situación unica...
3
00:00:22,080 --> 00:00:25,959
..causada por las acciones de
un negociador granuja en Singapur.
4
00:00:26,040 --> 00:00:31,433
Las perdidas estan estimadas entre
800 milliones y sobre un billon de libras.
5
00:00:31,520 --> 00:00:33,511
(las noticias siguen)
6
00:00:39,640 --> 00:00:41,631
# Leftfield: ''Abre''
7
00:00:52,360 --> 00:00:54,316
Mira es
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: samourale, 1967, spanish, samourai, el, silencio, de, un, hombre, por, bowien, dual,
original filename: SamouraLe1967-Spanish.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,307 --> 00:00:23,964
EL SILENCIO DE UN HOMBRE
2
00:01:32,767 --> 00:01:36,521
NO HAY SOLEDAD MAS PROFUNDA
QUE LA DEL SAMURAI...
3
00:01:36,687 --> 00:01:42,045
SALVO LA DE UN TIGRE
EN LA SELVA... TAL VEZ...
4
00:01:42,207 --> 00:01:47,565
EL BUSHIDO
(EL LIBRO DE LOS SAMURAIS)
5
00:02:20,847 --> 00:02:23,759
SABADO 4 DE ABRIL,
6 DE LA TARDE...
6
00:09:09,047 --> 00:09:10,844
-Jef.
-SÃ.
7
00:09:22,927 --> 00:09:26,124
Hoy he IIegado a Ias 7.15 p.m.
y me he ido a Ias 2 a.m.
8
00:09:26,287 --> 00:09:27,436
ImposibIe.
9
00:09:27,607 --> 00:09:30,679
Wiener vuelve de via
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: el, otro, lado, de, la, cama, 2002, spanish, by, angelillor,
original filename: ae2a1b30b4fda8fb8f7c8a9c1144a9df.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,647 --> 00:00:39,084
You need to wake up early,
2
00:00:39,887 --> 00:00:44,119
I hid the alarm clock.
3
00:00:45,567 --> 00:00:49,765
You filled the tub with water,
4
00:00:50,887 --> 00:00:54,766
I'll make it overflow.
5
00:00:56,287 --> 00:01:00,838
You have the cigarettes,
6
00:01:01,687 --> 00:01:05,680
I have the lighter.
7
00:01:06,367 --> 00:01:10,883
THE OTHER SIDE OF THE BED
8
00:01:12,487 --> 00:01:16,162
...I break your heart.
9
00:01:17,327 --> 00:01:21,320
Oh, what a honeymoon...
10
00:01:21,487 --> 00:01:24,763
Hotels and long swims
11
00:01:24,927
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: el, prisionero, 1x0, 4, libertad, para, todos, spanish, english, divx, misteryrip, roldan, 2003,
original filename: 32099.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,940 --> 00:00:59,419
RENUNCIAS
2
00:01:13,020 --> 00:01:14,499
RENUNCIAS
3
00:01:28,820 --> 00:01:31,778
EL PRISIONERO
4
00:02:13,820 --> 00:02:15,412
LIBERTAD PARA TODOS
5
00:02:17,740 --> 00:02:19,173
¿Dónde estoy?
6
00:02:20,020 --> 00:02:21,738
En la Villa.
7
00:02:22,740 --> 00:02:24,014
¿Qué desea?
8
00:02:24,700 --> 00:02:25,894
Información.
9
00:02:26,620 --> 00:02:28,258
¿A qué bando pertenece?
10
00:02:28,660 --> 00:02:30,332
No se lo puedo decir.
11
00:02:30,980 --> 00:02:33,448
Queremos información.
12
00:02:34,860 --> 00:02:38,455
Infor
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: proximo, oriente, el, 2006, 2, cd, spanish, es, pr, ??ximo, spa,
original filename: Proximo oriente, El - 2006 - 2CD - Spanish - es - 90b154b129e8639545e6964a09bd82f5.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,257 --> 00:02:16,246
Hola.
2
00:02:25,937 --> 00:02:29,213
Os lo dije, vive lejos, se hizo
tarde y no ten?a c?mo venir.
3
00:02:29,337 --> 00:02:32,488
?Antes t? pedir permiso m?!
?Soy padre!
4
00:02:33,177 --> 00:02:35,975
Soy mayor, independiente
y tengo mi trabajo.
5
00:02:36,097 --> 00:02:37,450
?Trabajo?
6
00:02:37,537 --> 00:02:39,493
?Yo firmar permiso!
7
00:02:40,697 --> 00:02:42,688
T? no decidir trabajo banco.
8
00:02:59,177 --> 00:03:00,292
?Virginia!
9
00:03:04,297 --> 00:03:05,286
No...
10
00:03:06,057 --> 00:03:07,729
Soy yo, Ca?n.
11
00:03:09,49
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: darshan, letreinte, 2005, 1, cd, spanish, es, el, abrazo, amma,
original filename: Darshan - Letreinte - 2005 - 1CD - Spanish - es - 389f29652e6241e24e6b34c3a4910a64.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,628 --> 00:00:23,662
Algunos lo admiran como una maravilla,
2
00:00:23,701 --> 00:00:26,351
Algunos lo describen as?, otros oyen hablar de ?l, as?,
3
00:00:26,388 --> 00:00:28,722
Pero nadie realmente lo conoce.
4
00:01:08,200 --> 00:01:09,723
Yo fu? a un Darshan
5
00:01:13,724 --> 00:01:14,924
Pero por alguna raz?n
6
00:01:15,125 --> 00:01:16,025
no paraba de llorar
7
00:01:23,470 --> 00:01:25,575
El Abrazo
8
00:01:29,176 --> 00:01:30,300
En su presencia
9
00:01:31,501 --> 00:01:33,501
por primera vez en mi vida
10
00:01:34,302 --> 00:01:35,002
yo
11
00:01:35,80
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
00:00:03:Przez ca?? wieczno??, |zas?ona tysi?cy lat nocy...
00:00:08:...rozci?ga si? poprzez nostalgiczn?| nie?mierteln? ojczyzn?.
00:00:12:W momencie g?o?nego |stukania do wr?t Niebios...
00:00:15:...pocz?tek nowej |przygody zostaje og?oszony.
00:00:20:W miejscu gdzie tajemnicze| spotkanie zdarzy si?...
00:00:22:...czarna cisza zostanie z?amana.
00:00:27:Wrota do alternatywnego| ?wiata El-Hazard...
00:00:30:...otworz? si? raz jeszcze.
00:00:35:----wersja 1.0----
00:00:38:----(c) t?umaczenie: LoRE '01----
00:00:38:----(c) korekta: katsuYa (www.asg.of.pl)'01----
00:02:58:Nie chce mi si? w to wierzy?...
00:03:01:Gdzie on m?g? znikn???
00:03:04:Nigdy jeszcze nie |kierowa?am tak
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: amor, brujo, el, 1986, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, carlos, saura, dvd, spanish, english, subtl, file, unr,
original filename: Amor brujo El (1986) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:37,921 --> 00:03:41,072
How Candela has grown,
Diego!
2
00:04:06,481 --> 00:04:09,996
My friend, my Candela
will belong to your José.
3
00:04:19,641 --> 00:04:21,313
As you wish.
4
00:04:27,241 --> 00:04:29,038
José, my son...
5
00:04:29,321 --> 00:04:30,436
Come here.
6
00:04:31,321 --> 00:04:33,198
- Candela!
- Stand there.
7
00:04:34,441 --> 00:04:36,033
Come here, daughter.
8
00:04:52,081 --> 00:04:54,515
José, Candela will be yours.
9
00:04:56,921 --> 00:04:58,957
- All right.
- What do you think?
10
00:05:02,881 --> 00:05:04,360
This has got to be sealed.
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: el, secreto, de, los, abbot, spanish, english, mp, 3, eng,
original filename: d3c993507e20215460d421a892748788.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,480 --> 00:02:21,393
<i>OLDER DOUG: The end of my innocence
and childhood began in 1957.</i>
2
00:02:21,600 --> 00:02:26,116
<i>It's remarkable to me now just how little
I knew then about the people around me.</i>
3
00:02:26,280 --> 00:02:29,238
<i>It took me years to figure out
exactly what the truth was...</i>
4
00:02:29,400 --> 00:02:33,154
<i>...especially given my brother's knack
at inventing facts.</i>
5
00:02:33,320 --> 00:02:36,437
<i>My mother once told me
that if the Abbotts didn't exist...</i>
6
00:02:36,600 --> 00:02:39,797
<i>...my brother would have
had to invent the
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,298 --> 00:00:35,267
El Mundo Seg?n Wayne
2
00:00:35,869 --> 00:00:38,963
Eso quiere decir, dos Zantars,
dos Comando Ninjas...
3
00:00:39,205 --> 00:00:41,173
...dos elic?pteros diab?licos...
4
00:00:41,541 --> 00:00:45,272
Es bueno verte, Benjam?n.
Hace tiempo que no vienes.
5
00:00:45,845 --> 00:00:47,335
He estado muy ocupado.
6
00:00:47,580 --> 00:00:50,913
Dos para ti porque uno no ser?
suficiente...
7
00:00:51,117 --> 00:00:53,585
Esta semana, todos los ni?os ganan...
8
00:00:54,287 --> 00:00:56,187
Hay una nueva mascota.
Mascota Ch?a.
9
00:00:56,456 --> 00:00:58
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: the, lodger, spanish, el, enemigo, de, las, rubias, by, clockwork,
original filename: 41749.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,591 --> 00:00:21,301
EL ENEMIGO DE LAS RUBIAS
2
00:01:07,495 --> 00:01:12,088
ESTA NOCHE
RIZOS DE ORO
3
00:01:35,993 --> 00:01:37,089
ESTA NOCHE
RIZOS DE ORO
4
00:01:43,100 --> 00:01:45,090
EL VENGADOR
5
00:02:17,157 --> 00:02:19,300
Era alto y tenÃa la cara cubierta
6
00:03:02,191 --> 00:03:05,201
6:20 pm la séptima mujer rubia
vÃctima del asesino
conocido como "el Vengador"
7
00:03:06,002 --> 00:03:09,302
ha sido descubierta
en la explanada esta tarde.
8
00:03:30,303 --> 00:03:34,303
Una testigo afirma que
el asesino vestÃa cubriéndose
la mitad inferior de la car
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,180 --> 00:00:41,493
EL CENTRO DEL MUNDO
2
00:02:22,340 --> 00:02:24,331
?Aqu? est?! ?Las Vegas!
3
00:02:24,620 --> 00:02:28,454
La ciudad que m?s r?pidamente
se expande en el mundo.
4
00:02:28,940 --> 00:02:31,977
Tenemos el Puente de Brooklyn,
el Canal de Venecia, la Torre Eiffel....
5
00:02:32,220 --> 00:02:34,529
Todo lo que quieran, lo tenemos.
6
00:02:34,780 --> 00:02:38,216
Aqu? en el Hotel, tenemos cinco
restaurantes abiertos las 24 horas.
7
00:02:38,620 --> 00:02:41,453
No hay noche ni d?a,
s?lo diversi?n y alegr?a.
8
00:02:41,780 --> 00:02:45,455
Es un mundo de
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: medium, 2005, 1, cd, spanish, es, 3x1, el, chico, de, la, puerta, al, lado, subts,
original filename: Medium - 2005 - 1CD - Spanish - es - 3ec8bdf923055cfbd26ab5e3a403e880.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,793 --> 00:00:04,793
Pap?,
2
00:00:04,813 --> 00:00:08,957
la primera vez que viste a mami,
que te hizo estar seguro que era la ?nica.
3
00:00:09,493 --> 00:00:12,031
Estuve seguro en cuanto la vi,
4
00:00:12,051 --> 00:00:15,136
una mujer de anuncio,
a una se?al de sus ojos...
5
00:00:15,236 --> 00:00:17,096
..todo lo dem?s se desvaneci?.
6
00:00:17,131 --> 00:00:19,320
As? pas?, un estallido y se acabo.
7
00:00:19,673 --> 00:00:20,673
Caramba.
8
00:00:20,693 --> 00:00:21,751
?D?nde estabais?
9
00:00:22,343 --> 00:00:26,208
En la taberna de Bobby el gordo.
All? comenz
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: the, adventures, of, brisco, county, jr, 1993, spanish, las, aventuras, de, j, 1x1, profundo, en, el, corazon, dixie, dvd, dual, castellano, ingles,
original filename: The Adventures of Brisco County Jr. - 1993 - - Spanish - es - 02fa7dd955a30277ba5142a026104569.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,883 --> 00:00:04,714
El asunto es que debes hablar con ella.
2
00:00:04,785 --> 00:00:06,184
?De qu??
3
00:00:06,320 --> 00:00:08,447
Bueno, ?de qu? hablan generalmente?
4
00:00:08,588 --> 00:00:10,180
De horarios, citas...
5
00:00:10,257 --> 00:00:12,782
cosas no importantes
cuando, de pronto, notas...
6
00:00:12,859 --> 00:00:14,918
que te enamoraste
de la secretaria del jefe.
7
00:00:14,995 --> 00:00:17,327
Bien, arregla una cena.
8
00:00:17,564 --> 00:00:20,158
- ?Con ella?
- Una cita con la Srta. Avnet.
9
00:00:20,233 --> 00:00:21,894
Ll?vala a un lindo lugar.
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: neunte, tag, der, 2004, 1, cd, spanish, es, el, noveno, dia, dual, grupocinebelico,
original filename: Neunte Tag, Der - 2004 - 1CD - Spanish - es - 3ab3f43bc07c8282177bde006c2e16f5.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
01:33:45,886 --> 01:33:50,164
EL NOVENO D?A
1
01:34:11,606 --> 01:34:13,005
?Roguemos al Se?or!
2
01:34:14,406 --> 01:34:15,555
Am?n.
3
01:34:15,726 --> 01:34:17,239
?Qu?tate eso!
4
01:34:19,886 --> 01:34:20,841
Henri.
5
01:35:13,006 --> 01:35:13,836
Kremer.
6
01:36:19,006 --> 01:36:21,520
?Viene Bertram!
7
01:36:32,086 --> 01:36:33,235
Seguid cantando.
8
01:37:13,806 --> 01:37:14,682
?Ven aqu?,
9
01:37:15,566 --> 01:37:17,682
hijo de puta polaco!
10
01:37:18,806 --> 01:37:21,559
?No puedes cantar
una canci?n alemana?
11
01:37:22,966 --> 01:37:25,924
Afinado y al comp?s.
?Desde el principio!
12
01:37:29,046 --> 01:37:31,685
<i
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: el, ala, oeste, 1x0, 2, post, hoc, ergo, propter, dvd, vhs, by, ackbar, spanish, divx,
original filename: 25782.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,733 --> 00:00:07,961
Anteriormente:
2
00:00:08,213 --> 00:00:11,569
Si me das tu número,
quisiera volver a llamarte.
3
00:00:11,813 --> 00:00:13,644
Quedate. Y te ahorrarás una llamada.
4
00:00:13,853 --> 00:00:17,050
El presidente está furioso
contigo y yo también.
5
00:00:17,253 --> 00:00:21,849
Es mi trabajo decirle al presidente
que lo mejor que puede hacer es despedirte.
6
00:00:22,053 --> 00:00:26,092
Tu le hiciste ganar las elecciones.
Tu, Leo, C.J. y Sam.
7
00:00:26,333 --> 00:00:29,723
Es posible que,
seas una chica. . .
8
00:00:29,973 --> 00:00:32,885
-. . .
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: this, gun, for, hire, 1942, 1, cd, spanish, es, el, cuervo, subt, ??tulos, espa, ??ol, por, marc2, 7,
original filename: This Gun for Hire - 1942 - 1CD - Spanish - es - 8f441bee15e1587a9265d7e43e93ca77.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,847 --> 00:00:37,841
EL CUERVO
2
00:01:46,127 --> 00:01:48,516
Estar? solo en casa
entre las 3 y las 4 p.m.
3
00:02:51,247 --> 00:02:53,761
Son m?s de las 2.
?Puedo entrar ahora?
4
00:02:55,287 --> 00:02:57,243
Eh, ?est? en casa o no?
5
00:03:04,207 --> 00:03:06,402
?Fuera!
?Fuera!
6
00:03:07,727 --> 00:03:09,604
?Qu?teme las manos de encima!
7
00:03:11,087 --> 00:03:14,045
?Usted!
Usted y su gato...
8
00:03:14,127 --> 00:03:16,482
- ?L?rguese!
- Mire mi vestido.
9
00:03:16,567 --> 00:03:19,400
- Deber?a comprarme uno nuevo.
- ?He dicho que se largue!
10
00:03:2
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,949 --> 00:00:54,909
El Monstruo que Desafió al Mundo
2
00:01:48,241 --> 00:01:51,233
Este es el Mar Salton
en el sur de California...
3
00:01:51,678 --> 00:01:55,705
...un extraño fenómeno:
1,000 kilómetros cuadrados...
4
00:01:55,782 --> 00:01:58,512
...de agua salada en medio
de un árido desierto.
5
00:01:59,119 --> 00:02:03,385
En el desierto, cerca de la costa,
el gobierno ha establecido una de...
6
00:02:03,456 --> 00:02:06,289
...sus bases navales de investigación
más importantes.
7
00:02:07,093 --> 00:02:10,119
En el laboratorio,
en el aislado extremo sur de la
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: ikiru, 1952, 1, cd, spanish, es, akira, kurosawa, parkyns, sp,
original filename: Ikiru - 1952 - 1CD - Spanish - es - 544dddcae67ff67b4dec42df74c7de97.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,986 --> 00:00:27,017
TOHO CO., LTD.
2
00:00:30,697 --> 00:00:35,691
Toho Filmes, Aniversario de 20 anos
3
00:00:35,902 --> 00:00:38,393
Selecci?n del Festival de Artes 1952
4
00:00:41,007 --> 00:00:48,504
IKIRU
(Vivir)
5
00:00:50,817 --> 00:00:53,809
Producido por SOJIRO MOTOGI
6
00:00:54,087 --> 00:00:58,615
Gui?n por AKIRA KUROSAWA,
SHINOBU HASHIMOTO, HIDEO OGUNI
7
00:00:58,892 --> 00:01:04,660
Cinematograf?a por ASAKAZU NAKAI
8
00:01:04,898 --> 00:01:09,301
M?sica por FUMIO HAYASAKA
9
00:01:16,543 --> 00:01:18,977
Elenco:
10
00:01:19,212 --> 00:01:23,512
TAKASHI
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
;
; Note: This file was saved by Subresync.
;
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 384
PlayResY: 288
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,18,&H00bb00,&H00ffff,&H000000,&H000000,-1,0,1,2,3,2,20,20,20,0,1
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,120 --> 00:01:10,400
Gracias.
2
00:01:19,520 --> 00:01:20,920
Se está en la gloria.
3
00:01:39,280 --> 00:01:40,350
Cógelo.
4
00:01:52,600 --> 00:01:53,800
Parece caro.
5
00:01:55,360 --> 00:01:57,030
Es el más caro de todos.
6
00:01:57,800 --> 00:01:59,240
Es muy difÃcil.
7
00:02:01,440 --> 00:02:02,480
Y además...
8
00:02:03,320 --> 00:02:04,440
Yo querÃa...
9
00:02:06,800 --> 00:02:07,920
No creÃa que...
10
00:02:12,400 --> 00:02:12,960
Joder.
11
00:02:20,480 --> 00:02:21,600
¡Abuelo!
12
00:02:29,280 --> 00:02:30,430
¡Abuelo, socorro!
13
00:
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
<SAMI>
<Head>
<STYLE TYPE="Text/css">
<!--
P {margin-left: 28pt; margin-right: 28pt; font-size: 18pt;
text-align: center; font-family: Tahoma; font-weight: bold; color: #FFFF00; background-color: #000000;}
.SUBTTL {Name: 'Subtitles'; Lang: en-US; SAMIType: CC;}
-->
</Style>
</Head>
<BODY>
<Sync Start=12330>
<P Class=SUBTTL>No me siento de la manera que siempre me he sentido.
<Sync Start=16084>
<P Class=SUBTTL>
<Sync Start=16597>
<P Class=SUBTTL>Lo sé
<Sync Start=17809>
<P Class=SUBTTL>
<Sync Start=18099>
<P Class=SUBTTL>Voy a sonreir, y no me preocupare
<Sync Start=20897>
<P
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: kansas, city, confidential, 1952, 1, cd, spanish, es, esp, corregidos,
original filename: Kansas City Confidential - 1952 - 1CD - Spanish - es - 4d9b91b3d1beff8075ed6cfae9642d80.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,400 --> 00:01:17,859
En los anales de la polic?a de Kansas City
hay cap?tulos horribles con respecto...
2
00:01:17,937 --> 00:01:22,532
al abuso de los criminales detenidos
y brutalmente castigados.
3
00:01:22,607 --> 00:01:29,409
Pero el prop?sito de esta pel?cula es
exponer las sorprendentes operaciones...
4
00:01:29,480 --> 00:01:34,974
de un hombre quien concibi? y ejecut? un
"crimen perfecto", la soluci?n real...
5
00:01:35,051 --> 00:01:41,113
de lo que no entr? en ning?n historial
y podr?a ser intitulado...
6
00:01:41,189 --> 00:01:45,852
"Kansas City Confidential."
7
00
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: team, america:, world, police, 2004, 1, cd, spanish, es, america, unrated, internal, undead,
original filename: Team America: World Police - 2004 - 1CD - Spanish - es - 1e2ad347973b27c035e3bb729668dd41.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,366 --> 00:00:35,163
TEAM AM?RICA:
POLIC?A MUNDIAL
2
00:00:47,914 --> 00:00:50,644
PAR?S, FRANCIA
3
00:00:50,850 --> 00:00:53,819
3.635 MILLAS AL ESTE DE AM?RICA
4
00:02:29,916 --> 00:02:31,645
TEAM AM?RICA
POLIC?A MUNDIAL
5
00:02:36,856 --> 00:02:40,087
<i>Ustedes, en las togas.
Suelten el arma de destrucci?n masiva.</i>
6
00:02:40,293 --> 00:02:43,319
<i>Al suelo.
Quedan bajo arresto.</i>
7
00:02:55,475 --> 00:02:57,943
?Suelten sus armas! ?Ahora!
8
00:02:59,579 --> 00:03:01,843
?Por qu? nunca pueden
hacerlo de la manera f?cil?
9
00:03:11,224 --> 00:03:13,454
?Poli
Subtítulos para The World In His Arms 1952 1 Cd Spanish Es El
keywords: schneckentraum, 2001, cd, spanish, es, el, sue, ??o, del, caracol, corto, iv, in, iinz, pardo,
original filename: Schneckentraum - 2001 - 1CD - Spanish - es - ad61212e338d379af46773eb3e255ed4.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.<