Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Word 2004 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados de Subtítulos de Película para The Word 2004 por relevancia:
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, word, man, does, las, vegas, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, 5x0, 6, when, life, gives, you, lemon, bars, lol,
original filename: The Word Man Does Las Vegas - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e9e89878f117cf1450f96fa2a3b1591f.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,101 --> 00:00:36,378
O Senhor tenha piedade.
2
00:00:36,379 --> 00:00:38,279
Eu tenho viajado por todo o mundo,
3
00:00:38,280 --> 00:00:41,180
eu nunca vi tantas mulheres
lindas em um s? lugar.
4
00:00:41,181 --> 00:00:42,781
Em toda a minha vida.
5
00:00:42,782 --> 00:00:44,882
Las Vegas, n?o h? lugar igual.
6
00:00:44,883 --> 00:00:47,383
Um pouquinho maior do que aquela
sala de jogos no seu rancho.
7
00:00:47,384 --> 00:00:48,384
Sim, senhor.
8
00:00:48,385 --> 00:00:50,185
Voc? nunca teve um
cassino antes,
9
00:00:50,186 --> 00:00:51,486
tem certeza de que
sabe o
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, polish, pl, s04e0, 2, livin', la, vida, loca, s04e02,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Polish - pl - 1ba8686d224095f71824b0c74919cd03.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{22}{40}/W poprzednich odcinkach:
{47}{122}Czy? to nie Jennifer Schecter,|autorka "Some of her parts"?
{126}{180}Oczywi?cie, ?e b?d? czyta?|swoje recenzje, dlaczego nie?
{184}{273}My?la?a?, ?e o?enisz si?|z t? ?mieszn? dziewczyn??
{280}{383}Alice tygodniami przygotowywa?a|ten ?lub. Helena wyda?a fortun?.
{391}{485}To, co zrobi?a Shane jest niewybaczalne.
{493}{563}Od razu wiedzia?am, ?e jeste? jego|c?rk?. I to nie z powodu nazwiska.
{570}{634}Chodzi?o mi o obraz.|Sp?jrzcie na wasz? tr?jk?.
{640}{702}Zostawi?am ci prezent.|Jest z ty?u domu..
{712}{754}Odcinam ci? od pieni?dzy.
{758}{872}Paramount chcia? kupi? studio, a|twoja matka chcia?a si
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, french, fr, s01e0, 2, savannah, s01e01,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - French - fr - f81a3f838dbdba890cbaa0295ecc11eb.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,900 --> 00:00:14,900
<i>Pilot</i>
2
00:01:01,100 --> 00:01:02,800
Bette, viens !
3
00:01:03,200 --> 00:01:04,000
Quoi ?
4
00:01:11,100 --> 00:01:12,700
Tu ovules.
5
00:01:13,900 --> 00:01:15,300
J'ovule...
6
00:01:17,000 --> 00:01:18,200
On va faire un b?b?.
7
00:01:20,300 --> 00:01:21,700
On va faire un b?b?.
8
00:01:28,600 --> 00:01:29,800
Habille-toi, je te d?poserai...
9
00:01:29,800 --> 00:01:31,500
en allant au travail.
10
00:01:50,200 --> 00:01:50,700
Bonjour, Tim.
11
00:01:50,800 --> 00:01:52,800
- Bonne chance !
- Merci.
12
00:01:56,700 --> 00:01:5
Advertisement:
------------
------------
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, spanish, es, s01e0, savannah, s01e04,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Spanish - es - 6565b8d651e1a03058c3fb5686ff6a94.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,926 --> 00:00:08,140
Te he dicho que no te muevas.
2
00:00:09,296 --> 00:00:13,841
Deja tus...deja tus brazos ca?dos a los lados.
3
00:00:22,183 --> 00:00:24,048
Precioso.
4
00:02:13,695 --> 00:02:16,623
-Oh, mierda.
-?Qu??
5
00:02:17,341 --> 00:02:23,080
-Cre? que hab?as puesto la alarma.
-La puse, te has dormido.
6
00:02:23,640 --> 00:02:28,019
-Llego tarde a mi puto trabajo de mierda.
-Lo siento.
7
00:02:28,065 --> 00:02:29,868
-Mierda.
-?Quieres que haga caf??
8
00:02:30,350 --> 00:02:32,104
No, gracias, lo tomar? de camino.
9
00:02:34,072 --> 00:02:37,070
?Nos ve
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, english, en, 4x0, 7, lesson, number, one,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - English - en - 36b4a2ee86a64b1b65d33e4457dd9639.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:29,040 --> 00:03:31,012
Good morning.
2
00:03:34,515 --> 00:03:36,443
Oh fuck!
3
00:03:43,369 --> 00:03:46,058
I got 3 hours of sleep.
4
00:03:46,059 --> 00:03:48,946
You're exhausting me.
5
00:04:02,064 --> 00:04:05,362
Is it Gauguin?
6
00:04:05,397 --> 00:04:08,482
- Sendak.
- Sendak!
7
00:04:13,516 --> 00:04:15,539
It's the alarm clock.
8
00:04:18,470 --> 00:04:21,052
I have to go to work.
9
00:04:30,986 --> 00:04:33,932
You're the boss.
You could be late.
10
00:05:17,468 --> 00:05:18,510
Oh fuck...
11
00:05:23,792 --> 00:05:26,206
I think I could fall in love
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, french, fr, s01e0, savannah, s01e04,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - French - fr - bc5570d4aa13001f2082e685713d1a69.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,418 --> 00:00:07,601
Je t'ai dit de ne pas bouger.
2
00:00:09,436 --> 00:00:11,478
Laisse tes bras balants
contre ton corps.
3
00:00:22,649 --> 00:00:24,286
C'est magnifique.
4
00:02:14,186 --> 00:02:16,291
Oh, bon sang !
5
00:02:16,783 --> 00:02:17,936
Quoi ?
6
00:02:17,937 --> 00:02:19,473
Je pensais que tu
avais mis le r?veil ?
7
00:02:19,697 --> 00:02:22,133
Je l'ai fait, tu l'as ?teint.
8
00:02:23,149 --> 00:02:26,792
Je suis en retard pour
mon putain de boulot !
9
00:02:26,793 --> 00:02:28,125
D?sol?e.
10
00:02:28,695 --> 00:02:30,510
Tu veux que je nous
pr
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, spanish, es, 01x0, 2, espa, ??ol, pilot,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Spanish - es - 99bea2a084840fee7ea5a10f3720dba2.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,240 --> 00:01:01,909
- Bette, ven!
2
00:01:02,368 --> 00:01:03,160
- Qu??
3
00:01:10,251 --> 00:01:11,878
- Est?s ovulando
4
00:01:13,046 --> 00:01:14,464
- Estoy ovulando
5
00:01:16,258 --> 00:01:17,467
- Vamos a tener un beb?
6
00:01:19,511 --> 00:01:20,930
- Vamos a tener un beb?
7
00:01:27,812 --> 00:01:28,945
- Por qu? no te vistes
8
00:01:28,980 --> 00:01:30,732
y te dejo de camino al trabajo
9
00:01:49,419 --> 00:01:49,968
Hola Tim
10
00:01:50,003 --> 00:01:52,047
Adi?s
Suerte. Gracias
11
00:01:55,968 --> 00:01:58,053
- Oh! Ya estoy lista
12
00:01:58
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, polish, pl, s04e0, legend, in, making, s04e01,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Polish - pl - 5520d20f37ea6c0d9b9234f019a4bfae.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{68}{108}Jezu Chryste!
{112}{148}Chcesz ze mn? pojecha? do L.A.?
{153}{205}Tylko przy tobie robi? si? taka mokra.
{230}{265}Chcemy wyda? twoj? ksi??k?.
{323}{350}Zdradzi?am ci?.
{354}{402}- Kiedy?|- Po tym jak pieprzy?a?|si? z Cherie Jaffe.
{494}{526}Wyjdziesz za mnie?
{584}{681}M?wi Alice Pieszecki w KCRW.|Witam po przerwie.
{685}{762}M?wimy o zwi?zku pomi?dzy mi?o?ci?
{766}{794}a zmys?ami.
{798}{890}Staramy si? powt?rnie|roznieci? ogie? waszym zwi?zku.
{894}{922}Przez ca?y czas mia?am te
{926}{979}- uczucia!|- Jakie uczucia?
{983}{1015}W stosunku do m??czyzn.
{1019}{1051}Masz si? wyprowadzi?.
{1078}{1105}Co robisz z tym dzieckiem?
{
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, spanish, es, s01e0, 7, losing, it, savannah, s01e07,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Spanish - es - d7b52a952c2b14de36b1fbbe634a510f.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,913 --> 00:00:19,648
?Hey Roxanne!
2
00:00:19,770 --> 00:00:21,381
Si tienes tiempo para apoyarte, tienes
tiempo para limpiar, ok? Vamos!
3
00:00:25,125 --> 00:00:26,825
As? me gusta
4
00:00:30,502 --> 00:00:32,125
Menudo subnormal
5
00:01:33,150 --> 00:01:34,748
Oh, bien, lo ha traido
6
00:01:35,971 --> 00:01:37,466
Oh, genial, no?
7
00:01:39,017 --> 00:01:40,270
Hola
8
00:01:42,866 --> 00:01:44,513
Qui?n te cri?, los lobos?
9
00:01:44,548 --> 00:01:48,866
Haremos unas presentaciones antes de tocar las drogas
10
00:01:48,901 --> 00:01:49,720
Est? bien
11
00:01:
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, greek, gr, tlwsubs, lapdance, by,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Greek - gr - 5b9f71b0a6959b4b5bc2beffbad7b1c0.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,365 --> 00:00:00,369
movie info: Deyna-- www.thelword.tk -The Greek Fan Club!
359,494 KB; 576 x 320; 23.976 FPS
2
00:00:00,370 --> 00:00:01,840
??? ??????????? ????????? ??? "The L Word".
3
00:00:01,875 --> 00:00:04,788
???????? ?? ????? ???? ?????? ???,
??????? ?? ?? ?????? ??? ??????..????;
4
00:00:04,823 --> 00:00:08,230
- ???? ????????? ????????????.
- ?? ?????? ??? ?????...
5
00:00:08,265 --> 00:00:11,603
????? ?? ??? ???? ??? ????? ? ?????? ??? ???? ??? ?????? ?? ????;!
6
00:00:11,638 --> 00:00:15,550
- ???????? ??? ?? ??????? ???? ?? ???? ???? ???.
- ??? ????? ??????? ?? ???
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, 5, worst, movies, ever, made, 2004, 1, cd, italian, it, l, word, 5x0, ita,
original filename: The 50 Worst Movies Ever Made - 2004 - 1CD - Italian - it - 936df37a1edb7c99da82cbeec0bf9acf.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,088 --> 00:00:01,847
<i>Nella scorsa stagione di The L Word...</i>
2
00:00:01,887 --> 00:00:04,514
Mi piaci cosi' tanto.
Non riesco a controllarlo.
3
00:00:05,015 --> 00:00:07,235
- Ci stai?
- Si'.
4
00:00:07,436 --> 00:00:10,093
Cosa pensi che... dovremmo fare?
5
00:00:10,794 --> 00:00:12,624
Quindi ti piacciono le
ragazze femminili, eh?
6
00:00:13,325 --> 00:00:16,193
Sei una maledetta rubacuori!
7
00:00:17,494 --> 00:00:19,379
Jenny Schecter sei morta per me, cazzo.
8
00:00:19,440 --> 00:00:21,181
Sono seduta qui con il
libretto del cazzo di Jenny
9
00:00:21,221 -->
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, spanish, es, 8, loyal,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Spanish - es - 776341cd837cb41734db48870916763e.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,100 --> 00:00:32,100
Terminamos por ahora.
2
00:00:32,500 --> 00:00:34,200
Estar?amos fuera de Barker Pass ya
3
00:00:34,200 --> 00:00:37,300
si no hubieras traido a la
presumida hija de ese pastor
4
00:00:37,300 --> 00:00:41,300
A veces un hombre tiene que hacer
lo que un hombre tiene que hacer
5
00:00:41,600 --> 00:00:44,500
Si
6
00:00:44,500 --> 00:00:46,800
Buscando esto, chicos?
7
00:00:46,800 --> 00:00:50,800
Qu?...?
8
00:00:54,900 --> 00:00:57,200
Por la ?ltima noche
9
00:00:57,200 --> 00:00:58,900
Por esta ma?ana
10
00:00:58,900 --> 00:01:02,700
La pr?xima
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s04e0, 6, notv, s04e06,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 95d98140856d287e0157d3eebccfc81a.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,043 --> 00:01:09,292
Ma nagyon Shane-esen n?zel ki.
2
00:01:09,361 --> 00:01:12,229
- H?t nem fantasztikus?
- Pontosan ezt akartuk.
3
00:01:12,264 --> 00:01:14,429
Szexi de tartozkod?.
4
00:01:14,464 --> 00:01:16,649
Mintha meg akarn?l
dugni, de m?gsem fogsz.
5
00:01:16,650 --> 00:01:18,988
- A holnap elk?peszt? lesz.
- Tudom.
6
00:01:19,000 --> 00:01:20,643
M?r eln?z?st,
de mi lesz holnap?
7
00:01:20,678 --> 00:01:23,323
Butus. Mi szponzor?ljuk
a Roll the Dice premiert.
8
00:01:24,050 --> 00:01:27,548
Nos, nem tudom, hogy tudok-e
id?ben szerezni b?biszittert.
9
00:0
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, italian, it, s04e12, itasa,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Italian - it - 12e97a1aaf26fdcdab4e96d1bb480761.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,515 --> 00:00:50,086
17 buone ragioni!
2
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
<b>::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]</b>
3
00:01:24,001 --> 00:01:30,000
<b>Traduzione: Ai, demgirl, julia, junkie,
junkie_girl, kickaha, Raula, Smoking Bianco, Tania.</b>
4
00:01:30,001 --> 00:01:34,000
<b>Revisione: Smoking Bianco.</b>
5
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
<i><b>The L Word, Season 04 Episode 12:
"Long Time Coming"</b></i>
6
00:02:23,833 --> 00:02:28,094
Ciao. Un cappuccino medio con triplo
latte di soia e triplo aroma di vaniglia.
7
00:02:28,831 --> 00:02:30,842
I soldi sono qui.
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, spanish, es, loud, and, proud,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Spanish - es - 869b4bbb33f8e5bfd66c08a6ecf80d05.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,873 --> 00:01:11,006
Supl?came
2
00:01:16,000 --> 00:01:18,275
Habla m?s claro, no logro entenderte!
3
00:01:40,865 --> 00:01:41,593
F?llame!
4
00:01:43,867 --> 00:01:45,557
por favor f?llame
5
00:01:48,984 --> 00:01:53,650
Te voy a dar un minuto para que piensas cu?nto quieres que te folle.
6
00:03:35,400 --> 00:03:36,070
- No se qu? m?s decirle
7
00:03:36,175 --> 00:03:37,820
- ?No podr?a tratar de convencerlo?
8
00:03:37,989 --> 00:03:42,883
- Habl? con su doctor en Philadelphia y
me dice que su padre es inflexible
9
00:03:42,780 --> 00:03:48,800
- Creo que es conscie
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, polish, pl, s04e0, 5, lez, girls, s04e05,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Polish - pl - c5441cb51169d9eaf47fe9c66a46345c.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{35}/W poprzednich odcinkach:
{41}{85}- Wywiad?wka?|- Nazywam Paige Sobel.
{91}{123}Jestem starsz? siostr? Shay'a.
{127}{200}Jeste? przeciwko mnie, Vanilla?|Skopi? tw?j ma?y ty?ek.
{204}{270}Je?li nie ma pani ubezpieczenia,|obci??ymy pani konto.
{275}{350}- Sk?d ja wezm? tyle pieni?dzy?|- Musz? znale??|restauratora na przyj?cie.
{354}{397}- Helena jest restauratorem.|- Ach, tak?
{403}{440}- Jeste? wolna w pi?tek?|- Tak.
{457}{547}- Spa?a? z moj? szefow?!|- Nie strac? nad tym panowania.
{552}{623}Pozw?l, ?e ci przedstawi? nasz?|najwi?ksz? artystk?, Jodie Lerner.
{629}{722}- To jest jej asystent, Tom Meadow.|- Prosz? m?wi? do mnie, nie do
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, french, fr, s0, 2, e0, life, loss, leaving,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - French - fr - d2d86a0c2612d35b1ce986b46d212dc7.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,500 --> 00:00:17,400
Pr?c?demment dans "the L word"
2
00:00:23,401 --> 00:00:27,601
Pourquoi c'est si important pour toi de croire
que tout le monde couche avec tout le monde
3
00:00:27,602 --> 00:00:28,602
Parce que c'est le cas.
4
00:00:29,403 --> 00:00:31,003
Tu connais les voisines d'? c?t? ?
5
00:00:31,004 --> 00:00:32,004
Elles sont...
6
00:00:32,205 --> 00:00:33,205
Elles sont lesbiennes?
7
00:00:33,306 --> 00:00:34,406
Oui.
8
00:00:34,907 --> 00:00:37,607
Parce que je les ai vues...
faire l'amour dans la piscine.
9
00:00:37,608 --> 00:00:39,808
On fait une soir?
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s05e0, tv, s05e01,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 5e29a5b921dd2e8c5829d56d914729e1.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,705 --> 00:03:20,487
Jesse az ?j
szomsz?djain t?n?dik...
2
00:03:21,670 --> 00:03:29,486
Bev ?s Nina lak?s?ban - este
egy kokt?l partin.
3
00:03:29,828 --> 00:03:37,702
Jesse k?nyelmetlen?l ?rzi
mag?t a sok leszbikus k?z?tt.
4
00:03:37,468 --> 00:03:40,898
Jim, k?rlek, ne hagyj
egyed?l ezekkel...
5
00:03:41,568 --> 00:03:47,481
Nina odamegy Jesse-hez b?jologva,
mint aki ?pp lecsapni k?sz?l a zs?km?nyra.
6
00:03:47,482 --> 00:03:49,041
- Szia!
- Szia!
7
00:03:49,182 --> 00:03:52,026
Jesse, hozhatok valamit inni?
8
00:03:52,100 --> 00:03:55,625
Egy margar?t?t vagy egy daiq
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, polish, pl, s04e0, 3, lassoed, s04e03,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Polish - pl - cb647c7d059dd4526c6417a0b7d26958.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{54}/W poprzednich odcinkach|- To Max Sweeney.
{59}{94}- Mi?o mi.|- Mnie r?wnie?.
{102}{150}Ju? ja ci? naucz? jak by? z?ym ch?opcem.
{188}{263}Zostajesz.|Musisz zrobi? dla mnie co? jeszcze.
{269}{333}- Wys?a? ciebie, ?eby mnie zwolni??|- Ten dra?
{337}{375}nadu?ywa w?adzy.
{379}{438}Nigdy nie mia?am aborcji.|To musi by? ci??kie.
{445}{544}- Smutno mi z powodu Angusa.|- Tobie te? mo?e by? smutno.
{572}{643}- Ty jeste? Papi?|- Wymawia si? "Papi".
{647}{705}Mog? doprowadzi? kobiet? do|szczytowania tylko j? ca?uj?c.
{710}{759}- Gdzie chcia?e? jecha??|- Do domu.
{765}{799}Teraz ja jestem twoim domem, rozumiesz?
{803}{837}Nieposy?anie dzieck
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, spanish, es, s01e0, 5, savannah, s01e05,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Spanish - es - 949814555275db42b14935f0e51ace3f.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,376 --> 00:00:49,104
- Hola, Helen.
- Stacy no vino a casa.
2
00:00:49,916 --> 00:00:54,063
- Tienes a una rebelde entre manos, Helen, sab?as que pasar?a.
- ?No te la encontraste en el Boiler Room?
3
00:00:54,067 --> 00:00:57,239
No. Anoche no la vi.
4
00:00:57,853 --> 00:00:59,540
?Qu? es eso?
5
00:00:59,980 --> 00:01:09,827
Oh. Lo compr? en la subasta estatal. Creo que es de Ecuador, 500 d.C.,
un demonio menor como Abraxas o Forcas o algo as?...
6
00:01:10,057 --> 00:01:15,408
- Da igual.
-Oye, no te estreses por lo de Stacy. Ya sabes
c?mo es. Seguro que fue a otra fiesta...
7
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, spanish, es, s01e0, 6, savannah, s01e06,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Spanish - es - c6ea4aff6e347f5a16b05b0968175af7.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,674 --> 00:00:26,867
?Est?s listo?
2
00:00:30,250 --> 00:00:31,266
Apuesto a que s?.
3
00:00:35,689 --> 00:00:37,695
?Te vas a quedar ah? parado
o vas a hacer algo con esto?
4
00:00:47,941 --> 00:00:52,003
Vamos.
Come esta carne.
5
00:01:04,572 --> 00:01:07,724
?24? ?N?mero 24?
6
00:01:18,343 --> 00:01:21,576
Stephen Green, maric?n de mierda,
tienes derecho a permanecer callado.
7
00:01:21,577 --> 00:01:24,810
Cualquier cosa que digas
podr? ser usada en tu contra.
8
00:01:53,662 --> 00:01:56,486
?Mierda! ?Mam?! ?Mierda!
9
00:01:56,639 --> 00:01:59,032
No es mi culpa
Subtítulos para The Word 2004
keywords: l, word, the, 10, 1, 2004, s01e0, pilot, lol, s01e01,
original filename: L.Word.The(101)(2004).zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,835 --> 00:00:51,522
¡Bette, ven!
2
00:00:51,950 --> 00:00:52,775
¿Qué?
3
00:00:59,860 --> 00:01:01,470
Estás ovulando.
4
00:01:02,650 --> 00:01:04,050
Estoy ovulando.
5
00:01:05,850 --> 00:01:07,050
Hagamos un bebé.
6
00:01:09,130 --> 00:01:10,530
Hagamos un bebé.
7
00:01:17,435 --> 00:01:18,600
Por qué no te vistes...
8
00:01:18,601 --> 00:01:20,340
...y te dejo de camino al trabajo.
9
00:01:39,025 --> 00:01:39,590
Hola Tim.
10
00:01:39,600 --> 00:01:41,655
- Adiós.
- ¡Suerte!
11
00:01:45,587 --> 00:01:47,642
Ya estoy lista.
12
00:01:47,643 --> 0
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s04e0, 9, kyr, s04e09,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 7c9cd04c8e3d5274658d509e58179cf5.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,629 --> 00:00:01,706
Anteriormente em 'The L Word' . . .
2
00:00:01,943 --> 00:00:03,764
Vai se fuder ! Fiha da puta !
3
00:00:04,457 --> 00:00:06,282
Ele mentiu e me traiu.
4
00:00:06,522 --> 00:00:08,105
Papi, me tira daqui . . .
5
00:00:08,508 --> 00:00:10,311
Por acaso . . n?s . . .
6
00:00:10,630 --> 00:00:12,861
Eu nunca me aproveitaria de uma 'Lady' numa
situa??o dessas.
7
00:00:13,245 --> 00:00:15,058
Shay ? O que houve ?
8
00:00:15,454 --> 00:00:16,952
Pai.
9
00:00:20,812 --> 00:00:23,800
Eu gostaria de trabalhar com voc?, Max.
Eu n?o ligo pro dinheiro.
10
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, french, fr, s0, 2, e0, 9, late, later, latent,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - French - fr - 41ba1b6b539f9eea7fffd139a3f6e87a.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
2
00:00:27,800 --> 00:00:31,600
- Il faut que je fasse pipi, moi aussi
- J'en ai pour une seconde
3
00:00:28,600 --> 00:00:32,600
4
00:00:33,400 --> 00:00:35,700
Qu'est-ce que tu fais?
5
00:00:35,700 --> 00:00:39,700
Je voudrais que tu ?cartes tes jambes
6
00:00:50,000 --> 00:00:53,400
Putain, elles en mettent un temps!
7
00:00:53,400 --> 00:00:56,500
- Ca va?
- Je vais mourir!
8
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
9
00:00:58,100 --> 00:01:00,800
H?! Les filles! Laissez entrer Mark...
Il doit y aller
10
00:00:59,000 --> 00:01:00,800
11
00
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, polish, pl, 1x1, 3, limb, from, asd,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Polish - pl - a69e6e37a917660e7ddd4b45f1a28d90.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{181}{252}/Los Angeles, Kalifornia|/Trzy dni temu
{1457}{1514}Zabierz mnie gdzie?.
{2094}{2154}{Y:b}Limb From Limb|Oko za oko
{2354}{2408}Kiedy si? zn?w zobaczymy?
{2440}{2513}Co robisz w czwartek wieczorem?
{2560}{2657}Moja s?siadka, Bette,|ma to... wiesz... takie tam.
{2670}{2712}Co?
{2756}{2827}Mam co? w czwartek.
{2860}{2892}- Naprawd??|- Tak.
{2892}{2912}Kurde.
{2924}{3019}Je?li mnie dzi? zaprosi, chcia?aby odm?wi?.
{3020}{3111}- Chcia?abym.|- Chcia?aby??
{3170}{3191}Tak.
{3283}{3365}- Mam dzi? randk?.|- Serio?
{3379}{3433}Tak.
{3499}{3559}- Co?|- Jestem troch? zazdrosna.
{3564}{3659}Jeste??|To dobrze.
{3667}{3715}Tak, dobrze.
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, french, fr, s0, 2, e0, 6, lagrimas, de, oro,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - French - fr - 4006d1adfff7e99a19e5174183259718.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,664 --> 00:00:01,914
Pr?c?demment dans The L word
2
00:00:02,706 --> 00:00:03,956
Vous l'avez fait? Toi et Dana
3
00:00:04,994 --> 00:00:05,494
Oui
4
00:00:06,829 --> 00:00:08,629
Tu as embrass? Jenny
5
00:00:08,629 --> 00:00:09,129
Oui
6
00:00:09,129 --> 00:00:09,815
Je ne pensais pas que ?a te d?rangerais
7
00:00:10,195 --> 00:00:11,395
Euh non...h?, je m'en fous
8
00:00:12,402 --> 00:00:14,052
Je commence un nouveau projet
9
00:00:14,263 --> 00:00:16,213
Un journal de ma vie avec vous deux
10
00:00:16,429 --> 00:00:18,079
En gros, il s'agira d'interview
11
00:
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, spanish, es, s01e0, 2, savannah, s01e01,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Spanish - es - baaedae9c57ef76a3cc8349eb8c4c63d.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,240 --> 00:01:01,909
- Bette, ven!
2
00:01:02,368 --> 00:01:03,160
- Qu??
3
00:01:10,251 --> 00:01:11,878
- Est?s ovulando
4
00:01:13,046 --> 00:01:14,464
- Estoy ovulando
5
00:01:16,258 --> 00:01:17,467
- Vamos a tener un beb?
6
00:01:19,511 --> 00:01:20,930
- Vamos a tener un beb?
7
00:01:27,812 --> 00:01:28,945
- Por qu? no te vistes
8
00:01:28,980 --> 00:01:30,732
y te dejo de camino al trabajo
9
00:01:49,419 --> 00:01:49,968
Hola Tim
10
00:01:50,003 --> 00:01:52,047
Adi?s
Suerte. Gracias
11
00:01:55,968 --> 00:01:58,053
- Oh! Ya estoy lista
12
00:01:58
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s04e1, lol, s04e11,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 54afca6a33d8d3d28bfb7c83e3b0983f.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,808 --> 00:01:39,030
El?g, fejezd be.
2
00:01:49,720 --> 00:01:51,210
Basszus.
3
00:01:55,580 --> 00:01:56,670
Nem miattad van.
4
00:01:56,680 --> 00:01:59,330
Ilyen m?g sosem
t?rt?nt velem, Kit.
5
00:02:02,230 --> 00:02:06,131
Te vagy a legszexisebb,
legizgat?bb,
6
00:02:06,690 --> 00:02:12,050
legd?g?sebb
n?ci a vil?gon.
7
00:02:13,788 --> 00:02:15,049
Akkor?
8
00:02:22,480 --> 00:02:24,420
Azt hiszem...
9
00:02:25,807 --> 00:02:28,090
Azt hiszem, nem
vagyok leszbikus.
10
00:03:24,213 --> 00:03:27,376
<i>Magyar felirat: Cill
thelword.extra.hu</i>
11
00:03:
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s04e0, notv, s04e01,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - b8a1743f5fe899948f1215084321eed2.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,826 --> 00:00:04,630
Istenem!
2
00:00:04,657 --> 00:00:06,155
Elj?ssz velem L.A-be?
3
00:00:06,385 --> 00:00:08,553
Senki m?s nem izgat fel ?gy.
4
00:00:09,588 --> 00:00:11,041
Ki akarjuk adni a k?nyv?t.
5
00:00:13,488 --> 00:00:14,751
Megcsaltalak.
6
00:00:14,752 --> 00:00:16,768
- Mikor?
- Miut?n megdugtad Cherie Jaffe-t.
7
00:00:20,589 --> 00:00:21,945
Hozz?mj?ssz?
8
00:00:24,362 --> 00:00:28,577
Alice Pieszecki vagyok a
KCRW-n. ?dv mindenkinek.
9
00:00:28,578 --> 00:00:31,924
Az ?sszef?gg?sekr?l
besz?lget?nk a szerelem...
10
00:00:31,925 --> 00:00:33,270
?s az
Subtítulos para The Word 2004
keywords: l, word, the, 20, 2, 2004, s02e02, lap, dance, lol,
original filename: L.Word.The(202)(2004).zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,353 --> 00:00:01,653
<i>Anteriormente en The L Word...</i>
2
00:00:01,654 --> 00:00:04,854
Entonces si es solo algo sexual
se puede controlar ¿no?
3
00:00:04,855 --> 00:00:06,655
Está totalmente terminado.
4
00:00:06,656 --> 00:00:08,156
¿Te la cogiste toda la noche...
5
00:00:08,157 --> 00:00:11,157
...antes de decirle por la mañana
que soy el amor de tu vida?
6
00:00:11,858 --> 00:00:14,558
Parece que voy a tener
este bebé yo sola.
7
00:00:14,559 --> 00:00:17,259
- ¿Y a ti te parece bien?
- Quiero este bebé más que nunca.
8
00:00:17,260 --> 00:00:20,360
Sé que n
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, spanish, es, s01e0, 9, savannah, s01e09,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Spanish - es - feadc6bedef1d9e8488c3848fcb19d9f.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,204 --> 00:00:42,304
No lo consegu?
2
00:00:42,304 --> 00:00:43,505
Entonces, yo no voy
3
00:00:43,505 --> 00:00:44,706
No seas rid?cula.
4
00:00:44,706 --> 00:00:49,457
T? has logrado poder ir a Par?s, Alemania y Espa?a
y conocer a los mejores jinetes del mundo.
5
00:00:49,849 --> 00:00:52,014
Pero sin ti, no ser? divertido
6
00:00:52,014 --> 00:00:54,194
Seguramente har?s mejor amistad con alguna chica "snob" de Spence.
7
00:00:54,194 --> 00:00:56,561
Ni siquiera querr?s hablarme cuando vuelvas
8
00:01:04,880 --> 00:01:06,593
?Volver?s a Lago S?neca?
9
00:01:06,593 -->
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,100 --> 00:00:17,300
Laat de poesjes maar zien!
2
00:00:27,866 --> 00:00:29,111
Oké?
3
00:00:38,302 --> 00:00:39,302
En...
4
00:00:40,503 --> 00:00:41,503
aktie.
5
00:00:44,104 --> 00:00:45,604
China, begin maar.
6
00:00:51,626 --> 00:00:53,205
Amber, leef je in.
7
00:00:55,106 --> 00:00:57,106
Erg goed. Nu komt de directeur binnen.
8
00:00:59,307 --> 00:01:00,807
Ben je klaar man, heb je een stijve?
9
00:01:02,108 --> 00:01:04,108
Eerst speel je kwaad.
10
00:01:04,109 --> 00:01:05,109
Loop erheen.
11
00:01:07,610 --> 00:01:09,610
Meisjes, jullie schamen
je en
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s04e1, lol, s04e10,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 7edf0a4dd2408ac8dc2eaec8408e5b4f.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,372 --> 00:00:01,444
Anteriormente em The L Word.
2
00:00:01,673 --> 00:00:02,943
Voc? sabe que eu sou uma ex-alc?olatra ?
3
00:00:03,303 --> 00:00:04,572
Voc? n?o deveria estar bebendo.
4
00:00:07,690 --> 00:00:10,263
E a quem eu tenha que agradecer por isso ?
5
00:00:10,507 --> 00:00:13,994
- Obrigada por me deixar levar voc? pra dan?ar.
-Voc? me mostrou respeito.
6
00:00:16,833 --> 00:00:20,861
- O que voc? est? fazendo aqui ?
- Estou voltando para o Oregon e vou levar me filho comigo.
7
00:00:22,861 --> 00:00:27,839
Eu estava pensando e dar um jantar.
Eu gostaria muito que v
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, spanish, es, 6, lagrimas, de, oro,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Spanish - es - 6d9aa2cecfcbe4d483c376f67c12ab46.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,664 --> 00:00:01,914
Previamente en The L word
2
00:00:02,706 --> 00:00:03,956
?Paso de nuevo? T? y Dana
3
00:00:04,994 --> 00:00:05,494
si
4
00:00:06,829 --> 00:00:08,629
Besaste a Jenny
5
00:00:08,629 --> 00:00:09,129
Si
6
00:00:09,129 --> 00:00:09,815
No pense que te importar?a
7
00:00:10,195 --> 00:00:11,395
Y no...hey no me importa
8
00:00:12,402 --> 00:00:14,052
Estoy empezando un proyecto nuevo
9
00:00:14,263 --> 00:00:16,213
Es un diario de mi vida con ustedes dos
10
00:00:16,429 --> 00:00:18,079
B?sicamente van a ser entrevistas
11
00:00:18,354
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, italian, it, s04e0, 5, lez, girls, s04e05,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Italian - it - 57247982dbdeefcb457e9d3d95f0b863.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,453
<i>Nelle puntate precedenti...</i>
2
00:00:01,712 --> 00:00:03,566
- E' una riunione a scuola.
- Sono Paige Sobel.
3
00:00:03,784 --> 00:00:05,269
Io sono Shane, la
sorella maggiore di Shay.
4
00:00:05,286 --> 00:00:08,445
Sei la mia rivale, Vanilla? Prendero'
comunque a calci il tuo mini-culetto.
5
00:00:08,495 --> 00:00:11,365
Se non ha nessuna assicurazione,
addebiteremo a lei le spese.
6
00:00:11,365 --> 00:00:12,546
Dove tirero' fuori quei soldi?
7
00:00:12,546 --> 00:00:15,743
Sono disperata, devo trovare un'agenzia di catering
per la raccolta fondi
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, hungarian, hu, s04e0, 9, kyr, s04e09,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - df6c55adbd62e12f0aaffc79ff7c59a0.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,500 --> 00:01:10,217
Csinos, kedves h?lgyek.
2
00:01:10,568 --> 00:01:13,882
?rz?ki, k?jes tekintetek.
3
00:01:14,061 --> 00:01:17,060
Szerelem illata sz?ll.
4
00:01:17,820 --> 00:01:22,891
Tal?n nem az a
szerelem, amit te ismersz,
5
00:01:23,020 --> 00:01:29,086
de az szerelem,
ami megnyitja az elm?d,
6
00:01:29,142 --> 00:01:34,252
meg?rinti a sz?ved,
megv?ltoztatja a vil?god.
7
00:01:49,752 --> 00:01:51,311
Kicsi zsenge kisl?ny.
8
00:01:52,520 --> 00:01:54,518
Lez girls.
9
00:02:58,400 --> 00:03:00,634
?v? 3 nagy hollywood-i film.
10
00:03:00,639 --> 00:03:02,84
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s04e0, 7, notv, s04e07,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 2f26dd1785856df5aff9955770a45b90.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben estar perfectamente válidos para su uso al descargarse.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,300 --> 00:00:01,400
No epis?dio anterior . . .
2
00:00:01,725 --> 00:00:03,684
Amanh? voc? estar? em todos os lugares . . .
3
00:00:04,128 --> 00:00:05,233
Voc? ? a nova garota propaganda.
4
00:00:05,510 --> 00:00:08,165
- Voc? ? uma mulher maravilhosa.
- ? melhor voc? parar antes que piore.
5
00:00:08,573 --> 00:00:11,340
Eu vou terminar tudo com a Hazel.
Pode ter certeza. Eu s? n?o sei o que dizer para a Kit.
6
00:00:11,689 --> 00:00:13,737
Para voc? despeda?ar seu cora??o e acabar
com a confian?a entre voc?s.
7
00:00:14,105 --> 00:00:16,447
Ela fez uma queixa formal.
Eles e
Subtítulos para The Word 2004
keywords: the, l, word, 2004, 1, cd, french, fr, s01e0, 5, savannah, s01e05,
original filename: The L Word - 2004 - 1CD - French - fr - c0b49b894d86af4c48c5044a83ee8704.zip
Nota : Caracteres no estandares latinas (como Griegas, Asiáticas, Hebreas etc) podrían verse confusas en esta web pero los subtítulos deben